Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hauptstadt zwei gewaltnächte verursacht haben " (Duits → Nederlands) :

A. in der Erwägung, dass zwischen dem 26. und 28. April 2007 extremistische Gruppen in der estnischen Hauptstadt zwei Gewaltnächte verursacht haben, in deren Verlauf die Demonstranten zunächst die Polizei angriffen und schließlich ausufernde Akte von Vandalismus im Zentrum von Tallinn verübten,

A. overwegende dat extremistische groeperingen tussen 26 en 28 april 2007 zich in de hoofdstad van Estland gedurende twee nachten aan gewelddadigheden schuldig maakten, die begonnen met een aanval van demonstranten op de politie en uitmondden in grootschalig vandalisme in het centrum van Tallinn,


„(1a) Wurde eine Überstellung auf Ersuchen des überstellenden Mitgliedstaats verschoben, so nehmen der überstellende und der zuständige Mitgliedstaat wieder Kontakt auf, um möglichst bald und nicht später als zwei Wochen ab dem Zeitpunkt, zu dem die Behörden erfahren, dass die Umstände, die die Verzögerung oder Verschiebung verursacht haben, nicht mehr vorliegen, eine neue Überstellung gemäß Artikel 8 zu organisieren.

„1 bis. Wanneer een overdracht op verzoek van de overdragende lidstaat is verschoven, moeten de overdragende en de verantwoordelijke staat opnieuw contact met elkaar opnemen teneinde zo snel mogelijk een nieuwe overdracht mogelijk te maken, conform artikel 8 en uiterlijk twee weken vanaf het tijdstip waarop de autoriteiten op de hoogte zijn van het feit dat de omstandigheden die hebben geleid tot de verschuiving of het uitstel hebb ...[+++]


Willy WALRAVENS, der bei Herrn Benoît CAMBIER, Rechtsanwalt in 1180 Brüssel, Winston Churchill-laan 253/40, Domizil erwählt hat, und Rudi DE COSTER und Dirk LALEMANT, die beide bei Herrn Pascal LAHOUSSE, Rechtsanwalt in 2800 Mecheln, Leopoldstraat 64, Domizil erwählt haben, haben am 16. April 2014 und 17. April 2014 mit zwei getrennten Antragschriften die Nichtigerklärung des Erlasses des Vereinigten Kollegiums der Gemeinsamen Gemeinschaftskommission vom 30. Januar 2014 zur Abänderung des Erlasses des Vereinigten Kollegiums der Gem ...[+++]

Willy WALRAVENS, die woonplaats kiest bij Mr. Benoît CAMBIER, advocaat, met kantoor te 1180 Brussel, Winston Churchill-laan 253/40, en Rudi DE COSTER en Dirk LALEMANT, die beiden woonplaats kiezen bij Mr. Pascal LAHOUSSE, advocaat, met kantoor te 2800 Mechelen, Leopoldstraat 64, hebben op 16 april 2014 en 17 april 2014 met twee respectieve verzoekschriften de nietigverklaring gevorderd van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 30 januari 2014 tot wijziging van het besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gem ...[+++]


Wenn nicht mindestens vier der in § 1 Nr. 2 erwähnten Senatoren am Tag ihrer Wahl ihren Wohnsitz im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt haben, müssen mindestens zwei der in § 1 Nr. 4 erwähnten Senatoren am Tag ihrer Wahl ihren Wohnsitz im zweisprachigen Gebiet Brüssel-Hauptstadt haben" .

Indien niet ten minste vier van de senatoren bedoeld in § 1, 2°, op de dag van hun verkiezing hun woonplaats hebben in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad, moeten ten minste twee van de senatoren bedoeld in § 1, 4°, op de dag van hun verkiezing hun woonplaats hebben in het tweetalige gebied Brussel-Hoofdstad" .


A. in der Erwägung, dass heftige Regenfälle in der Autonomen Region Madeira am 20. Februar 2010 Schlammlawinen ausgelöst haben, die 48 Menschen das Leben gekostet haben und zu Zerstörungen im Gebiet der Hauptstadt der Insel geführt haben, und dass am 27. Februar 2010 Überschwemmungen infolge des atlantischen Sturmtiefs „Xynthia“ in Frankreich erhebliche Schäden verursacht haben, dass 50 Menschen umgekommen sind, weitere Personen ...[+++]

A. overwegende dat op 20 februari 2010 op het autonome eiland Madeira als gevolg van hevige regenval grote aardverschuivingen hebben plaatsgevonden waarbij 48 mensen zijn omgekomen en verwoestingen rond de hoofdstad van het eiland zijn aangericht en voorts overwegende dat op 27 februari 2010 bij overstromingen in Frankrijk na de Atlantische storm Xynthia ten minste 50 mensen zijn omgekomen en ernstige schade is aangericht, nog steeds talloze mensen vermist worden en ...[+++]


Was die FYROM angeht, möchte ich zwei Sachen sagen: wir haben festgestellt, dass die jüngsten Handlungen und Erklärungen ihres Premierministers in den Nachbarstaaten Probleme verursacht haben, und wir wünschen, dass dieses Verhalten abgeschwächt wird.

Wat de FYROM betreft heb ik twee opmerkingen. Wij willen erop wijzen dat de premier met zijn recente daden en verklaringen problemen veroorzaakt voor de buurlanden en wij graag zouden willen dat hij iets bedeesder werd.


D. in der Erwägung, dass die Schließung des Gaza-Streifens dazu geführt hat, dass mehr als 1,5 Millionen Palästinenser lebenswichtiger Waren und Dienstleistungen beraubt sind und weder Zugang zu Gesundheits- noch zu Bildungseinrichtungen haben; in der Erwägung, dass diese Zwangsmaßnahmen über Monate hinweg den Tod mehrerer palästinensischer Zivilisten, den Niedergang der Wirtschaft mit hohen Armuts- und Arbeitslosigkeitsraten und nach Angaben von UN-Organisationen für mindestens zwei Drittel der Bevölkerung eine vollständige Abhängigkeit von Nahrungsmi ...[+++]

D. overwegende dat door de afsluiting van Gaza meer dan 1,5 miljoen Palestijnen te kampen hebben met een gebrek aan essentiële goederen en diensten, waaronder gezondheidszorg en onderwijs, en dat deze gedwongen maatregelen de afgelopen maanden hebben geresulteerd in de dood van verschillende Palestijnse burgers, de verslechtering van de economie, met een hoge armoede en werkloosheid tot gevolg en, voor ten minste tweederde van de bevolking, de totale afhankelijkheid van voedselhulp, zoals wordt gemeld door de organen van de Verenigde Naties,


Zu den grenzübergreifenden Risiken gehören alle Risiken, die durch wirtschaftliche Ungleichgewichte oder Finanzausfälle in der Gesamtheit oder in einem Teil der Union verursacht wurden und die das Potenzial haben, erhebliche negative Folgen für die Transaktionen zwischen den Wirtschaftsbeteiligten aus zwei oder mehr Mitgliedstaaten, für das Funktionieren des Binnenmarkts oder für die öffentlichen Finanzen der Union oder jedes ihrer Mitgliedstaaten nach sich zu ziehen.

Grensoverschrijdend risico omvat alle risico’s als gevolg van economische onevenwichtigheden of financiële debacles in de gehele Unie of delen daarvan, die significante negatieve consequenties kunnen hebben voor de transacties tussen marktdeelnemers in twee of meer lidstaten, voor de werking van de interne markt of voor de openbare financiën van de Unie of een of meer van haar lidstaten.


A. in der Erwägung, dass die katastrophalen Regengüsse der letzten Tage mehr als 500 Menschenleben und eine weitaus größere Zahl an Verletzten gefordert und beträchtliche Schäden an der Infrastruktur und an Wohngebäuden, insbesondere in der Hauptstadt und ihrer Umgebung, verursacht haben,

A. overwegende dat Algerije de laatste dagen geteisterd is door catastrofale stortregens die meer dan 500 slachtoffers geëist hebben, een groot aantal andere mensen verwond, en omvangrijke schade aan infrastructuur en woningen toegebracht hebben, vooral in en rond de hoofdstad,


Sollte der Hof den Standpunkt vertreten, dass der Sondergesetzgeber den Verhältnismässigkeitsgrundsatz einhalten müsse, bedeute dieser Grundsatz nach dem Dafürhalten des Ministerrates nicht, dass die Stimmen der Wähler dasselbe absolute Gewicht haben müssten; ein perfektes System sei nicht durchführbar, und im belgischen Recht gebe es fünf Beispiele einer Lockerung des Grundsatzes: Die in der Verfassung verankerte Aufteilung der Sitze unter den direkt gewählten Senatoren weise eine geringe flämische Ubervertretung auf, während diejenige der Gemeinschaftssenatoren eine flämische Untervertretung aufweise; das Gesetz über die Wahlen des E ...[+++]

In de veronderstelling dat het Hof van mening is dat het evenredigheidsbeginsel door de bijzondere wetgever in acht moest worden genomen, betekent dat beginsel volgens de Ministerraad niet dat de door de kiezers uitgebrachte stemmen hetzelfde absolute gewicht moeten hebben; een perfect systeem is niet uitvoerbaar en het Belgisch recht kent vijf voorbeelden van versoepeling van het beginsel : de in de Grondwet verankerde zetelverdeling onder de rechtstreeks verkozen senatoren geeft een lichte Vlaamse oververtegenwoordiging weer terwijl die van de gemeenschapssenatoren wijst op een Vlaamse ondervertegenwoordiging; de wet betreffende de v ...[+++]


w