Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushalt zurückzuführen sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Verletzungen der hepatischen Mitochondrien sind auf die Wirkung von Parathion zurückzuführen

beschadigingen van de levermitochondriën worden door parathion veroorzaakt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. fordert die Kommission auf, die Zunahme bei Muskel- und Skeletterkrankungen und bestimmten Krebsarten bei Frauen, die auf die Arbeitsbedingungen und auf das Zusammenspiel mit den Tätigkeiten im Haushalt zurückzuführen sind, anzugehen; fordert die Kommission erneut auf, eine Richtlinie über arbeitsbedingte Muskel- und Skeletterkrankungen vorzuschlagen, wobei der Schwerpunkt vor allem auf Arbeitnehmerinnen gesetzt werden sollte;

9. vraagt de Commissie iets te doen aan het steeds veelvuldiger voorkomen van musculoskeletale aandoeningen en bepaalde vormen van kanker onder vrouwen als gevolg van de arbeidsomstandigheden in combinatie met de huishoudelijke verrichtingen; verzoekt de Commissie nogmaals om een richtlijn voor te stellen inzake spier- en skeletaandoeningen in verband met het werk, met bijzondere aandacht voor de vrouwelijke werknemers;


16. weist darauf hin, dass die gemäß ihrer Durchführung im Jahre 2013 gemeldeten Finanzkorrekturen von 3,7 Mrd. EUR im Jahre 2012 auf 2,5 Mrd. EUR im Jahre 2013 gesunken sind, und weist erneut darauf hin, dass die hohen Finanzkorrekturen im Jahre 2012 vor allem auf eine einzelne Korrektur im Umfang von 1,8 Mrd. EUR in Spanien zurückzuführen sind, durch die Ausgaben aus den Strukturfonds im Zeitraum 2000–2006 berichtigt wurden; weist darauf hin, dass die Kommission im Jahr 2013 Finanzkorrekturen und Wiedereinziehungen im Umfang von 3 ...[+++]

16. merkt op dat de als uitgevoerd opgegeven financiële correcties in 2013 daalden van 3,7 miljard EUR in 2012 tot 2,5 miljard EUR in 2013 en herinnert eraan dat de omvangrijke financiële correctie in 2012 vooral verband hield met de correctie van 1,8 miljard EUR in Spanje om de uitgaven van de structuurfondsen in de periode 2000-2006 te corrigeren; merkt op dat de Commissie in 2013 financiële correcties en terugvorderingen uitvoerde voor een bedrag van 3 362 miljoen EUR, ofwel 2,3% van de betalingen uit de EU-begroting;


91. begrüßt, dass Maßnahmen zur genaueren Überwachung und Kontrolle der Mittelübertragungen aufgrund der Anregungen des Rechnungshofs in die Wege geleitet worden sind, und erwartet zudem eine genaue Überprüfung des Haushalts der Agenturen; vertritt die Auffassung, dass die Probleme einer tätigkeitsbezogenen Budgetierung auf praktische Schwierigkeiten bei der Trennung von Personal- und Verwaltungsausgaben und operativen Ausgaben zurückzuführen sind, wen ...[+++]

91. is verheugd over de maatregelen die zijn genomen naar aanleiding van de suggesties van de Rekenkamer voor invoering van nauwlettender toezicht en controle op kredietoverschijvingen, en verwacht dat ook in de toekomst nauwlettende controle zal worden uitgeoefend op de begrotingen van de agentschappen; is van oordeel dat de problemen rond activiteitengerelateerde budgettering ontstaan doordat de uitgaven voor personeelskosten, administratieve kosten en operationele kosten in de praktijk moeilijk te scheiden zijn, wanneer het werkgebied zaken omvat als informatie, adviesverlening en vertrouwenwekkende maatregelen;


Der König wird des Weiteren durch einen im Ministerrat beratenen Erlass bestimmen, was unter den vorerwähnten Begriffen 'Haushalt im Sinne der Krankenversicherung' und 'aussergewöhnliche Umstände' zu verstehen ist, einerseits und welche Anpassungen der Mindest- und Höchstbeiträge auf diese aussergewöhnlichen Umstände zurückzuführen sind, andererseits.

De Koning zal eveneens bij in Ministerraad overlegd koninklijk besluit definiëren enerzijds wat verstaan dient te worden onder de boven vermelde begrippen 'mutualistisch gezin' en 'uitzonderlijke omstandigheden' en anderzijds welke de aanpassingen zijn van de minimale en maximale bijdragen die voortvloeien uit deze uitzonderlijke omstandigheden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission in Folge der Entschließung zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2004 Informationen über die unbekannten Konten geliefert hat; bedauert, dass hierdurch die Operationen auf diesen Konten immer noch nicht transparent werden; stellt fest, dass die den Konten gutgeschriebenen Mittel als sonstige Einnahmen an den Haushalt zurückzuführen sind; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, darzulegen, warum die außerhalb des Haushalts geführten Konten über den Betrieb des Supermarktes "Economat" noch immer nicht in den Haushalt eingegliedert wurden;

6. neemt kennis van het feit dat de Commissie ten gevolge van de resolutie over de kwijting voor het begrotingsjaar 2004 informatie heeft voorgelegd over de onbekende rekeningen; betreurt dat de transacties op deze rekeningen desondanks nog steeds niet transparant zijn; merkt op dat de bedragen waarmee deze rekeningen werden gecrediteerd terug naar de begroting moeten worden overgedragen als andere inkomsten; verzoekt de Commissie in dit verband uit te leggen waarom de buiten de begroting gevoerde rekeningen van de "Economat" supermarkt nog steeds niet in de begroting zijn opgenomen;


6. nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission in Folge der Entschließung zur Entlastung für das Haushaltsjahr 2004 Informationen über die unbekannten Konten geliefert hat; bedauert, dass hierdurch die Operationen auf diesen Konten immer noch nicht transparent werden; stellt fest, dass die den Konten gutgeschriebenen Mittel als sonstige Einnahmen an den Haushalt zurückzuführen sind; fordert in diesem Zusammenhang die Kommission auf, darzulegen, warum die außerhalb des Haushalts geführten Konten über den Betrieb des Supermarktes „ECONOMAT“ noch immer nicht in den Haushalt eingegliedert wurden;

6. neemt kennis van het feit dat de Commissie ten gevolge van de resolutie over de kwijting voor het begrotingsjaar 2004 informatie heeft voorgelegd over de onbekende rekeningen; betreurt dat de transacties op deze rekeningen desondanks nog steeds niet transparant zijn; merkt op dat de bedragen waarmee deze rekeningen werden gecrediteerd terug naar de begroting moeten worden overgedragen als andere inkomsten; verzoekt de Commissie in dit verband uit te leggen waarom de buiten de begroting gevoerde rekeningen van de "Economat" supermarkt nog steeds niet in de begroting zijn opgenomen;


Gründe dafür sind die Höhe der erforderlichen Investitionen und die Tatsache, dass von dieser Entscheidung alle Elektrogeräte im Haushalt betroffen sind. Es ist daher äußerst unwahrscheinlich, dass eine Investition in Fotovoltaikanlagen lediglich auf den Wettbewerb zwischen DC-CFL-i und AC-CFL-i zurückzuführen ist.

Het is daarom hoogst onwaarschijnlijk dat de investering in fotovoltaïsche panelen uitsluitend zou voortvloeien uit de wedijver tussen DC-CFL-i en AC-CFL-i.


Die Länder Europas sehen sich seit einigen Jahren mit einer steigenden Nachfrage nach Gesundheits- und Sozialdiensten konfrontiert, was auf die Alterung der Bevölkerung und steigende Einkünfte zurückzuführen ist, während die verfügbaren Haushalte weiterhin begrenzt sind.

Sinds enkele jaren stijgt de vraag naar gezondheidsdiensten in Europa, dit ten gevolge van de veroudering van de bevolking en de toename van de inkomens.


3. hebt hervor, daß bei den Verkehrsinfrastrukturvorhaben Finanzierungsprobleme fortbestehen, die insbesondere auf die Zwangslage der öffentlichen Haushalte zurückzuführen sind;

3. wijst op de hardnekkige problemen bij de financiering van vervoersinfrastructuurprojecten, die met name te wijten zijn aan de restricties op de overheidsfinanciën,


Die Länder Europas sehen sich seit einigen Jahren mit einer steigenden Nachfrage nach Gesundheits- und Sozialdiensten konfrontiert, was auf die Alterung der Bevölkerung und steigende Einkünfte zurückzuführen ist, während die verfügbaren Haushalte weiterhin begrenzt sind.

Sinds enkele jaren stijgt de vraag naar gezondheidsdiensten in Europa, dit ten gevolge van de veroudering van de bevolking en de toename van de inkomens.




D'autres ont cherché : haushalt zurückzuführen sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushalt zurückzuführen sind' ->

Date index: 2024-09-25
w