Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Hauptstadt
Hauptstadt des Königreichs
KSZE
KSZE-Folgekonferenz
Komponente Hauptstadt Brüssel
Konferenz von Belgrad
Konferenz von Madrid
Konferenz von Wien
Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa
Netz von Universitäten der europäischen Hauptstädte
OSZE
Region Brüssel-Hauptstadt
Schlussakte von Helsinki
Zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt

Traduction de «hauptstadt europas » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


zweisprachiges Gebiet Brüssel-Hauptstadt

tweetalig gebied Brussel-Hoofdstad




Region Brüssel-Hauptstadt

Hoofdstedelijk Gewest Brussels [ Brussel ]




Netz von Universitäten der europäischen Hauptstädte

netwerk van universiteiten van de Europese hoofdsteden


Region Brüssel-Hauptstadt

Brussels Hoofdstedelijk Gewest | gewest Brussel-hoofdstad


Komponente Hauptstadt Brüssel

component Brussel-hoofdstad


OSZE [ Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Konferenz von Belgrad | Konferenz von Madrid | Konferenz von Wien | KSZE | KSZE-Folgekonferenz | Organisation für Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa | Schlussakte von Helsinki ]

OVSE [ Conferentie inzake Veiligheid en Samenwerking in Europa | Conferentie van Belgrado | Conferentie van Helsinski | Conferentie van Madrid | CVSE | Organisatie voor Veiligheid en Samenwerking in Europa | Slotakte van Helsinski ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Im selben Zeitraum reiste Präsident Calderón zweimal nach Europa, besuchte mehrere europäische Hauptstädte und stattete im Juni 2007 den Organen der EU in Brüssel einen längeren Besuch ab.

In dezelfde periode reisde de Mexicaanse president Calderón tweemaal naar Europa, waar hij enkele hoofdsteden bezocht en in juni 2007 een bezoek bracht aan alle Europese instellingen in Brussel.


Beispiele sind die Europäische Innovationspartnerschaft für intelligente Städte und Gemeinden (KOM(2012)4701), die Auszeichnung „Grüne Hauptstadt Europas“ und die Initiative zur gemeinsamen Planung der Forschungsprogramme im Bereich „Das städtische Europa“.

Voorbeelden zijn onder meer het Europees innovatiepartnerschap betreffende slimme steden en gemeenschappen COM(2012) 4701 en de prijs voor Groene Hoofdstad van Europa.


In Bezug auf die kulturelle Dynamik erzielten Hauptstädte und Nicht-Hauptstädte in vielen Teilen Europas hohe Punktzahlen. Dieses polyzentrische Bild stellt unter Beweis, dass Städte unabhängig von ihrer Größe – also auch kleinere Städte sowie Kommunen in peripheren städtischen Gebieten – für ausgebildete Kreativschaffende attraktiv sein und diese langfristig halten können.

Het polycentrische patroon van de "culturele vitaliteit", met sterke hoofdsteden en andere steden in vele delen van Europa, geeft blijk van de kracht van steden van verschillende grootte, met inbegrip van kleinere of minder centraal gelegen stedelijke gebieden van Europa, om gekwalificeerde en creatieve personen aan te trekken en te behouden.


Sie ermöglicht die Aufrechterhaltung eines qualitativ guten Angebots der Mobiltelefonie und den Ausbau der neuen LTE-Technologie in der Hauptstadt Europas bei gleichzeitiger Beibehaltung einer besonders strengen Immissionsnorm, die strengste des Landes und deutlich strikter als diejenige, die in anderen europäischen Ländern gilt.

Ze garandeert het behoud van een kwaliteitsvol aanbod van mobiele telefonie, de uitrol van de nieuwe LTE-technologie in de hoofdstad van Europa en tegelijk een zeer strenge immissienorm, de strengste van het land en veel strenger dan de norm in de andere Europese landen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sie werden mit uns zusammenarbeiten müssen, um zu versuchen, bestimmte Hauptstädte zu überzeugen, da die Wahrheit ganz deutlich ist: Einige Hauptstädte glauben, dass es bei Europa nur um den Markt geht und dass sie unter dem Prinzip der Solidarität für die Sozialpolitik verantwortlich sind.

Samen met ons moet u proberen om enkele hoofdsteden te overtuigen, omdat de waarheid heel duidelijk is: sommige hoofdsteden vinden dat Europa de markt is en dat zij volgens het subsidiariteitsbeginsel zelf de sociale kant zijn.


schlägt eine Weiterentwicklung der Auszeichnung „Grüne Hauptstadt Europas“ vor und äußert den Wunsch, als Mitglied in das Auswahlgremium aufgenommen zu werden.

Het CvdR stelt voor een prijs voor Groene Hoofdstad van Europa in te stellen en zou graag plaatsnemen in de desbetreffende jury.


Ziehe kreuz und quer durch Europa und nicht nur durch die Hauptstädte, sondern durch alle Regionen Europas“.

Ga naar heel Europa, niet alleen naar de hoofdsteden, maar naar iedere regio van Europa”.


Diese Erkenntnis à la Huntington dient natürlich dem Ziel, eine andere Botschaft zu vermitteln, nämlich, dass wir alle zwangsläufig zu einem „Westen“ − ausdrücklich in Gänsefüßchen gesetzt – gehören, dessen Hauptstadt notwendigerweise Washington ist, wobei die Europäer nur noch den kriegerischen Irrungen der USA zu folgen haben.

Deze benaderingswijze à la Huntington heeft natuurlijk tot doel een andere boodschap de wereld in te sturen, namelijk dat we allemaal voorbestemd zijn om deel uit te maken van een zogenaamd "Westen" - tussen aanhalingstekens uiteraard -, waarvan de hoofdstad alleen Washington kan zijn en waarbij de Europeanen de oorlogszuchtige ondernemingen van de Verenigde Staten maar te volgen hebben.


Ich habe dazu aufgerufen, die Stadt Triest als die Hauptstadt des Europa der Regionen zu betrachten, da diese Stadt das Symbol für ein Europa der verschiedenen ethnischen Gruppen und eines zivilisierten Miteinanderlebens ihrer vielen Bevölkerungsteile ist.

Ik heb het voorzitterschap uitgenodigd om de stad Trieste te beschouwen als de hoofdstad van Europa, aangezien zij een symbool is van het etnisch Europa en een treffend voorbeeld van co-existentie van verschillende volkeren.


Mail 2004. Daher wäre es angebrachter, das Ende des Krieges hier zu feiern, in der Hauptstadt des wiedervereinigten Europas, und nicht in Moskau.

Daarom zou het gepaster zijn het einde van de oorlog hier te vieren, in de hoofdstad van het herenigde Europa, in plaats van in Moskou.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hauptstadt europas' ->

Date index: 2022-08-02
w