Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ausgaben der privaten Haushalte
Endverbrauch der Haushalte
Haushalt von Schulen verwalten
Kommissar für Finanzplanung und Haushalt
Kosovo-Frage
Kosovo-Konflikt
Kosovo-Krieg
Lage im Kosovo
Letzter Verbrauch der privaten Haushalte
Ministerieller Ausschuss für den Haushalt
Privater Verbrauch
Schulbudget verwalten
Schulfinanzen verwalten
Sicherheit im Haushalt
Unfall im Haushalt
Vemietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter
Verbrauch der privaten Haushalte
Verhütung von Unfällen im Haushalt
Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter

Traduction de «haushalt des kosovo » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kosovo-Frage [ Kosovo-Konflikt | Kosovo-Krieg | Lage im Kosovo ]

Kosovo-kwestie [ Kosovo-crisis | toestand in Kosovo ]


Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter | Vemietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter | Vermietassistent Haushalts- und Gebrauchsgüter/Vermietassistentin Haushalts- und Gebrauchsgüter

verhuurmedewerker huishoudelijke apparatuur | verhuurmedewerkster van huishoudelijke en persoonlijke goederen | verhuurmedewerker huishoudelijke artikelen | verhuurmedewerker huishoudelijke en persoonlijke goederen


Unfall im Haushalt [ Sicherheit im Haushalt | Verhütung von Unfällen im Haushalt ]

ongeval thuis [ veiligheid in huis | voorkoming van ongevallen thuis ]


r Finanzplanung und Haushalt zuständiges Kommissionsmitglied | für Finanzplanung und Haushalt zuständiges Mitglied der Kommission | Kommissar für Finanzplanung und Haushalt

Commissaris voor Financiële programmering en begroting | Commissielid Financiële programmering en begroting


Verbrauch der privaten Haushalte [ Ausgaben der privaten Haushalte ]

gezinsverbruik [ gezinsbesteding | gezinsuitgaven ]


Endverbrauch der Haushalte | letzter Verbrauch der privaten Haushalte | privater Verbrauch

eindconsumptie in de gezinshuishoudingen | eindverbruik in de gezinshuishoudingen | finaal verbruik door de gezinshuishoudingen | finaal verbruik van gezinshuishoudingen | gezinsconsumptie | particulier verbruik | particuliere consumptie | uiteindelijk verbruik van de gezinshuishouding


Wirkmaschine fuer den Haushalt Strickmaschine fuer den Haushalt

breimachine voor huishoudelijk gebruik


Ministerieller Ausschuss für den Haushalt

Ministerieel Comité voor begroting


Minister des Haushalts, der Wissenschaftspolitik und des Plans

Minister van Begroting, Wetenschapsbeleid en het Plan


Schulbudget verwalten | Haushalt von Schulen verwalten | Schulfinanzen verwalten

begroting van een school beheren | schoolbudget beheren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Weniger als 1 % des Haushalts des Kosovo ist für die Finanzierung von Umweltmaßnahmen bestimmt.

Minder dan 1% van de Kosovaarse begroting gaat naar milieuactiviteiten.


Die Privatisierung von Teilen des Stromsektors würde den Haushalt des Kosovo erheblich entlasten und Investitionen in anderen vorrangigen Bereichen ermöglichen.

Privatisering van delen van de energiesector zal de begroting van Kosovo in aanzienlijke mate ontlasten en investeringen in andere prioriteitsgebieden mogelijk maken.


Der fehlende Zugang des Kosovo zu den Finanzierungen der Weltbank und des Internationalen Währungsfonds, die voraussichtliche Erschöpfung seiner Bargeldreserven im Jahr und die Notwendigkeit der Überbrückung eines Lochs im konsolidierten Haushalt des Kosovo vor der endgültigen Regelung des Status dieses Gebiets rechtfertigen die außerordentliche Gewährung dieser makrofinanziellen Hilfe in den Jahren 2006 und 2007.

De uitzonderlijke verstrekking van dergelijke macrofinanciële bijstand in 2006 en 2007 is gerechtvaardigd door het feit dat Kosovo niet in aanmerking komt voor ondersteuning door de Wereldbank of het IMF en zijn kasreserves in 2007 waarschijnlijk uitgeput zullen zijn en door de eenmalige noodzaak het gat in de geconsolideerde begroting van Kosovo te dichten voordat een definitief besluit wordt genomen over de status van het gebied.


Die Bedingungen der Freigabe der Tranchen der Sonderfinanzhilfe enthalten spezifische Ziele für die folgenden Bereiche: verbesserte Transparenz und stärkere Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen, insbesondere in Bezug auf die Kohärenz des konsolidierten Haushalts des Kosovo mit dem mittelfristigen Ausgabenrahmen und dem Entwicklungsplan für das Kosovo; Umsetzung der makroökonomischen und haushaltspolitischen Prioritäten auf der Grundlage des am 2. November 2005 mit dem Internationalen Währungsfonds vereinbarten Memorandums über d ...[+++]

De voorwaarden voor de uitbetaling van de tranches van de uitzonderlijke bijstand omvatten specifieke doelstellingen die op de volgende gebieden moeten worden verwezenlijkt: grotere transparantie en duurzaamheid van de overheidsfinanciën, waarbij er met name voor wordt gezorgd dat de geconsolideerde begroting van Kosovo consistent is met het uitgavenkader voor de middellange termijn (Medium Term Expenditure Framework) en de Kosovo-ontwikkelingsstrategie en het Kosovo-ontwikkelingsplan; toepassing van macro-economische en begrotingsprioriteiten op basis van het memorandum voor het economisch en financieel beleid waarover met het IMF op 2 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Bedingungen der Freigabe der Tranchen der Sonderfinanzhilfe enthalten spezifische Ziele für die folgenden Bereiche: verbesserte Transparenz und stärkere Nachhaltigkeit der öffentlichen Finanzen, insbesondere in Bezug auf die Kohärenz des konsolidierten Haushalts des Kosovo mit dem mittelfristigen Ausgabenrahmen und dem Entwicklungsplan für das Kosovo; Umsetzung der makroökonomischen und haushaltspolitischen Prioritäten auf der Grundlage des am 2. November 2005 mit dem Internationalen Währungsfonds vereinbarten Memorandums über d ...[+++]

De voorwaarden voor de uitbetaling van de tranches van de uitzonderlijke bijstand omvatten specifieke doelstellingen die op de volgende gebieden moeten worden verwezenlijkt: grotere transparantie en duurzaamheid van de overheidsfinanciën, waarbij er met name voor wordt gezorgd dat de geconsolideerde begroting van Kosovo consistent is met het uitgavenkader voor de middellange termijn (Medium Term Expenditure Framework) en de Kosovo-ontwikkelingsstrategie en het Kosovo-ontwikkelingsplan; toepassing van macro-economische en begrotingsprioriteiten op basis van het memorandum voor het economisch en financieel beleid waarover met het IMF op 2 ...[+++]


(12) Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird direkt in den konsolidierten Haushalt des Kosovo für 2006 und 2007 eingezahlt und unter dem Titel "Sonderfinanzhilfe der Europäischen Gemeinschaft" verbucht.

(12) De financiële bijstand van de Gemeenschap moet rechtstreeks worden overgemaakt naar de geconsolideerde begroting van Kosovo voor 2006 en 2007 en worden geboekt als "uitzonderlijke financiële bijstand van de Europese Gemeenschap".


(12) Die Finanzhilfe der Gemeinschaft wird direkt in den konsolidierten Haushalt des Kosovo für 2006 und 2007 eingezahlt und unter dem Titel „Sonderfinanzhilfe der Gemeinschaft“ verbucht.

(12) De financiële bijstand van de Gemeenschap moet rechtstreeks worden overgemaakt naar de geconsolideerde begroting van Kosovo voor 2006 en 2007 en worden geboekt als "uitzonderlijke financiële bijstand van de Europese Gemeenschap".


Die PISG sollte die Gewalt öffentlich verurteilen, dafür Sorge tragen, dass es nicht erneut zu derartigen Ausbrüchen kommt, und im konsolidierten Haushalt des Kosovo Mittel für die Deckung der dadurch entstandenen Kosten für den Wiederaufbau vorsehen.

De voorlopige instellingen voor zelfbestuur dienen het geweld publiek te veroordelen, ervoor te zorgen dat zich geen herhaling van de feiten voordoet en in de geconsolideerde begroting van Kosovo middelen te reserveren om de kosten van de wederopbouw als gevolg van deze gebeurtenissen te financieren.


Darüber hinaus wurde eine engere Verknüpfung des PRIP mit dem konsolidierten Haushalt des Kosovo hergestellt, um bereits bei Aufstellung des Haushaltsplans für Kohärenz und Vereinbarkeit zwischen vermögenswirksamen Ausgaben und fortlaufenden Ausgaben zu sorgen.

Voorts is er een nauwer verband gelegd tussen het PRIP en de geconsolideerde begroting van Kosovo teneinde reeds bij de opstelling van de begroting te zorgen voor coherentie en verenigbaarheid tussen de kapitaaluitgaven en de doorlopende uitgaven.


Angesichts der Entwicklung der Situation auf dem Balkan, insbesondere im Kosovo, ersuchen die beiden Teile der Haushaltsbehörde die Kommission, nach Feststellung und Schätzung des Bedarfs die im Rahmen des Haushalts erforderlichen Vorschläge, gegebenenfalls zusammen mit einem Vorschlag für eine Revision der Finanziellen Vorausschau, vorzulegen.

Gelet op de ontwikkeling van de situatie in de Balkan, met name in Kosovo, nodigen de twee takken van de begrotingsautoriteit de Commissie uit om, wanneer de behoeften zullen zijn vastgesteld en geraamd, de nodige voorstellen op begrotingsgebied in te dienen, met inbegrip, in voorkomend geval, van een voorstel tot herziening van de financiële vooruitzichten.


w