Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amtsdiener des Parlaments
Amtsgehilfe des Parlaments
An Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen
Europäisches Parlament
Finanzausschuß
Flämisches Parlament
Haushaltsausschuß
Parlament
Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft
Präsident EP
Präsident des Europäischen Parlaments
Prüfungsausschuß
Saaldiener des Parlaments
Vizepräsident EP
Vizepräsident des Europäischen Parlaments

Vertaling van "haushaltsausschuß des parlaments " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt vom 20. September 1976 zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Abgeordneten des Europäischen Parlaments | Akt zur Einführung allgemeiner unmittelbarer Wahlen der Mitglieder des Europäischen Parlaments

Akte betreffende de verkiezing van de leden van het Europees Parlement door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen | Akte tot verkiezing van de vertegenwoordigers in de Vergadering door middel van rechtstreekse algemene verkiezingen


Präsident EP [ Präsident des Europäischen Parlaments ]

voorzitter EP [ voorzitter van het Europees Parlement ]


Vizepräsident EP [ Vizepräsident des Europäischen Parlaments ]

ondervoorzitter EP [ ondervoorzitter van het Europees Parlement ]


Amtsdiener des Parlaments | Amtsgehilfe des Parlaments | Saaldiener des Parlaments

parlementsbode


Finanzausschuß | Haushaltsausschuß | Prüfungsausschuß

fiancieel comité




Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft

Parlement van de Duitstalige Gemeenschap




an Plenarsitzungen des Parlaments teilnehmen

plenaire vergaderingen van het parlement bijwonen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Der Haushaltsausschuß des Parlaments weist in seinem Bericht über den Haushaltsentwurf für 2000 darauf hin, daß der Haushaltsplan klarer strukturiert werden müsse.

De behoefte aan verduidelijking van de begrotingsstructuur werd ook geconstateerd in het verslag van de Begrotingscommissie van het Parlement over de ontwerp-begroting voor 2000.


– (SV) Herr Präsident! Auf Vorschlag der Kommission empfiehlt nun der Haushaltsausschuß dem Parlament, in diesem neu in die Tagesordnung aufgenommenen, dringenden Punkt einen Beitrag von 22 Mio. Euro zum Internationalen Fonds für die „Wiederschiffbarmachung der Donau“ zu bewilligen.

– (SV) Mijnheer de Voorzitter, op voorstel van de Commissie adviseert de Begrotingscommissie het Parlement 22 miljoen euro te schenken aan een fonds van de Donaucommissie.


Die Kommission hat den Haushaltsausschuß des Parlaments bereits über ihre Absicht in Kenntnis gesetzt, im Haushaltsvorentwurf für das Jahr 2001 genügend Mittel vorzusehen, um die finanziellen Kapazitäten des Fonds für die nächsten fünf Jahre zu sichern.

De Commissie heeft al aan de parlementaire Begrotingscommissie verklaard dat zij in het voorontwerp van begroting voor 2001 middelen wil voorstellen om het voortbestaan van het Vluchtelingenfonds voor de komende vijf jaar veilig te stellen.


Der Haushaltsausschuß des Parlaments weist in seinem Bericht über den Haushaltsentwurf für 2000 darauf hin, daß der Haushaltsplan klarer strukturiert werden müsse.

De behoefte aan verduidelijking van de begrotingsstructuur werd ook geconstateerd in het verslag van de Begrotingscommissie van het Parlement over de ontwerp-begroting voor 2000.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als kompetente Ansprechpartner innerhalb des Parlaments standen dem Ausschuß die Abgeordneten Brinkhorst und Tillich (beide Haushaltsausschuß) zum Thema 'Finanzielle Auswirkungen der BSEKrise', die Abgeordneten Valverde Lopez (Umweltausschuß) und Tappin (Haushaltsausschuß) zum Thema 'Europäische Agentur für Veterinärinspektion und Pflanzenschutz' sowie der Abgeordnete Linkohr (Forschungsausschuß) zu Fragen der BSE- und CJD-bezogenen Forschung zur Verfügung.

De contactpersonen van de commissie in het Parlement waren de leden Brinkhorst en Tillich (Begrotingscommissie) voor het thema "Financiële consequenties van de BSE-crisis", de leden Valverde Lopez (Milieucommissie) en Tappin (Begrotingscommissie) voor het thema "Europees Bureau voor veterinaire en fytosanitaire inspectie", alsmede afgevaardigde Linkohr (Commissie onderzoek) voor onderzoekskwesties in verband met BSE en CJD.


Der Haushaltsausschuß des Europäischen Parlaments hat der Schaffung einer vom Berichterstatter vorgelegten Haushaltslinie zur Entschädigung der durch nvCJD zu Schaden gekommenen Personen inzwischen zugestimmt.

De begrotingscommissie van het Europees Parlement heeft inmiddels ingestemd met het creëren van een door de rapporteur voorgestelde begrotingslijn voor schadeloosstelling van door nvCJD getroffen personen.


Hier wurde im Haushaltsausschuß des Europäischen Parlaments im Rahmen der Beratungen über den von der Kommission vorgelegten Berichtigungs- und Nachtragshaushalt ein sinnvoller Kompromiß gefunden (Einrichtung von zunächst 35 Planstellen für 1997).

Ten aanzien hiervan werd in de Begrotingscommissie van het Europees Parlement, in het kader van de beraadslagingen over de door de Commissie ingediende gewijzigde en aanvullende begroting, een zinvol compromis gevonden (in eerste instantie 35 posten op het organigram voor 1997).


(1) Der Präsident übermittelt der Kommission, dem Europäischen Parlament, dem Haushaltsausschuß und dem Rechnungshof spätestens am 31. März jedes Jahres die Rechnung für alle Einnahmen und Ausgaben des Amtes im abgelaufenen Haushaltsjahr.

1. De voorzitter doet de Commissie, het Europees Parlement, het Begrotingscomité en de Rekenkamer uiterlijk op 31 maart van elk jaar de rekeningen van alle ontvangsten en uitgaven van het Bureau in het afgelopen begrotingsjaar toekomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushaltsausschuß des parlaments' ->

Date index: 2022-09-19
w