Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hauptrolle spielen sollten » (Allemand → Néerlandais) :

Eu ropäische Netze wie NARIC [34] und NRBB [35], denen nationale Ansprechpartner für die Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise angehören, sollten hier eine Hauptrolle spielen.

Op dit gebied is een centrale rol weggelegd voor Europese netwerken van nationale contactpunten op het gebied van de beroepserkenning, zoals NARIC [35] en NRCVG [36].


Die Mitgliedstaaten können diese Richtlinie umsetzen, indem sie in enger Zusammenarbeit mit Akteuren der Privatwirtschaft, die bei der Unterstützung des Ausbaus der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe eine Hauptrolle spielen sollten, eine Vielzahl ordnungspolitischer und anderer Anreize und Maßnahmen nutzen.

De lidstaten kunnen deze richtlijn toepassen door gebruik te maken van een breed scala aan regelgevende en niet-regelgevende stimulansen en maatregelen, in nauwe samenwerking met actoren uit de particuliere sector, die een belangrijke ondersteunende rol dienen te spelen bij de de ontwikkeling van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen.


Die Mitgliedstaaten sollten diese Richtlinie umsetzen können, indem sie in enger Zusammenarbeit mit Akteuren der Privatwirtschaft, die bei der Unterstützung des Ausbaus der Infrastruktur für alternative Kraftstoffe eine Hauptrolle spielen sollten, eine Vielzahl ordnungspolitischer und anderer Anreize und Maßnahmen nutzen.

De lidstaten moeten deze richtlijn kunnen implementeren door gebruik te maken van een breed scala aan regelgevende en niet-regelgevende stimulansen en maatregelen, in nauwe samenwerking met actoren uit de private sector, die een belangrijke ondersteunende rol dienen te spelen bij de ontwikkeling van infrastructuur voor alternatieve brandstoffen.


Öffentliche Mittel können und sollten jedoch nicht die Hauptrolle spielen.

Overheidsfinanciering kan en mag echter niet de voornaamste rol spelen.


Öffentliche Umweltbehörden sollten hier eine Hauptrolle spielen und angemessen ausgestattet werden, um diese Prüfung durchführen zu können.-

Overheidsinstanties op het gebied van het milieu spelen daarbij een belangrijke rol en moeten in staat gesteld worden deze rol te vervullen.


Es ist daher von größter Bedeutung, dass bei unseren Vorschlägen auch weiterhin die europäischen Bürger die Hauptrolle spielen, auch wenn die Dinge gelegentlich vielleicht nicht ganz so glatt gelaufen sind, wie sie sollten.

Vandaar dat het van essentieel belang blijkt dat de Europese burgers in onze voorstellen centraal staan en ook blijven staan, hoewel de zaken soms, in een enkel geval, niet zo heel soepel zijn verlopen.


5. hält es für wesentlich anzuerkennen, dass Frauen in Gesundheitsfragen in den Entwicklungsländern die Hauptrolle spielen, da sie sich hauptsächlich um ältere und junge Menschen kümmern und die Erziehung der Kinder übernehmen; weist darauf hin, dass alle Gesundheitsprogramme auf dieser Grundlage konzipiert werden sollten;

5. acht het van essentieel belang dat wordt erkend dat vrouwen in ontwikkelingslanden bij gezondheidsvraagstukken de voornaamste rol vervullen, aangezien het met name vrouwen zijn die zich bezighouden met de zorg voor ouderen en jongeren en met de opvoeding van kinderen; wijst erop dat alle gezondheidsprogramma’s op die grondslag moeten worden ingericht;


Eu ropäische Netze wie NARIC [34] und NRBB [35], denen nationale Ansprechpartner für die Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise angehören, sollten hier eine Hauptrolle spielen.

Op dit gebied is een centrale rol weggelegd voor Europese netwerken van nationale contactpunten op het gebied van de beroepserkenning, zoals NARIC [35] en NRCVG [36].




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hauptrolle spielen sollten' ->

Date index: 2021-01-29
w