Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft
Hauptsächlich
Hauptsächliche Beschäftigung
Hauptsächliche Gründungsform
Hauptsächlicher Tarifvertrag
Haupttarifvertrag
ÖPP
öffentlich-private Partnerschaft

Traduction de «hauptsächlich in privatem » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Entwicklungspartnerschaft mit der Wirtschaft | öffentlich-private Partnerschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem Sektor und Privatwirtschaft | Partnerschaft zwischen öffentlichem und privatem Sektor | ÖPP [Abbr.]

openbaar/particulier partnerschap | publiek-privaat partnerschap | publiek-private samenwerking | PPP [Abbr.]




hauptsächliche Beschäftigung

hoofdzakelijke tewerkstelling


hauptsächlicher Tarifvertrag | Haupttarifvertrag

centraal akkoord


hauptsächliche Gründungsform

belangrijkste wijze van oprichting
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(14) Im Gegensatz zu Luft und Wasser befindet sich Boden in der Gemeinschaft hauptsächlich in privatem Besitz.

(14) In tegenstelling tot lucht en water is de bodem in de Gemeenschap hoofdzakelijk particulier bezit.


(14) Im Gegensatz zu Luft und Wasser befindet sich Boden in der Gemeinschaft hauptsächlich in privatem Besitz.

(14) In tegenstelling tot lucht en water is de bodem in de Gemeenschap hoofdzakelijk particulier bezit.


(12) Im Gegensatz zu Luft und Wasser befindet sich Boden in der Gemeinschaft hauptsächlich in privatem Besitz.

(12) In tegenstelling tot lucht en water is de bodem in de Gemeenschap hoofdzakelijk particulier bezit.


hauptsächlich als Energieerzeuger tätige Unternehmen: Unternehmen in privatem oder öffentlichem Besitz, deren Haupttätigkeit die Erzeugung von Elektrizität und/oder Wärme zum Verkauf an Dritte ist.

producenten die opwekking als hoofdactiviteit hebben: particuliere of overheidsbedrijven die als hoofdactiviteit elektriciteit en/of warmte opwekken voor verkoop aan derde partijen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Boden ist eine natürliche Ressource von gemeinsamem Interesse für die Gemeinschaft, auch wenn Boden sich hauptsächlich in privatem Besitz befindet. Wird diese Ressource nicht geschützt, sind Nachhaltigkeit und langfristige Wettbewerbsfähigkeit in Europa gefährdet.

De bodem - hoewel hoofdzakelijk in particulier bezit - is voor de Gemeenschap een hulpbron van gezamenlijk belang, en als wij nalaten hem te beschermen, zal dit de mogelijkheden tot duurzame ontwikkeling en het concurrentievermogen op lange termijn van Europa ondermijnen.


(12) Im Gegensatz zu Luft und Wasser befindet sich Boden in der Gemeinschaft hauptsächlich in privatem Besitz.

(12) In tegenstelling tot lucht en water is de bodem in de Gemeenschap hoofdzakelijk particulier bezit.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hauptsächlich in privatem' ->

Date index: 2025-01-04
w