Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D.J.
Dieses Jahr
Ds.Jrs
Ds.Js.
L.J.
Laufendes Jahr
Lfd.J

Traduction de «haushalt dieses jahr » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dieses Jahr | laufendes Jahr | d.J. [Abbr.] | ds.Jrs [Abbr.] | ds.Js. [Abbr.] | l.J. [Abbr.] | lfd.J [Abbr.]

dezes jaars | van dit jaar | van het lopend jaar | d.j. [Abbr.] | l.j. [Abbr.]


waehrend der ersten zwei Jahre nach Inkrafttreten dieses Vertrags

binnen twee jaar na de inwerkingtreding van dit Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dieses Jahr gingen 51,92 % des ISPA-Haushalts an Umweltprojekte.

51,92 % van de ISPA-begroting van dit jaar is gegaan naar milieuprojecten.


Im Einklang mit dem im Mai dieses Jahres vorgelegten Haushaltsentwurf der Europäischen Kommission wird der größte Teil des EU-Haushalts 2018 für die Schaffung von Arbeitsplätzen – insbesondere für junge Menschen – und die Förderung von Wachstum, strategischen Investitionen und Konvergenz verwendet werden.

Zoals de Commissie al in mei had voorgesteld, zal het grootste deel van de middelen in 2018 worden gebruikt om de werkgelegenheid te stimuleren, in het bijzonder voor jongeren, en om in te zetten op groei, strategische investeringen en convergentie.


Art. 4 - Abweichend vom Gesetz vom 18. Germinal des Jahres X, vom kaiserlichen Dekret vom 30. Dezember 1809 über die Kirchenfabriken und vom Königlichen Erlass vom 10. April 1995 zur Ausführung des Gesetzes vom 5. April 1962 über die Anerkennung der Änderungen des Erzbistums Mecheln und die Gründung des Bistums Antwerpen bedürfen die Haushalte und Jahresabschlüsse der Verwaltung der Sankt-Rumold-Kathedrale in Mecheln für den Zeitraum vom 1. Januar 2002 bis zum Datum des Inkrafttretens dieses ...[+++]

Art. 4. In afwijking van de wet van 18 germinal jaar X, van het keizerlijk decreet van 30 december 1809 op de kerkfabrieken en van het koninklijk besluit van 10 april 1995 tot uitvoering van de wet van 5 april 1962 houdende erkenning van de wijzigingen aan het aartsbisdom Mechelen en van de oprichting van het bisdom Antwerpen, zijn de begrotingen en jaarrekeningen van de kathedrale kerkfabriek van Sint-Rombout in Mechelen uit de periode tussen 1 januari 2002 en de datum van inwerkingtreding van deze samenwerkingsovereenkomst onderwor ...[+++]


3° in Papierform oder in elektronischer Form, die in Artikel 41 genannten Belege, während eines Zeitraums von zehn Jahren ab dem 1. Januar des Jahres nach dem des endgültigen Abschlusses des Haushalts- und Rechnungsjahres, unbeschadet jeglichen anderen Zeitraums, der in den für diese Angelegenheiten spezifischen gesetzlichen und verordnungsmäßigen Bestimmungen festgelegt wäre;

3° op papieren en elektronische informatiedrager, de in artikel 41 bedoelde bewijsstukken, tijdens een periode van tien jaar vanaf 1 januari van het jaar volgend op de definitieve afsluiting van het begrotings- en boekjaar, onverminderd een andere termijn bepaald bij de voor die aangelegenheden specifieke wettelijke en reglementaire bepalingen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die jährliche Verabschiedung des Haushalts hindert die Parlamente nicht daran, Verpflichtungen für mehrere Jahre einzugehen, insofern diese Verpflichtungen jährlich in der Veranschlagung und Ermächtigung berücksichtigt werden.

De jaarlijkse goedkeuring van de begroting verhindert de parlementen niet om verbintenissen voor meerdere jaren aan te gaan voor zover die verbintenissen jaarlijks in de raming en machtiging worden verrekend.


− Herr Präsident, Herr Ratspräsident, Herr Kommissar! Als wir im Dezember des letzten Jahres über den Haushalt dieses Jahres debattierten, wussten wir es bereits, und als Generalberichterstatterin für den Haushalt 2009 habe ich es auch in der Diskussion gesagt: Wir würden es mit den Auswirkungen der Finanzmarktkrise und ihren Folgen für die Realökonomie in allen unseren Mitgliedstaaten zu tun bekommen.

− (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mijnheer de commissaris, toen wij in december vorig jaar debatteerden over de begroting van dit jaar, wisten wij het al en als algemeen rapporteur voor de begroting 2009 heb ik tijdens het debat ook al gezegd dat de crisis op de financiële markten haar weerslag zou hebben op de reële economie van al onze lidstaten.


Das ist, dass der Haushalt dieses Jahres ein neues Kapitel bekommen hat, die „Strategie für den Ostseeraum“, und ich hoffe, dass dieses Jahr sowohl die Kommission als auch das Parlament zusammen die gleichen Projekte treffen und das richtige Geld für die richtige Art von Maßnahmen finden.

Dat is dat voor de begroting van dit jaar een nieuwe rubriek in het leven werd geroepen: de Oostzeestrategie. Ik hoop dat de Commissie en het Parlement dit jaar samen de juiste projecten en het juiste geld voor de juiste maatregelen vinden.


erarbeitet den Entwurf des jährlichen Arbeitsprogramms einschließlich des Haushalts und des Stellenplans sowie den Vorentwurf eines Arbeitsprogramms und eines Haushalts für die folgenden zwei Jahre und unterbreitet diese der Mitgliederversammlung spätestens drei Monate vor Beginn jedes Haushaltsjahres.

bereidt uiterlijk drie maanden vóór het begin van ieder boekjaar een ontwerpversie van het jaarlijkse werkprogramma voor, met een ontwerpbegroting en een personeelsplan, samen met een voorontwerp van het werkprogramma en een ontwerpbegroting voor de daaropvolgende twee jaar, en legt deze voor aan de ledenvergadering.


Sie erarbeiten politische Prioritäten, aber wie der Berichterstatter für den Haushalt dieses Jahres, Herr Virrankoski, sagte, hat das Parlament bis jetzt keinen Hinweis darauf, welches die politischen Prioritäten der Europäischen Kommission für dieses Jahr sein werden, und das bedeutet, dass wir bei der Ausarbeitung des Haushalts erneut vor der Situation stehen werden, dass die Haushaltsprioritäten dieses Parlaments nicht mit den von der Europäischen Kommission entworfenen politischen Prioritäten übereinstimmen.

U stelt een aantal begrotingsprioriteiten vast maar, zoals de rapporteur voor de begroting van dit jaar, de heer Virrankoski, gezegd heeft, het Parlement heeft tot nog toe geen enkele aanwijzing gehad over wat de politieke prioriteiten van de Europese Commissie voor het lopend jaar zullen zijn, en dat betekent dat we bij de opstelling van de begroting weer voor het feit zullen komen te staan dat de begrotingsprioriteiten van dit Parlement niet overeenkomen met de begrotingsprioriteiten van de Commissie.


Der Kommissionsvorschlag gibt uns zumindest die Möglichkeit, den Haushalt dieses Jahres −des Jahres 2002 −zu verwenden, und es wäre eine bessere Lösung für die Steuerzahler, wenn wir Geld aus diesem Jahr einsetzten, anstatt zusätzliche Eigenmittel für das nächste Jahr aufzuwenden.

Het Commissievoorstel biedt ons ten minste de gelegenheid om gebruik te maken van de begroting van dit jaar, dus die van 2002. Voor belastingbetalers zou het een betere oplossing zijn geld van dit jaar te gebruiken in plaats van aanvullende eigen middelen voor volgend jaar in te zetten.




D'autres ont cherché : dieses jahr     ds jrs     ds js     laufendes jahr     haushalt dieses jahr     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushalt dieses jahr' ->

Date index: 2024-05-11
w