Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hause beschlossen wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Als er beschlossen wurde, erklärte ich in einer Rede vor diesem Haus, dass diese Entscheidung eine politische Dimension hat, da die drei europäischen Institutionen Rat, Kommission und Parlament zum ersten Mal die negativen Aspekte im Globalisierungsprozess anerkannt haben, weshalb die Arbeitnehmer, die Opfer von Unternehmensschließungen aufgrund der Globalisierung sind, finanziell unterstützt werden müssten.

Toen het werd goedgekeurd heb ik een toespraak aan het Parlement gehouden waarin ik zei dat dit besluit een politieke dimensie had: voor het eerst erkenden de drie Europese instellingen – de Raad, de Commissie en het Parlement – dat de globalisering ook negatieve gevolgen heeft, zodat werknemers die de dupe worden van de sluiting van ondernemingen ten gevolge van de globalisering financieel dienen te worden ondersteund.


Als er beschlossen wurde, erklärte ich in einer Rede vor diesem Haus, dass diese Entscheidung eine politische Dimension hat, da die drei europäischen Institutionen Rat, Kommission und Parlament zum ersten Mal die negativen Aspekte im Globalisierungsprozess anerkannt haben, weshalb die Arbeitnehmer, die Opfer von Unternehmensschließungen aufgrund der Globalisierung sind, finanziell unterstützt werden müssten.

Toen het werd goedgekeurd heb ik een toespraak aan het Parlement gehouden waarin ik zei dat dit besluit een politieke dimensie had: voor het eerst erkenden de drie Europese instellingen – de Raad, de Commissie en het Parlement – dat de globalisering ook negatieve gevolgen heeft, zodat werknemers die de dupe worden van de sluiting van ondernemingen ten gevolge van de globalisering financieel dienen te worden ondersteund.


Ich glaube, dieses Thema weckt auf internationaler und auf europäischer Ebene sowie in diesem Hohen Hause viel Aufmerksamkeit; das, was wir heute erleben – ich spreche über das, was gerade im Anschluss an die Tagung der UNO beschlossen wurde –, wird es uns mit Hilfe des Berichterstatters ermöglichen, ganz entscheidende Fortschritte in diesem Bereich zu erzielen.

Ik denk dat dit een onderwerp is dat de gemoederen enorm bezighoudt, op internationaal niveau, op Europees niveau en in dit Parlement, en datgene waar wij vandaag mee te maken hebben – dus datgene wat volgend op de zitting van de Commissie voor de rechten van de mens van de Verenigde Naties is besloten – zal ons, met hulp van de rapporteur, in staat stellen om zeer aanzienlijke vooruitgang te boeken op dit terrein.


Das, was jetzt hier vorliegt und mit dem italienischen Vorsitz ausgehandelt wurde, ist das, was einstimmig im Rat im Rahmen einer politischen Einigung beschlossen und im Wesentlichen im Ausschuss für Wirtschaft und Währung und im Ausschuss für Recht und Binnenmarkt dieses Hauses angenommen wurde.

Het huidige initiatief, dat we onder Italiaans voorzitterschap tot stand hebben gebracht, is in het kader van een politiek akkoord door de Raad unaniem aangenomen en in essentie door de Economische en Monetaire Commissie en de Commissie juridische zaken en interne markt goedgekeurd.


Das läßt sich nur ändern, wenn die Kommission dem Vorschlag einer wirklichen Externalisierung folgt, der bereits im Bericht des Kollegen van Hulten am 19. Januar in diesem Hause beschlossen wurde. Dort hat das Parlament gefordert, Disziplinarverfahren - wenn es um Verstöße gegen die Haushaltsordnung geht - einer externen Kammer beim Gerichtshof oder beim Rechnungshof anzuvertrauen, damit Objektivität und Fairness der Verfahren über jeden Zweifel erhaben sind.

Dat kan alleen als de Commissie ermee instemt die bevoegdheid aan buitenstaanders toe te vertrouwen, zoals wij dat al in het verslag van de heer Van Hulten op 19 januari in dit Parlement hebben voorgesteld. Het Parlement vroeg toen de tuchtprocedures in verband met inbreuken op het Financieel Reglement naar een externe kamer bij het Hof van Justitie of de Rekenkamer te verwijzen, zodat niemand aan de objectiviteit en eerlijkheid van de procedures kan twijfelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hause beschlossen wurde' ->

Date index: 2024-10-29
w