Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushalt 2003 einzusetzen » (Allemand → Néerlandais) :

65. hat gemäß Nummer 39 Absatz 1 der Interinstitutionellen Vereinbarung vom 6. Mai 1999 beschlossen, in den Haushalt 2004 Mittel für die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) in vergleichbarem Umfang wie im Haushalt 2003 einzusetzen, und zwar in Erwartung weiterer Informationen des Rates insbesondere über die nicht verplanten Mittel und einer Zusage des Rates, ab jetzt ein gesondertes und qualitativ verbessertes Papier mit seinen Prioritäten und ihren finanziellen Konsequenzen für das folgende Jahr zu übermitteln; fordert den Rat dringend auf, Vorschläge zu unterbreiten, um das Frühwarnsystem und den politischen Dialog mit de ...[+++]

65. heeft besloten om overeenkomstig paragraaf 39, lid 1 van het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999 en hangende aanvullende informatie van de Raad over in het bijzonder de niet-toegewezen kredieten en een toezegging van de Raad om vanaf nu een apart en kwalitatief hoogwaardiger document voor te leggen met daarin zijn prioriteiten en hun financiële gevolgen voor het volgend jaar, in de begroting 2004 voor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) een vergelijkbaar bedrag op te nemen als in de begroting 2003; spoort de Raad met klem aan voorstellen voor te leggen voor het verbeteren van het systeem van vroegtij ...[+++]


1. äußert sich zufrieden über den Berichtigungshaushaltsplan Nr. 5/2003, dessen Zweck darin besteht, unverzüglich die im Rahmen des Solidaritätsfonds der Europäischen Union mobilisierten Haushaltsmittel in den Haushalt 2003 einzusetzen, damit den von den genannten Naturkatastrophen betroffenen Menschen Unterstützung geleistet werden kann;

1. geeft uiting aan zijn tevredenheid over gewijzigde begroting nr. 5/2003, die tot doel heeft de begrotingsmiddelen die zijn vrijgemaakt in het kader van het Solidariteitsfonds van de Europese Unie zo snel mogelijk op te nemen op de begroting voor 2003, zodat hulp kan worden verleend aan hen die getroffen zijn door deze natuurrampen;


12. fordert die Kommission auf, in ihren Vorentwurf für den Haushalt 2003 zusätzliche Mittel einzusetzen, mit denen den Beitrittsstaaten die Vorbereitung und Durchführung ländlicher Entwicklungsmaßnahmen nach dem Vorbild des LEADER-Programms ermöglicht wird; erinnert in diesem Zusammenhang an die Vorschläge des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung, eine Haushaltslinie für ein Programm INPARD (Innovative Participatory Rural Development) einzusetzen, durch das als Ergänzung zu SAPARD den ländlichen Akteuren Möglichk ...[+++]

12. verzoekt de Commissie in haar voorontwerp van begroting 2003 te voorzien in bijkomende middelen waarmee de kandidaat-lidstaten, naar het voorbeeld van het LEADER-programma, maatregelen ter voorbereiding en toepassing van plattelandsontwikkeling kunnen nemen; herinnert in deze context aan de voorstellen van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling om een begrotingslijn te creëren voor een INPARD-programma (Innovative Participatory Rural Development) dat, ter aanvulling van SAPARD, de plattelandsactoren mogelijkheden biedt voor bottom-up-projecten en het opzetten van netwerken van plattelandsinitiatieven;


G. in der Erwägung, dass es beschlossen hat, vorerst einen Gesamtbetrag von 1 051 Mio. Euro für das Haushaltsjahr 2003 in den Haushalt einzusetzen, was 20% der Rubrik 5 minus 24,8 Mio. Euro entspricht; dass der Voranschlag des Parlaments für 2003 einer Erhöhung von 1,6% gegenüber dem Haushaltsplan 2002 entspricht; dass die gesamte durchschnittliche Steigerungsrate für alle Institutionen auf 3,5% innerhalb der derzeitigen Obergrenze der Rubrik 5 veranschlagt wird,

G. overwegende dat het Parlement voorlopig heeft besloten voor het begrotingsjaar 2003 in totaal 1 051 miljoen EUR te begroten, hetgeen overeenkomt met 20% van rubriek 5 verminderd met 24,8 miljoen EUR; overwegende dat de raming van het Parlement voor 2003 met 1,6% stijgt ten opzichte van de begroting 2002; overwegende dat het gemiddelde stijgingspercentage van alle instellingen naar verwacht 3,5% zal bedragen binnen het huidige plafond van rubriek 5,


18. unterstreicht seinen Beschluss, für das Haushaltsjahr 2002 das Flexibilitätsinstrument in Höhe von 170 Mio. Euro an Verpflichtungsermächtigungen in Anspruch zu nehmen, um die Umstellung des spanischen und portugiesischen Fischereisektors zu finanzieren und die Auswirkungen der Nichtunterzeichnung des Fischereiabkommens mit Marokko auszugleichen, sowie in Höhe von 30 Mio. Euro an Verpflichtungsermächtigungen, um Projekte in an die Beitrittsländer angrenzenden Regionen, die von der Erweiterung betroffen sein werden, zu finanzieren; nimmt Kenntnis von der gemeinsamen Erklärung der drei Organe dahingehend, in den Haus ...[+++]

18. benadrukt zijn besluit om in het begrotingsjaar 2002 gebruik te maken van het flexibiliteitsinstrument voor een bedrag van 170 miljoen euro aan vastleggingskredieten ter financiering van de omschakeling van de Spaanse en Portugese visserijsector en ter compensatie van de gevolgen van het niet ondertekenen van de visserij-overeenkomst met Marokko, alsmede voor een bedrag van 30 miljoen euro aan vastleggingskredieten ter financiering van projecten in de regio's die grenzen aan de kandidaatlanden en die gevolgen zullen ondervinden van de uitbreiding; neemt kennis van de gemeenschappelijke verklaring van de drie instellingen waarin zij uiting geven aan hun bereidheid om van het door de Commissie in het financieel memorandum in verband met ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haushalt 2003 einzusetzen' ->

Date index: 2023-05-22
w