Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushalt ohne entsprechenden ausgleich » (Allemand → Néerlandais) :

20. stellt fest, dass die Höhe der Zahlungen, die lediglich das Ergebnis früherer Verpflichtungen ist und auf der Grundlage technischer Kriterien wie der Umsetzungsquote, Voraussagen über die Absorptionsrate oder der Höhe der noch abzuwickelnden Verpflichtungen (RAL) festgelegt werden sollte, in den jüngsten Haushaltsverfahren zum wichtigsten politischen Thema innerhalb des Rates geworden ist; weist auf die zunehmende Höhe der RAL hin, die sich Ende 2011 auf 207 Mia. € beliefen und damit um fast 7 % über dem entsprechenden Volumen von Ende 2010 lagen; wird im Hinblick auf das anstehende interinstitutionelle Treffen zur Diskrepanz zwisc ...[+++]

20. merkt op dat het niveau van de betalingen, dat louter het resultaat is van vroegere vastleggingen en daarom zou moeten worden bepaald aan de hand van technische criteria zoals uitvoeringscijfers, prognoses over het absorptievermogen of het niveau van openstaande verplichtingen (RAL), in de laatste begrotingsprocedures tot het belangrijkste politieke hangijzer in de Raad is uitgegroeid; wijst op het stijgende niveau van de RAL eind 2011: 207 miljard EUR, bijna 7% meer dan eind 2010; zal met het oog op de komende interinstitutionele vergadering over het verschil tussen vastleggingen en betalingen een dialoog starten met de Commissie om volledige duidelijkheid te verkrijgen over de samenstelling van de RAL; dringt er bij de Raad op aan ...[+++]


4. verweist darauf, dass es mit dem derzeitigen EU-Haushalt nicht einmal möglich ist, die Leitinitiativen der Strategie Europa 2020 mit den entsprechenden Haushaltsmitteln auszustatten, und dass ohne eine Anpassung des derzeitigen Mehrjährigen Finanzrahmens (MFR) keine Chance besteht, das Projekt Europa 2020 vor 2014 in den Jahreshaushaltsplänen der EU auszuführen; betont, dass dies ein etwas verwirrendes Licht darauf wirft, wie e ...[+++]

4. wijst er met klem op dat in de huidige EU-begroting niet eens voldoende middelen zijn uitgetrokken om de kerninitiatieven van Europa 2020 te financieren en dat er zonder een aanpassing van het meerjarig financieel kader (MFK) geen kans bestaat dat Europa 2020 vóór 2014 in de jaarbegrotingen van de EU wordt uitgevoerd; benadrukt dat dit op verbluffende wijze aantoont hoe ernstig de Raad, die altijd klaarstaat om in de EU-begroting te snoeien terwijl de taken van de EU omvangrijker worden, zijn eigen engagement voor Europa 2020 neemt;


Es kann für 25 Mitgliedstaaten nicht mehr Europa für weniger Geld geben! Eingriffe in das Eigentum ohne entsprechenden Ausgleich lehne ich von vornherein ab.

Men kan met 25 lidstaten niet meer Europa voor minder geld hebben. Inbreuken op het eigendomsrecht zonder passende compensatie wijs ik op voorhand af.


Clare Short, Staatssekretärin im Vereinigten Königreich, weist darauf hin, dass die Durchführung des TRIPS-Übereinkommens, des SPS-Abkommens (gesundheitspolizeiliche und pflanzenschutzrechtliche Maßnahmen), des Abkommens über den Zollwert (Customs Valuation) und des TRIMS-Übereinkommens (handelsbezogene Investitionsmaßnahmen), die Entwicklungsländer zwinge, neue Institutionen zu schaffen bzw. die bestehenden zu verstärken, Personal einzustellen und auszubilden, ihre Informationstechnologie zu verbessern (.), und die Umsetzung der Uruguay-Runde die Ausgaben im Haushalt ohne entsprechenden Ausgleich auf der Einnahmenseite erhöhe.

Clare Short, minister van het Verenigd Koninkrijk, merkt op dat de tenuitvoerlegging van de akkoorden aangeduid als TRIPS, SPS (Sanitaire en Fytosanitaire Maatregelen), Douanewaarde en TRIM (handelsgerelateerde investeringsmaatregelen) de ontwikkelingslanden verplicht "tot het oprichten van nieuwe instellingen of tot het uitbreiden van bestaande, om personeel aan te nemen en op te leiden, hun informatietechnologie te verbeteren.De tenuitvoerlegging van de Uruguay-ronde leidt tot hogere begrotingsuitgaven zonder dat die door ontvangsten gecompenseerd worden.


Die tägliche Arbeitszeit kann im Laufe eines Jahres an 60 Tagen "ohne entsprechenden Ausgleich" auf bis zu zehn Stunden verlängert werden.

De dagelijkse arbeidstijd kan zestig dagen per jaar "zonder compensatie" tot tien uur verlengd worden.


Der Gesetzgeber konnte, ohne die Artikel 10 und 11 der Verfassung zu missachten, davon ausgehen, dass die Erfordernisse des Gemeinwohls die Einführung und Verlängerung einer seit 1990 angewandten Massnahme, die für den Ausgleich des Haushalts der Gesundheitspflegeversicherung unerlässlich ist, rechtfertigen.

De wetgever vermocht van mening te zijn, zonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, dat de vereisten van het algemeen belang de invoering en de verlenging verantwoordden van een maatregel die sedert 1990 wordt toegepast en die onontbeerlijk is voor het begrotingsevenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging.


Der Gesetzgeber konnte, ohne die Artikel 10 und 11 der Verfassung zu missachten, davon ausgehen, dass die Erfordernisse des Gemeinwohls die Einführung und Verlängerung einer seit 1990 angewandten Massnahme, die für den Ausgleich des Haushalts der Gesundheitspflegeversicherung unerlässlich ist, rechtfertigen.

De wetgever vermocht van mening te zijn, zonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, dat de vereisten van het algemeen belang de invoering en de verlenging verantwoordden van een maatregel die sedert 1990 wordt toegepast en die onontbeerlijk is voor het begrotingsevenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging.


Der Gesetzgeber konnte, ohne die Artikel 10 und 11 der Verfassung zu missachten, davon ausgehen, dass die Erfordernisse des Gemeinwohls die Einführung und Verlängerung einer seit 1990 angewandten Massnahme, die für den Ausgleich des Haushalts der Gesundheitspflegeversicherung unerlässlich ist, rechtfertigen.

De wetgever vermocht van mening te zijn, zonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, dat de vereisten van het algemeen belang de invoering en de verlenging verantwoordden van een maatregel die sedert 1990 wordt toegepast en die onontbeerlijk is voor het begrotingsevenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging.


24. bekräftigt seine Auffassung , dass die derzeitige Situation, dass das Europäische Parlament einen jährlichen Entlastungsbeschluss für die EEF zu fassen hat, ohne über die entsprechenden Haushalts- und Legislativbefugnisse zu verfügen, anormal ist; fordert erneut die Einbeziehung der EEF-Mittel in den die Entwicklungszusammenarbeit betreffenden Teil des Gesamthaushaltsplans der Europäischen Union;

24. herhaalt zijn standpunt dat de huidige situatie waarin het Europees Parlement de taak heeft jaarlijks een kwijtingsbesluit voor de Europese Ontwikkelingsfondsen te nemen zonder tegelijkertijd over de daarmee in overeenstemming zijnde wetgevende en begrotingsbevoegdheden te beschikken, abnormaal is; verlangt andermaal de opneming van de EOF-middelen onder de onderafdeling Ontwikkelingssamenwerking van de algemene begroting van de Europese Unie;


Der Gesetzgeber konnte, ohne die Artikel 10 und 11 der Verfassung zu missachten, davon ausgehen, dass die Erfordernisse des Gemeinwohls die Einführung und Verlängerung einer seit 1990 bestehenden Massnahme, die für den Ausgleich des Haushalts der Gesundheitspflegeversicherung unerlässlich ist, rechtfertigen.

De wetgever vermocht van mening te zijn, zonder de artikelen 10 en 11 van de Grondwet te schenden, dat de vereisten van het algemeen belang de invoering en de verlenging verantwoordden van een maatregel die sedert 1990 bestaat en die onontbeerlijk is voor het begrotingsevenwicht van de verzekering voor geneeskundige verzorging.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushalt ohne entsprechenden ausgleich' ->

Date index: 2025-06-26
w