Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beamtin für internationale Beziehungen
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung
Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen
Bilaterale Beziehungen
Bilateralismus
Deutsch-französische Beziehungen
Deutsch-französisches Verhältnis
Dosis-Wirkung-Beziehungen
Dosis-Wirkungsbeziehungen
Hauptsächliche Beschäftigung
Hauptsächliche Gründungsform
Hauptsächlicher Tarifvertrag
Haupttarifvertrag
Mehrseitige Beziehungen
Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen
Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen
Multilaterale Beziehungen
Multilateralismus
Zweiseitige Beziehungen

Traduction de «hauptsächlich beziehungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen | Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen | Beamtin für internationale Beziehungen | Mitarbeiter im Bereich internationale Beziehungen/Mitarbeiterin im Bereich internationale Beziehungen

ambtenaar internationale zaken | medewerker internationale zaken | ambtenaar internationale betrekkingen | medewerker internationale betrekkingen


multilaterale Beziehungen [ mehrseitige Beziehungen | Multilateralismus ]

multilaterale betrekking [ multilateralisme ]


bilaterale Beziehungen [ Bilateralismus | zweiseitige Beziehungen ]

bilaterale betrekking [ bilateralisme ]


deutsch-französisches Verhältnis [ deutsch-französische Beziehungen ]

Frans-Duitse betrekkingen


Beziehungen zwischen Dosis und Wirkung | Beziehungen zwischen Dosis und Wirkungen | Dosis-Wirkung-Beziehungen | Dosis-Wirkungsbeziehungen

dosis-effect-relatie


hauptsächliche Beschäftigung

hoofdzakelijke tewerkstelling


hauptsächlicher Tarifvertrag | Haupttarifvertrag

centraal akkoord


hauptsächliche Gründungsform

belangrijkste wijze van oprichting


Beziehungen zu verschiedenen Arten von Frachtführern pflegen

relaties met verschillende soorten transporteurs bevorderen | relaties met verschillende soorten vervoerders bevorderen


Beziehungen zu anderen darstellenden Künstlern/Künstlerinnen pflegen

contacten met andere personen in podiumkunsten onderhouden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
9. Die Auswahl geeigneter geografischer Regionen für die Pilotphase der regionalen Schutzprogramme erfolgt anhand mehrerer maßgeblicher Faktoren, hauptsächlich: Bewertung spezifischer Flüchtlingssituationen in Drittländern; finanzielle Möglichkeiten im Rahmen vorhandener Gemeinschaftsinstrumente; bestehende Beziehungen und Kooperationsrahmen zwischen der Gemeinschaft und bestimmten Ländern oder Regionen.

9. De selectie van de geschikte geografische regio’s voor proefprogramma’s voor regionale bescherming is gebaseerd op een aantal belangrijke factoren, waaronder voornamelijk: de beoordeling van specifieke vluchtelingensituaties in derde landen; de financiële mogelijkheden die in het kader van bestaande Gemeenschapsfinanciering beschikbaar zijn; bestaande verhoudingen en kaders voor samenwerking tussen de Gemeenschap en specifieke landen of regio’s.


Eine Reihe internationaler Kooperationsgremien z.B. im Straßenverkehr und in der Binnenschifffahrt bestehen nun hauptsächlich oder ausschließlich aus Mitgliedstaaten der EU und Nachbarländern, mit denen die EU bereits besondere Beziehungen pflegt, die weit über die traditionelle internationale Zusammenarbeit hinausgehen.

Een aantal internationale samenwerkingsverbanden, bv. inzake wegvervoer en de binnenvaart, bestaan hoofdzakelijk of uitsluitend uit EU-lidstaten en buurlanden waarmee de EU reeds nauwe banden onderhoudt, die een stuk verder gaan dan de traditionele internationale samenwerking.


In dieser ersten Phase der Neuauflage der globalen Partnerschaft, die insbesondere die Verwirklichung eines Markts ohne Hindernisse zum Ziel hat, konzentrieren sich die Vorschläge hauptsächlich auf die Bereiche Handel und Investitionen, in denen die EU und die USA weltweit die umfangreichsten Beziehungen unterhalten.

In deze eerste fase van een herzien globaal partnerschap, dat met name bedoeld is om een onbelemmerde markt te omvatten, zijn de onderhavige voorstellen hoofdzakelijk gericht op de handel en op investeringen, op welke gebieden de betrekkingen tussen de EU en de VS de meest omvangrijke ter wereld zijn.


· Die operativen Ausgaben werden voraussichtlich 25 % der Gesamtkosten des Ausschusses betragen, insbesondere für die Entwicklung und Pflege von Informationssystemen sowie den Aufbau der Beziehungen zu nationalen Abwicklungsbehörden und einer gemeinsamen Aufsichtskultur im Interesse des europäischen Abwicklungsmechanismus, für den es enge und wirksame Kontakte zwischen dem Ausschuss und den hauptsächlich an der Umsetzung von Abwicklungsbeschlüssen beteiligten nationalen Abwicklungsbehörden geben sollte.

· De beleidsuitgaven zullen waarschijnlijk 25% van de totale kosten van de afwikkelingsraad uitmaken, en betreffen met name de ontwikkeling en het onderhoud van informatiesystemen, het opbouwen van betrekkingen en een gemeenschappelijke toezichtscultuur met de nationale afwikkelingsautoriteiten in het licht van het gemeenschappelijke afwikkelingsmechanisme, waarbij nauwe en doeltreffende banden dienen te bestaan tussen de afwikkelingsraad en de nationale afwikkelingsautoriteiten die het meest betrokken zijn bij de uitvoering van afwikkelingsbesluiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Berichterstatter begrüßt den vorliegenden Vorschlag der Kommission und bringt seine Hoffnung zum Ausdruck, dass der neue Beschluss des Rates, dem hauptsächlich der Wortlaut und die Errungenschaften des vorigen Beschlusses zugrunde liegen, zur Stärkung der gegenwärtigen hervorragenden Beziehungen zwischen der Europäischen Union einerseits und Grönland und dem Königreich Dänemark andererseits beiträgt.

De rapporteur is ingenomen met het huidige voorstel van de Commissie en hoopt dat het nieuwe besluit van de Raad, dat hoofdzakelijk op de tekst en de resultaten van het vorige besluit is gebaseerd, bijdraagt tot de versterking van de uitstekende betrekkingen die de Europese Unie, enerzijds, en Groenland en het Koninkrijk Denemarken, anderzijds, momenteel onderhouden.


Das Netz wurde hauptsächlich eingerichtet, um die Beziehungen zwischen den zuständigen Behörden in Bezug auf den Informationsaustausch zu verbessern.

Dat netwerk is in eerste instantie gecreëerd om de betrekkingen tussen de bevoegde autoriteiten op het gebied van de uitwisseling van gegevens te verbeteren.


Dieser Umstand in Verbindung mit Indiens wirtschaftlicher Dynamik und seiner wachsenden Rolle in den internationalen Beziehungen – hauptsächlich in der eigenen Nachbarschaft – weisen darauf hin, dass wir unsere Beziehungen zu diesem wichtigen Partner überdenken sollten.

In combinatie met de economische vitaliteit van het land en zijn groeiende rol in de internationale betrekkingen – in de eerste plaats in zijn eigen regio –, moet dit feit ons ertoe aanzetten een nieuwe kijk op onze betrekkingen met deze belangrijke partner te ontwikkelen.


1. bekräftigt die Bedeutung starker Beziehungen zwischen den Völkern der Vereinigten Staaten und der Europäischen Union; bedauert, dass es beim Ausbau der transatlantischen Partnerschaft hauptsächlich auf Grund der Außenpolitik der Bush-Regierung, aber auch in der wirtschaftlichen Zusammenarbeit, ernsthafte Probleme gibt;

1. wijst andermaal op het belang van nauwe banden tussen de volkeren van de Verenigde Staten en de Europese Unie en betreurt het dat hoofdzakelijk wegens het buitenlands beleid van de regering-Bush, maar ook in de economische samenwerking, ernstige problemen optreden bij de ontwikkeling van het transatlantisch partnerschap;


Die wirtschaftlichen Auswirkungen der Beziehungen zwischen der Europäischen Union und den Vereinigten Staaten werden in den Zusammenhang der politischen und der Sicherheitsdimension gestellt, die jedoch hauptsächlich durch den auswärtigen Ausschuss abgedeckt wird.

Tevens wordt getracht de economische invloed van de betrekkingen tussen de EU en de VS in de context te plaatsen van de politieke en veiligheidsdimensie, die voornamelijk het werkterrein is van de Commissie buitenlandse zaken.


Die Beziehungen zwischen der EU und Indien, der weltweit größten Demokratie und dem Land mit der zweitgrößten Bevölkerung der Welt, reichen bis Anfang der 60er Jahre zurück, als Indien zu den ersten Ländern gehörte, die diplomatische Beziehungen mit der damaligen Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft aufnahmen. In der Folgezeit wurden eine Reihe bilateraler Abkommen mit der EU unterzeichnet, darunter im Jahr 1993 ein Kooperationsabkommen, das sich hauptsächlich, jedoch nicht ausschließlich, auf die Bereiche Handel und wirtschaftliche Zusammenarbeit bezieht ...[+++]

De betrekkingen tussen de EU en India, de grootste democratie ter wereld en het land met de op een na grootste bevolking, dateren van het begin van de jaren '60, toen India als een van de eerste landen diplomatieke betrekkingen met de toenmalige EEG is aangegaan. Vervolgens heeft het een aantal bilaterale akkoorden met de EU ondertekend, waaronder in 1993 een samenwerkingsovereenkomst die voornamelijk, maar niet uitsluitend betrekking heeft op handel en economische samenwerking.


w