Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushalts zweitens geht » (Allemand → Néerlandais) :

Aus den in B.6.2 angeführten Vorarbeiten geht hervor, dass der Gesetzgeber dadurch, dass er in Artikel 7 § 3 des Gesetzes vom 27. Februar 1987 die Verwandten oder Verschwägerten ersten, zweiten oder dritten Grades von dem Begriff « Haushalt » ausschloss, die Solidarität in der Familie fördern wollte und vermeiden wollte, dass Personen mit Behinderung, die mit einem Verwandten oder Verschwägerten ersten, zweiten ...[+++]

Uit de in B.6.2 vermelde parlementaire voorbereiding blijkt dat de wetgever, door in artikel 7, § 3, van de wet van 27 februari 1987 de bloed- of aanverwanten in de eerste, tweede of derde graad uit te sluiten van het begrip « huishouden », de familiale solidariteit heeft willen aanmoedigen en beoogt te vermijden dat personen met een handicap die samenwonen met een bloed- of een aanverwant in de eerste, tweede of derde graad geen enkele tegemoetkoming zouden genieten vanwege het feit dat het familielid over inkomsten zou beschikken.


Aus den Vorarbeiten zum Programmgesetz vom 9. Juli 2004 geht hervor, dass der Gesetzgeber somit die Familiensorge begünstigen wollte, indem er die im ersten, zweiten oder dritten Grad weder Verwandten noch Verschwägerten aus dem Begriff des « Haushalts » ausschliessen wollte (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-1138/001 und 51-1139/001, S. 92).

Uit de parlementaire voorbereiding van de programmawet van 9 juli 2004 blijkt dat de wetgever aldus de familiale zorg heeft willen aanmoedigen door de bloed- en aanverwanten in de eerste, tweede of derde graad uit te sluiten van het begrip « huishouden » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1138/001 en 51-1139/001, p. 92).


Aus den Vorarbeiten zum Programmgesetz vom 9. Juli 2004 geht ausserdem hervor, dass der Gesetzgeber die Familiensorge begünstigen wollte, indem er die im ersten, zweiten oder dritten Grad weder Verwandten noch Verschwägerten aus dem Begriff des « Haushalts » ausschliessen wollte (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-1138/001 und 51-1139/001, S. 92).

Uit de parlementaire voorbereiding van de programmawet van 9 juli 2004 blijkt bovendien dat de wetgever de familiale zorg heeft willen aanmoedigen door de bloed- en aanverwanten in de eerste, tweede of derde graad uit te sluiten van het begrip « huishouden » (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-1138/001 en 51-1139/001, p. 92).


Die erste Aufgabe betrifft die Aktualisierung der Haushaltsleitlinien in bestimmten Bereichen wie den Grundsatz der Jährlichkeit und den Flexibilitätsmechanismus des Haushalts. Zweitens geht es darum, Ausnahmen auf das absolute Mindestmaß zu beschränken. Damit würden wir unterstreichen, dass die Haushaltsordnung der sektoralen Gesetzgebung übergeordnet ist, und ließen sich Überschneidungen und Diskrepanzen zwischen der Grundverordnung und der Durchführungsverordnung einerseits sowie den sektoralen Verordnungen and ...[+++]

Op de eerste plaats dienen we de begrotingsdoctrine te actualiseren op een aantal specifieke terreinen als het jaarperiodiciteitsbeginsel en de flexibiliteitsmechanismen. Op de tweede plaats moeten we het aantal uitzonderingen tot het absoluut noodzakelijke minimum beperken, het primaat van het Financieel Reglement ten opzichte van sectorwetgeving bekrachtigen en een einde maken aan overlappingen en tegenspraken tussen de basisverordening en de toepassingsverordeningen, met inbegrip van de sectorverordeningen. Op de derde plaats dienen we de plichten, bevoegdheden en verantwoordelijkheden van de verschillende deelnemers aan de begrotings ...[+++]


Die erste Aufgabe betrifft die Aktualisierung der Haushaltsleitlinien in bestimmten Bereichen wie den Grundsatz der Jährlichkeit und den Flexibilitätsmechanismus des Haushalts. Zweitens geht es darum, Ausnahmen auf das absolute Mindestmaß zu beschränken. Damit würden wir unterstreichen, dass die Haushaltsordnung der sektoralen Gesetzgebung übergeordnet ist, und ließen sich Überschneidungen und Diskrepanzen zwischen der Grundverordnung und der Durchführungsverordnung einerseits sowie den sektoralen Verordnungen and ...[+++]

Op de eerste plaats dienen we de begrotingsdoctrine te actualiseren op een aantal specifieke terreinen als het jaarperiodiciteitsbeginsel en de flexibiliteitsmechanismen. Op de tweede plaats moeten we het aantal uitzonderingen tot het absoluut noodzakelijke minimum beperken, het primaat van het Financieel Reglement ten opzichte van sectorwetgeving bekrachtigen en een einde maken aan overlappingen en tegenspraken tussen de basisverordening en de toepassingsverordeningen, met inbegrip van de sectorverordeningen. Op de derde plaats dienen we de plichten, bevoegdheden en verantwoordelijkheden van de verschillende deelnemers aan de begrotings ...[+++]


Frau Präsidentin! In meinem zweiten Punkt geht es um die Dinge, die heute hier angesprochen worden sind: dass wir den EU-Haushalt und die Beiträge auf europäischer Ebene senken müssen, um die öffentlichen Finanzen zu verbessern – das ist Schwachsinn.

Mijn tweede punt, mevrouw de Voorzitter, betreft in feite zaken die hier te berde worden gebracht: men zegt dat de Europese begroting en de bijdragen op Europees niveau moeten worden verminderd om de overheidsfinanciën te saneren – dat is kletskoek.


Aus den Elementen des Verweisungsurteils geht hervor, dass die präjudizielle Frage sich auf einen Behandlungsunterschied zwischen Steuerpflichtigen bezieht, die keinen Haushalt bilden und gemeinsame Kinder haben, über die sie die elterliche Gewalt und das gemeinsame Sorgerecht gemeinsam ausüben, je nachdem, ob diese Steuerpflichtigen in den Genuss von Steuerbefreiungen gelangen, unter Berücksichtigung dessen, dass sie unterhaltsberechtigte Kinder haben oder dass sie ledige Eltern mit einem unterhaltsberechtigten Kind sind; während de ...[+++]

Uit de elementen van het verwijzingsvonnis blijkt dat de prejudiciële vraag betrekking heeft op een verschil in behandeling onder de belastingplichtigen die geen gezin vormen en die gemeenschappelijke kinderen hebben, over wie zij hun ouderlijk gezag gezamenlijk uitoefenen en over wie zij het gezamenlijke hoederecht hebben, naargelang die belastingplichtigen de in het geding zijnde belastingvrijstellingen genieten rekening houdende met het feit dat zij kinderen ten laste hebben of een ongehuwde vader of moeder met een kind ten laste zijn : terwijl het voordeel van de vrijstelling in het eerste geval kan worden verdeeld (artikel 132bis ), ...[+++]


Sie konterkariert diese erstens, weil Haushalts- und Lohnbeschneidungen zu einer Stagnation des Konsums, der Hauptantriebskraft des Wachstums, führen und sich nachteilig auf die Beschäftigung auswirken. Zweitens, weil diese restriktive Politik zu Lasten der notwendigen Mehrausgaben für die Menschen, in erster Linie für mehr Ausbildung, dieses immer ausschlaggebendere Bedürfnis, geht. Drittens weil diese wahnhafte Fixierung auf den ...[+++]

Ze worden er in de eerste plaats door gefrustreerd doordat het sobere begrotings- en salarisbeleid bijdraagt tot stagnatie van de consumptie – de drijvende kracht achter de groei – en de werkgelegenheid tegenwerkt. Daarnaast maakt dit restrictieve beleid het moeilijker om meer in mensen te investeren, terwijl een dergelijke toename van de uitgaven juist noodzakelijk is, aangezien vooral scholing steeds crucialer wordt. Ten slotte is deze obsessie voor de markt, voor de dominantie van de economie door de financiële markten en voor de ongebreidelde concurrentie fnuikend voor iets dat een essentiële, zo niet doorslaggevende motor is achter het goed functioneren van de economie en van een samenleving, te ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushalts zweitens geht' ->

Date index: 2022-05-25
w