Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgenutzte Wohnung
Abgeänderter Vorschlag
Alltagsbegleiter
Baufälliges Haus
Fahrverkauf
Gemeinsamer Vorschlag
Gesundheitsschädliche Wohnverhältnisse
Geänderter Vorschlag der Kommission
Handelsvertreter Haus-zu-Haus-Verkauf
Handelsvertreterin Haus-zu-Haus-Verkauf
Haus- und Familienpfleger
Haus- und Familienpflegerin
Haus-Haus-Befoerderung
Haus-Haus-Dienst
Haus-Haus-Verkehr
Hausierhandel
Haustürgeschäft
Party-Verkauf
Schwebender Vorschlag
Verkauf von Haus zu Haus
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für politische Strategien überwachen

Vertaling van "haus einen vorschlag " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


Handelsvertreterin Haus-zu-Haus-Verkauf | Handelsvertreter Haus-zu-Haus-Verkauf | Handelsvertreter Haus-zu-Haus-Verkauf/Handelsvertreterin Haus-zu-Haus-Verkauf

adviseur-verkoopster aan huis | huis-aan-huisverkoopster | adviseur-verkoper aan huis | huis-aan-huisverkoper


Haus-Haus-Befoerderung | Haus-Haus-Verkehr

huis-tot-huis vervoer


Haus-Haus-Dienst | Haus-Haus-Verkehr

huis-aan-huis-service | huis-huisvervoer


Alltagsbegleiter | Haus- und Familienpfleger | Haus- und Familienpfleger/Haus- und Familienpflegerin | Haus- und Familienpflegerin

ADL-assistente | verzorgende thuiszorg | ADL-assistent | thuiszorgmedewerker


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Verkauf von Haus zu Haus [ Fahrverkauf | Hausierhandel | Haustürgeschäft | Party-Verkauf ]

verkoop aan huis [ colportage | huis-aan-huisverkoop | thuisverkoop | verkoopparty ]


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


gesundheitsschädliche Wohnverhältnisse [ abgenutzte Wohnung | baufälliges Haus ]

krotwoning [ bouwvallige woning | vervallen woning ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bei Preiserhöhungen auf einem bestimmten Markt oder bei anderen negativen Auswirkungen für ihre inländischen Verbraucher können die Betreiber die Bestimmungen des „Roaming wie zu Hause“ aussetzen und in Absprache mit den nationalen Regulierungsbehörden zeitweise ebenfalls geringe Aufschläge in Rechnung stellen (laut Vorschlag der Kommission 0,04 EUR/min für Anrufe, 0,01 EUR/SMS und 0,0085 EUR/MB).

In het geval van prijsstijgingen op een specifieke markt of andere negatieve effecten voor hun binnenlandse klanten, kunnen providers uit de "roam like at home"-regeling stappen en, als ze daarvoor groen licht krijgen van de nationale regelgevende instantie, tijdelijk dezelfde kleine toeslagen van hun klanten verlangen (de Commissie stelde een maximum voor van €0,04/min per oproep, €0,01/sms and €0,0085/MB).


spricht sich dafür aus, Mobilitätsprogramme künftig mit Blick auf ihre qualitativen Ergebnisse, die den Prioritäten entsprechen und den festgelegten Lern- und Unterrichtszielen dienlich sind, zu konzipieren; fordert, dass die Vorschläge der Europäischen Qualitätscharta für Mobilität angemessen umgesetzt und sämtliche verfügbaren Instrumente, mit denen Lernende auf die für sie geeignete Art der Mobilität vorbereitet werden können, besser eingesetzt werden; regt die Mitgliedstaaten dazu an, das Potenzial der Internationalisierung zu Hause umfassend auszuschö ...[+++]

pleit voor een omschakeling naar het opzetten van mobiliteitsprogramma's volgens kwalitatieve resultaten die overeenkomen met prioriteiten en die vastgestelde leer- en opleidingsdoelstellingen dienen; vraagt een behoorlijke tenuitvoerlegging van de voorstellen van het Europees handvest voor kwaliteit bij mobiliteit en een beter gebruik van alle beschikbare instrumenten om studenten voor te bereiden op de juiste soort van mobiliteit die zij nodig kunnen hebben; moedigt de lidstaten ertoe aan ten volle het potentieel te benutten van internationalisering in eigen land, om studenten die ervoor kiezen niet te participeren in mobiliteit naar ...[+++]


EU-Justizkommissarin Věra Jourová kommentierte die Vorschläge mit folgenden Worten: „Im Falle einer Scheidung oder des Todes eines Partners können aufwendige Verwaltungsverfahren und eine unklare Rechtslage 16 Millionen internationalen Paaren das Leben noch zusätzlich erschweren: Wer bekommt bei einer Scheidung das Haus, wenn wir nicht dieselbe Staatsangehörigkeit haben?

EU-commissaris voor Justitie Jourová: “Bij (echt)scheiding of overlijden van een partner kunnen 16 miljoen internationale paren met complicaties te maken krijgen door omslachtige administratieve procedures en onduidelijke rechtsgevolgen, zoals: wat gebeurt er met mijn huis als ik ga scheiden en mijn ex een andere nationaliteit heeft?


Diesem Vorschlag zufolge müssten Bürger und Unternehmen keine teuren „legalisierten“ Fassungen oder „beglaubigten“ Übersetzungen amtlicher Urkunden mehr vorlegen, wenn sie beispielsweise ein Haus oder ein Unternehmen eintragen lassen, eine Ehe schließen oder eine Aufenthaltskarte beantragen wollen.

Het voorstel houdt in dat burgers en bedrijven niet langer dure “gelegaliseerde” kopieën of “gewaarmerkte” vertalingen van officiële documenten nodig hebben om bijvoorbeeld een woning of een bedrijf te laten registreren, om te trouwen of om een verblijfskaart aan te vragen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Durch den Vorschlag soll eine einheitliche Regelung eingeführt werden, die gemeinschaftsweit für ein gleichmäßig hohes Verbraucherschutzniveau sorgt und es Gewerbetreibenden ermöglicht, ihre Waren an Verbraucher in 27 Mitgliedstaaten zu verkaufen, und zwar genau so, wie sie es zu Hause tun, also mit denselben allgemeinen Geschäftsbedingungen und demselben Informationsmaterial.

Het voorstel betreft invoering van één pakket regels dat een hoog gemeenschappelijk niveau van consumentenbescherming in de hele Gemeenschap moet garanderen en dat handelaren in staat moet stellen om te verkopen aan consumenten in alle 27 lidstaten, op dezelfde basis als in eigen land, met bijvoorbeeld dezelfde standaardbedingen en hetzelfde informatiemateriaal.


Für mich wäre es deshalb umso wichtiger, dass dieses Hohe Haus den Vorschlag, den Dalai Lama einzuladen, weiterverfolgt. Außerdem frage ich mich, ob ich Sie nicht bitten sollte, sich mit dem Büro des Dalai Lama in Verbindung zu setzen, um herauszufinden, ob er seinen für Dezember geplanten Besuch vorverlegen könnte, da in diesem Hohen Haus und in Europa ein sehr großes Interesse daran besteht, die Ereignisse in Tibet noch vor dem Dezember zu diskutieren.

Derhalve lijkt het mij des te belangrijker dat dit Huis uw suggestie volgt om de Dalai Lama te laten komen. Ik zou u dan ook willen vragen contact op te nemen met het bureau van de Dalai Lama om te bezien of hij zijn bezoek van het thans voorziene moment in december zou kunnen verplaatsen naar een eerdere datum, omdat de belangstelling in dit Huis en in Europa voor een discussie over de gebeurtenissen in Tibet vóór december duidelijk erg groot is.


– (IT) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren! Die Kommission hat den bedeutsamen Beschluss gefasst, diesem Hause ihre Vorschläge zu unterbreiten.

– (IT) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, ik vind het belangrijk dat de Commissie naar dit Huis is gekomen om haar voorstellen te presenteren.


Ich möchte das Hohe Haus daran erinnern, daß die Kommission letzten November einen Vorschlag für eine Richtlinie zur Bekämpfung des Rassismus vorgelegt hat.

Ik zou dit Parlement eraan willen herinneren dat de Commissie in november jongstleden een voorstel heeft ingediend voor een richtlijn tegen racisme.


Wie erinnerlich sieht der Vorschlag der Kommission vom 17. Februar 1999 vor, daß die Mitgliedstaaten bei der Kommission einen Antrag stellen müssen, wenn sie einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz auf Dienstleistungen anwenden möchten, die arbeitsintensiv sind (wie beispielsweise Pflegeleistungen zu Hause oder Renovierungsarbeiten an Gebäuden), direkt für Endverbraucher erbracht werden, überwiegend lokalen Charakter aufweisen und wed ...[+++]

Er zij op gewezen dat, volgens het Commissievoorstel van 17 februari 1999, de lidstaten eventuele verzoeken om toepassing van een verlaagd BTW-tarief op zeer arbeidsintensieve diensten (zoals thuiszorg of renovatie van gebouwen) die rechtstreeks voor de eindverbruikers worden verricht, hoofdzakelijk lokaal zijn en geen concurrentiedistorsie in de hand werken en bovendien de goede werking van de interne markt niet in gevaar brengen, bij de Commissie moeten indienen.


Die Europäische Kommission hat einen Vorschlag für eine Richtlinie vorgelegt, die es den Mitgliedstaaten gestattet, versuchsweise einen ermäßigten Mehrwertsteuersatz auf bestimmte arbeitsintensive Dienstleistungen anzuwenden (z. B. Dienstleistungen in den Bereichen Reparaturarbeiten an beweglichen körperlichen Gegenständen, Renovierungsarbeiten an Wohngebäuden, Pflegeleistungen zu Hause ...).

De Europese Commissie heeft een voorstel voor een Richtlijn ingediend waardoor de lidstaten die dit wensen voor een experimentele periode en op facultatieve basis een verlaagd BTW-tarief op arbeidsintensieve diensten (bij voorbeeld diensten op het gebied van reparaties van roerende lichamelijke zaken, renovatie van gebouwen, thuiszorg, enz) kunnen toepassen.


w