Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushalte stark belasten » (Allemand → Néerlandais) :

108. nimmt zur Kenntnis, dass der Rat die im Haushaltsentwurf des Bürgerbeauftragten angesetzten Mittel um 1,7 % gekürzt hat; betont, dass diese Kürzung den sehr begrenzten Haushalt des Bürgerbeauftragten stark belasten und sich erheblich auf die Umsetzung der neuen Strategie des Bürgerbeauftragten und die Fähigkeit der Einrichtung, den europäischen Bürgern in effizienter und wirksamer Weise zu dienen, auswirken wird; stellt daher alle vom Rat gekürzten Haushaltslinien wieder her, um es dem Bürgerbeauftragten zu ...[+++]

108. wijst erop dat de Raad de ontwerpbegroting van de Ombudsman met 1,7% heeft verlaagd; benadrukt dat deze verlaging een ernstige last zal vormen voor de zeer beperkte begroting van de Ombudsman en belangrijke gevolgen zal hebben voor de tenuitvoerlegging van de nieuwe strategie van de Ombudsman en de mogelijkheden van die instelling om de Europese burgers op efficiënte en doeltreffende wijze van dienst te zijn; maakt daarom alle verlagingen door Raad ongedaan om de Ombudsman in staat te stellen zijn/haar mandaat en verplichtingen ...[+++]


109. nimmt zur Kenntnis, dass der Rat die im Haushaltsentwurf des Bürgerbeauftragten angesetzten Mittel um 1,7 % gekürzt hat; betont, dass diese Kürzung den sehr begrenzten Haushalt des Bürgerbeauftragten stark belasten und sich erheblich auf die Umsetzung der neuen Strategie des Bürgerbeauftragten und die Fähigkeit der Einrichtung, den europäischen Bürgern in effizienter und wirksamer Weise zu dienen, auswirken wird; stellt daher alle vom Rat gekürzten Haushaltslinien wieder her, um es dem Bürgerbeauftragten zu ...[+++]

109. wijst erop dat de Raad de ontwerpbegroting van de Ombudsman met 1,7% heeft verlaagd; benadrukt dat deze verlaging een ernstige last zal vormen voor de zeer beperkte begroting van de Ombudsman en belangrijke gevolgen zal hebben voor de tenuitvoerlegging van de nieuwe strategie van de Ombudsman en de mogelijkheden van die instelling om de Europese burgers op efficiënte en doeltreffende wijze van dienst te zijn; maakt daarom alle verlagingen door Raad ongedaan om de Ombudsman in staat te stellen zijn/haar mandaat en verplichtingen ...[+++]


T. in der Erwägung, dass Verrechnungspreisvereinbarungen, die zu Steuerumgehung führen, die Haushalte von Entwicklungsländern stark belasten, da den Ländern dadurch Schätzungen zufolge pro Jahr Steuereinnahmen in Höhe von etwa 125 Mrd. Euro verloren gehen – was einem Betrag entspricht, der beinahe doppelt so hoch wie die internationale Hilfe ist, die diese Länder erhalten;

T. overwegende dat verrekeningsprijzen die tot belastingontwijking leiden, negatieve gevolgen hebben voor de begroting van ontwikkelingslanden, waarbij deze landen naar raming een derving aan belastinginkomsten wordt opgedrongen van ongeveer 125 miljard EUR per jaar, bijna tweemaal het bedrag dat zij ontvangen aan internationale hulp;


Das vor kurzem veröffentlichte Urteil des französischen Verfassungsgerichts, in dem das Vorhaben einer CO2-Abgabe abgelehnt wurde, weil es die Haushalte zu stark belasten würde, ist ein eindeutiges Signal dafür, dass jeder Vorschlag ausgewogen sein und eine angemessene Übergangszeit vorsehen muss.

Het recente voorbeeld van het Franse grondwettelijke hof dat het voorstel voor een koolstofbelasting heeft verworpen op basis van het argument dat huishoudens hiermee een te zware last werd opgelegd, is een duidelijk teken dat een desbetreffend voorstel evenwichtig moet zijn en in een voldoende lange overgangstermijn moet voorzien.


WEIST DARAUF HIN, daß es angesichts der steigenden Anforderungen an die Gesundheitsfürsorge, die die Haushalte stark belasten, unerläßlich ist, daß die Ausgaben für Arzneimittel wie auch die Ausgaben in allen anderen Bereichen der Gesundheitsfürsorge evaluiert werden, um sicherzustellen, daß Arzneimittel sinnvoll eingesetzt werden, und ist der Ansicht, daß die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten zum Austausch von Erfahrungen und zur Entwicklung von Evaluierungsverfahren hier von großem Wert sein kann;

6. WIJST EROP dat de toenemende vraag naar gezondheidszorg een grote aanslag doet op de beschikbare middelen en dat het daarom absoluut noodzakelijk is dat de uitgaven voor geneesmiddelen en voor alle andere sectoren van de gezondheidszorg worden getoetst om tot een rationeel geneesmiddelengebruik te komen, en is van oordeel dat samenwerking tussen de lidstaten met het oog op de uitwisseling van ervaring en de ontwikkeling van evaluatiemethodes in dit opzicht van grote waarde kan zijn;


Diese Reformen würden ohne finanzielle Unterstützung den Haushalt der Bewerberländer stark belasten und könnten den gesamten Heranführungsprozess in anderen wichtigen Bereichen beeinträchtigen.

Zou geen financiële bijstand worden verstrekt, dan zouden dergelijke hervormingen een zware last voor de begrotingen van de kandidaat-lidstaten vormen en het voorbereidingsproces in andere belangrijke sectoren kunnen verstoren.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushalte stark belasten' ->

Date index: 2021-11-28
w