Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushaltsbehörde daran beteiligen muss » (Allemand → Néerlandais) :

28. begrüßt die europaweite Große Koalition für digitale Arbeitsplätze und fordert Unternehmen auf, sich dieser Koalition anzuschließen; fordert die Kommission und die Mitgliedsstaaten auf, eine aktive Beteiligung von KMU an dieser Koalition zu ermöglichen; weist darauf hin, dass sich die Privatwirtschaft daran beteiligen muss, die Bildungslücke bei den IKT-Kompetenzen zu schließen, und stellt fest, dass in diesem Zusammenhang die duale Ausbildung sehr wichtig ist; begrüßt die E-Skills-Kampagne der Kommission und fordert alle Beteiligten auf, sie gemeinsam mit Bildungseinrichtungen und Unterne ...[+++]

28. is ingenomen met de op Europees niveau opererende "grote coalitie voor digitale banen" en moedigt ondernemingen aan zich bij deze coalitie aan te sluiten; roept de Commissie en de lidstaten op een actieve deelname van kmo's aan deze coalitie te bevorderen; wijst op de essentiële rol van de private sector bij het verhelpen van tekortkomingen in het onderwijs in digitale vaardigheden en benadrukt de belangrijke rol die duale opleidingen in dit verband kunnen vervullen; is ingenomen met de e-skills-campagne van de Commissie en roept alle betrokkenen op deze samen met onderwijsinstellingen en ondernemingen verder te ontwikkelen; spoo ...[+++]


25. fordert die Kommission auf, durch ihre verschiedenen Programme transnationale Netze und Initiativen sowie Maßnahmen von europäischer Dimension, die der Förderung bedrohter Sprachen dienen sollen, kontinuierlich zu unterstützen, und betont, dass sie sich aktiv daran beteiligen muss, den von der UNESCO erstellten Weltatlas zu bedrohten Sprachen zu vervollständigen, in regelmäßigen Abständen zu veröffentlichen und einheitliche Indikatoren zu fördern, die es ermöglichen, den Zustand jeder Sprache und die Ergebnisse politischer Maßnahmen, die getroffen werden, um ihr Aussterben zu verhindern, zu b ...[+++]

25. roept de Commissie ertoe op via diverse programma's doorlopend bijstand te verlenen aan transnationale netwerken en initiatieven en acties op Europees niveau die ten doel hebben bedreigde talen te ondersteunen, en onderstreept de noodzaak een actieve bijdrage te leveren om ervoor te zorgen dat de Unesco-wereldatlas van bedreigde talen verder wordt aangevuld en een duurzaam karakter krijgt en om een homogene reeks indicatoren te ontwikkelen waarmee de situatie van elke taal, alsmede de resultaten van beleid om het verdwijnen ervan te voorkomen, kunnen worden gevolgd;


25. fordert die Kommission auf, durch ihre verschiedenen Programme transnationale Netze und Initiativen sowie Maßnahmen von europäischer Dimension, die der Förderung bedrohter Sprachen dienen sollen, kontinuierlich zu unterstützen, und betont, dass sie sich aktiv daran beteiligen muss, den von der Unesco erstellten Weltatlas zu bedrohten Sprachen zu vervollständigen, in regelmäßigen Abständen zu veröffentlichen und einheitliche Indikatoren zu fördern, die es ermöglichen, den Zustand jeder Sprache und die Ergebnisse politischer Maßnahmen, die getroffen werden, um ihr Aussterben zu verhindern, zu b ...[+++]

25. roept de Commissie ertoe op via diverse programma's doorlopend bijstand te verlenen aan transnationale netwerken en initiatieven en acties op Europees niveau die ten doel hebben bedreigde talen te ondersteunen, en onderstreept de noodzaak een actieve bijdrage te leveren om ervoor te zorgen dat de Unesco-wereldatlas van bedreigde talen verder wordt aangevuld en een duurzaam karakter krijgt en om een homogene reeks indicatoren te ontwikkelen waarmee de situatie van elke taal, alsmede de resultaten van beleid om het verdwijnen ervan te voorkomen, kunnen worden gevolgd;


Das Kriterium, dass die Maßnahme aus staatlichen Mitteln finanziert und dem Staat zuzurechnen sein muss, ist in diesem Fall eindeutig erfüllt, da sich die Stadt Kopenhagen und andere öffentliche Einrichtungen (siehe unten) mit direkten Zuschüssen daran beteiligen und das Gelände zur Verfügung stellen, auf dem die Arena errichtet werden soll.

Het is duidelijk dat in dit geval is voldaan aan de voorwaarde dat de maatregel moet zijn bekostigd met staatsmiddelen en toegerekend moet kunnen worden aan de staat. De gemeente Kopenhagen, evenals andere overheidsinstanties (zie hieronder) zullen immers zelf bijdragen met een rechtstreekse subsidie en de grond verschaffen waar de arena gebouwd moet worden.


Die bestehenden Probleme machen deutlich, dass sich das Europäische Parlament in seiner Eigenschaft als Haushaltsbehörde daran beteiligen muss, für die EU-Sicherheitsstrategie die Bereitstellung ausreichender Mittel zu sichern.

Uit de gerezen problemen blijkt wel dat het Europees Parlement, als instelling met begrotingsbevoegdheden, zijn bijdrage moet leveren aan het waarborgen van de consequente beschikbaarstelling van financiële middelen voor de veiligheidsstrategie van de Europese Unie.


16. vertritt die Auffassung, dass die Union für den Mittelmeerraum die bestehenden Formen der Zusammenarbeit im Rahmen der Europa-Mittelmeer-Partnerschaft stärken sollte, um allen Partnerländern die Möglichkeit zu bieten, sich auf der Grundlage von im gegenseitigen Einvernehmen festgelegten Prioritäten und Zielen an den regionalen Programmen und den entsprechenden politischen Maßnahmen der Europäischen Union zu beteiligen; weist darauf hin, dass der Rahmen der Gemeinschaftsprogramme so erweitert werden muss, dass sich auch die Partnerländer ...[+++]

16. is van mening dat de Unie voor het Middellandse-Zeegebied de bestaande samenwerkingsverbanden in het kader van Euromed zou moeten versterken om alle partnerlanden in staat te stellen deel te nemen aan de regionale programma’s en het daaraan verbonden beleid van de Europese Unie op basis van prioriteiten en volgens doelstellingen die in gezamenlijk overleg zijn vastgelegd; wijst erop dat het belangrijk is de communautaire programma’s tot partnerlanden uit te breiden, met name op het gebied van onderwijs, onderzoek en beroepsopleid ...[+++]


- Die EU muss die Arbeiten, die im Rahmen des Übereinkommens zur Erhaltung der biologischen Vielfalt (CBD-Übereinkommen) und der regionalen Meeresschutzübereinkommen zur Festlegung von Meeresschutzgebieten in Gewässern, die nicht unter nationale Gerichtsbarkeit fallen, durchgeführt werden, weiterhin unterstützen und sich aktiv daran beteiligen.

- De EU moet de werkzaamheden van het verdrag inzake biologische diversiteit (CBD) en van regionale mariene overeenkomsten met betrekking tot de vaststelling van beschermde mariene gebieden in wateren buiten nationale jurisdictie verder steunen en er actief aan bijdragen.


Sie muss bestrebt sein, Netze aufzubauen, sich daran zu beteiligen, ihnen Impulse zu geben und sie zu leiten.

Het moet ernaar streven zijn mogelijkheden om deel te nemen in netwerken of deze op te zetten, te animeren en/of te beheren, uit te breiden.


[34] Muss eine Insel vier Mal pro Woche bedient werden und sind zwei Reeder bereit, sich daran zu beteiligen, sollte sich jeder von ihnen nur verpflichten, den Dienst zweimal pro Woche oder einmal bzw. dreimal pro Woche zu erbringen.

[34] Zou een eiland vier maal per week moeten worden bediend en twee rederijen zijn bereid de nodige diensten te verzorgen, dan geldt dat elk van beide slechts twee of respectievelijk een en drie diensten per week hoeft te verrichten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltsbehörde daran beteiligen muss' ->

Date index: 2023-08-11
w