Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushalten ersetzt oder vermieden » (Allemand → Néerlandais) :

Zudem können Fernwärme und –kälte dazu beitragen, die Luftqualität zu verbessern, insbesondere wenn dadurch Festbrennstoff-Heizungssysteme in Haushalten ersetzt oder vermieden werden.

Daarnaast kan stadsverwarming en -koeling bijdragen tot de doelstellingen betreffende luchtkwaliteit, met name als verwarming in huishoudens door middel van vaste brandstoffen wordt vervangen of vermeden.


l) in Punkt 36° werden die Wörter " Haushalten in prekären Verhältnissen bzw. mit geringem oder mittlerem Einkommen" durch die Wörter "Haushalten der Kategorie 1, 2 oder 3" ersetzt;

l) in 36° worden de woorden "aan gezinnen die in een precaire toestand verkeren, aan gezinnen met een bescheiden of een gemiddeld inkomen" vervangen door de woorden "aan gezinnen van categorie 1, 2 of 3";


1° in Absatz 1 werden die Wörter "Haushalten in prekären Verhältnissen oder mit geringem bzw. mittlerem Einkommen" durch die Wörter "Haushalten der Kategorie 1, 2 oder 3" ersetzt;

1° in het eerste lid worden de woorden "de in een precaire toestand verkerende of een bescheiden of gemiddeld inkomen hebbende) gezinnen " vervangen door de woorden "de gezinnen van categorie 1, 2 of 3";


Art. 66 - In Artikel 175.17, § 2 Ziffer 9° desselben Gesetzbuches werden die Wörter " Haushalten in prekären Verhältnissen bzw. mit geringem oder mittlerem Einkommen" durch die Wörter "Haushalten der Kategorie 1, 2 oder 3" ersetzt;

Art. 66. In artikel 175.17, § 2, 9°, van hetzelfde Wetboek, ingevoegd bij het decreet van 15 mei 2003, worden de woorden "aan gezinnen die in een precaire toestand verkeren, aan gezinnen met een bescheiden of een gemiddeld inkomen" vervangen door de woorden "aan gezinnen van categorie 1, 2 of 3".


2° in § 2 wird der Wortlaut " so zu gewährleisten oder gewährleisten zu lassen, dass irgendwelche negative Auswirkungen auf die Gewässer, die Luft, den Boden, die Flora oder die Fauna beschränkt werden, dass Belästigungen durch Lärm oder Geruch vermieden werden und im allgemeinen, dass weder die Umwelt noch die Gesundheit des Menschen gefährdet werden" durch den Wortlaut " gemäss Artikel 6bis zu gewährleisten oder gewährleisten zu lassen" ersetzt;

2° in § 2 worden de woorden " op een wijze die de schadelijke invloed ervan op water, lucht, bodem, flora en fauna beperkt, geluids- en reukhinder voorkomt en, meer algemeen, geen schade aan het milieu noch aan de gezondheid van de mens berokkent" vervangen door de woorden " overeenkomstig artikel 6bis" ;


In der Definition muss beim Begriff „interoperables System“ „System“ durch „Regelung“ ersetzt werden, auf die sich zwei oder mehrere Systeme verständigt haben. So werden Verwechslungen zwischen der Interoperabilität und dem System als solches vermieden, wodurch der Eindruck geweckt wird, es sei eine neue Systemkategorie geschaffen worden.

In de definitie van "interoperabel systeem" moet het woord "systeem" vervangen worden door "instrument" dat door twee of meer systemen is ingevoerd, om te vermijden dat verwarring ontstaat tussen de interoperabiliteit en het systeem op zich en zo de indruk wordt gewekt dat er een nieuwe categorie systemen wordt gevormd.


30. unterstreicht seine Bereitschaft, mögliche Verbesserungen beim Verfahren für die Ernennung der Mitglieder des EZB-Direktoriums vor 2010 zu sondieren; hält es für wichtig, dass wissenschaftliche und/oder berufliche Erfahrung und eine Vielfalt von Hintergründen auf dem Gebiet der Wirtschafts-, Geld- und Finanzpolitik bei den Mitgliedern des Direktoriums vorhanden sind; verweist auf seine Forderungen nach einem aus neun Mitgliedern bestehenden Direktorium der EZB, das die ausschließliche Verantwortung für die Festlegung der Zinssätze trägt und mit dem das derzeit bestehende System ersetzt ...[+++]

30. benadrukt zijn bereidheid om vóór 2010 mogelijke verbeteringen in de benoemingsprocedure voor de directieleden van de ECB te verkennen; vindt het belangrijk dat academische en/of beroepservaring en een grote verscheidenheid aan achtergronden in de economische, monetaire en financiële sector onder de directieleden vertegenwoordigd zijn; vestigt de aandacht op zijn oproepen voor een ECB-directie van negen leden, die de exclusieve verantwoordelijkheid draagt voor de vaststelling van de rentetarieven, waarbij het nu bestaande systeem wordt vervangen en de nog complexere oplossing waartoe is besloten voor de toekomst, wordt ...[+++]


29. unterstreicht seine Bereitschaft, mögliche Verbesserungen beim Verfahren für die Ernennung der Mitglieder des EZB-Direktoriums vor 2010 zu sondieren; hält es für wichtig, dass wissenschaftliche und/oder berufliche Erfahrung und eine Vielfalt von Hintergründen auf dem Gebiet der Wirtschafts-, Geld- und Finanzpolitik bei den Mitgliedern des Direktoriums vorhanden sein sollten; verweist auf seine Forderungen nach einem aus neun Mitgliedern bestehenden Direktorium der EZB, mit dem das derzeit bestehende System ...[+++]

29. benadrukt zijn bereidheid om vóór 2010 mogelijke verbeteringen in de benoemingsprocedure voor de directieleden van de ECB te verkennen; vindt het belangrijk dat academische en/of beroepservaring en een grote verscheidenheid aan achtergronden in de economische, monetaire en financiële sector onder de directieleden vertegenwoordigd zijn; vestigt de aandacht op zijn oproepen voor een ECB-directie van negen leden, waarbij het nu bestaande systeem wordt vervangen en de nog complexere oplossing waartoe is besloten voor de toekomst, wordt vermeden; dringt ...[+++]


Artikel 1 - In Artikel 2, § 1, 2°, des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 21. Januar 1999 über die Gewährung von Umzugs- und Mietzulagen zugunsten von Haushalten in prekären Verhältnissen und von Obdachlosen wird der Wortlaut " und eine gesunde Wohnung oder eine verbesserungsfähige Wohnung, die innerhalb sechs Monaten nach seinem Einzug gesund wird" durch den Wortlaut " und eine gesunde und angepasste Wohnung, die innerhalb sechs Monaten nach seinem Einzug gesund und angepasst wird" ersetzt ...[+++]

Artikel 1. Artikel 2, § 1, 2°, van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot toekenning van verhuis- en huurtoelagen aan gezinnen die in een precaire toestand verkeren en aan daklozen worden de woorden " neemt een gezonde woning of een verbeterbare woning die gesaneerd zal worden in huur" vervangen door de woorden " neemt een gezonde en aangepaste woning of een verbeterbare woning die gesaneerd en aangepast zal worden in huur" .


Durch die Beschränkung auf bestehende, modernisierte oder ersetzte Anlagen innerhalb der Europäischen Union wird vermieden, dass Betriebsverlagerungen in Standorte außerhalb der Europäischen Union zu Gutschriften führen.

Door de beperking tot bestaande, gemoderniseerde of vervangen installaties binnen de Europese Unie wordt voorkomen dat de overplaatsing van installaties naar standplaatsen buiten de Europese Unie tot kredieten leidt.


w