Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hauptsächlich in ihrer geografischen nachbarschaft " (Duits → Nederlands) :

Sie sollte daher ihre Fähigkeit stärken, die Menschenrechte, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit zu fördern, aber auch ihre Fähigkeit, sich auf die Bekämpfung der Armut zu konzentrieren, und zwar sowohl in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft als auch über ihre multilateralen und bilateralen Politiken, die hauptsächlich auf nachhaltige Entwicklung und politische Stabilität ausgerichtet sind.

De EU moet daarom haar capaciteit versterken om de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat te bevorderen en de armoede te bestrijden, zowel in de buurlanden als via haar multi- en bilaterale beleid dat voornamelijk op duurzame ontwikkeling en politieke stabiliteit is gericht.


Aufgrund ihrer geografischen Lage sind Italien und Griechenland einem höheren Druck als die anderen Mitgliedstaaten ausgesetzt. Angesichts der Konflikte in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft ist in allernächster Zeit weiterhin mit einem enormen Zustrom von Migranten in ihr Hoheitsgebiet zu rechnen.

Italië en Griekenland liggen in de nabijheid van regio’s waar conflicten gaande zijn. Zij worden daardoor meer dan andere lidstaten geconfronteerd met een toestroom van migranten, die in de nabije toekomst naar verwachting zal aanhouden.


Die Europäische Union muss bereit sein, ihren Teil der Verantwortung zum Schutz ihrer Werte und Interessen zu übernehmen und hauptsächlich in ihrer geografischen Nachbarschaft sowie in anderen Regionen der Welt, in Übereinstimmung mit den Grundsätzen der UN-Charta, Frieden und Stabilität zu sichern.

De Europese Unie moet klaar zijn om haar deel van de verantwoordelijkheid te nemen, teneinde haar waarden en belangen te beschermen en vrede en stabiliteit te waarborgen, in de eerste plaats in haar geografische omgeving, maar ook in andere delen van de wereld, conform de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties.


(b) vor allem und hauptsächlich in ihrer geografischen Nachbarschaft und in anderen Regionen der Welt, in Übereinstimmung mit den Grundsätzen der UN-Charta, Frieden und Stabilität zu sichern;

(b) vrede en stabiliteit te waarborgen, in de eerste plaats in haar geografische omgeving, maar ook in andere delen van de wereld, conform de beginselen van het VN-Handvest;


Um diese Aufgabe zu erfüllen, muss die Europäische Union in der Lage sein, einen substanziellen Beitrag zu leisten, um sich gegen jede reale und eindeutige Bedrohung ihrer Sicherheit zu verteidigen, Frieden und Stabilität vor allem in ihrer geografischen Nachbarschaft und in anderen Regionen der Welt in Übereinstimmung mit den Grundsätzen der UN-Charta zu sichern , humanitäre Einsätze und Rettungsaktionen durchzuführen, Konflikte z ...[+++]

Om deze taak te vervullen moet de Unie in staat worden gesteld in ruime mate zichzelf te verdedigen tegen reële en ondubbelzinnige bedreigingen voor haar veiligheid, vrede en stabiliteit tot stand te brengen, in de eerste plaats in haar geografische omgeving, maar ook in andere delen van de wereld, op grond van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties, humanitaire interventies en reddingsoperaties te voeren, conflicten te voorkomen en te beheren, democratie en eerbiediging van de mensenrechten te bevorderen, en regionale en mondiale ontwapening te stimuleren.


vor allem in ihrer geografischen Nachbarschaft und in anderen Teilen der Welt im Einklang mit den Grundsätzen der UN-Charta Frieden und Stabilität zu sichern;

vrede en stabiliteit te waarborgen, in de eerste plaats in haar geografische omgeving, maar ook in andere delen van de wereld, conform de beginselen van het VN-Handvest;


Die Schweiz profitiert ebenso wie die EU-Mitgliedstaaten von der jüngsten Erweiterung aufgrund der größeren politischen Stabilität in ihrer geografischen Nachbarschaft und aufgrund des neuerdings erweiterten Binnenmarkts.

Net als de lidstaten van de EU ondervindt ook Zwitserland baat bij de meest recente uitbreiding. Niet alleen is er nu meer politieke stabiliteit ontstaan in de landen rond Zwitserland, laatstgenoemd land kan ook profiteren van een grotere interne markt.


( Damit sowohl die EU als auch die Partner in vollem Unfang von der Marktöffnung profitieren und die Nachhaltigkeit der Marktöffnung sichergestellt wird, muss in den Partnerländern für eine Konjunkturbelebung gesorgt werden. Die Partnerländer verfügen über bisher weitgehend ungenutztes Wachstumspotenzial und die EU hat als wichtigster und schon aus geografischen Gründen „naheliegender“ Handelspartner dieser Länder ein ummittelbares Interesse an der Unterstützung ihrer wirtschaf ...[+++]

( Om de EU en de partners in staat te stellen ten volle en duurzaam van de openstelling van de markt te profiteren, moet de dynamiek van de economieën van de partners worden gestimuleerd. De partnerlanden beschikken over een grotendeels onaangeboord groeipotentieel. De EU heeft er dan ook als hun voornaamste - en door de geografische nabijheid voor de hand liggende - handelspartner direct belang bij hun economische ontwikkeling te ondersteunen. De redenen waarom de ontwikkeling van de interne markt en die van de structuurfondsen aan elkaar zijn gekoppeld, zijn ook ...[+++]


Sie sollte daher ihre Fähigkeit stärken, die Menschenrechte, die Demokratie und die Rechtsstaatlichkeit zu fördern, aber auch ihre Fähigkeit, sich auf die Bekämpfung der Armut zu konzentrieren, und zwar sowohl in ihrer unmittelbaren Nachbarschaft als auch über ihre multilateralen und bilateralen Politiken, die hauptsächlich auf nachhaltige Entwicklung und politische Stabilität ausgerichtet sind.

De EU moet daarom haar capaciteit versterken om de mensenrechten, de democratie en de rechtsstaat te bevorderen en de armoede te bestrijden, zowel in de buurlanden als via haar multi- en bilaterale beleid dat voornamelijk op duurzame ontwikkeling en politieke stabiliteit is gericht.


w