Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen
Kleineinfuhren
Liegen
Vor dem Datum liegen

Vertaling van "hauptprobleme liegen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE




Staat,in dem die belasteten Güter liegen

staat waar de bezwaarde goederen zich bevinden


denen keine kommerziellen Erwaegungen zugrunde liegen | Kleineinfuhren

invoer van kleine zendingen waaraan elk handelskarakter vreemd is


Aus Einsparungsgründen liegen im Sitzungssaal nur die Dokumente aus, die erst in der letzten Woche vor der Sitzung erstellt worden sind.

Uit bezuinigingsoverwegingen worden in de vergaderzaal alleen de documenten beschikbaar gesteld die in de week vóór de vergadering zijn gemaakt.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Hauptprobleme liegen in der übermäßigen Abhängigkeit von Abfalldeponien (bis zu 95 %), den schlechten Recyclingraten (weniger als 20 %) aufgrund unausgewogener Mülltrennungsregelungen und mangelnder Infrastruktur sowie der ungenügenden Sensibilisierung für die Vermeidung, Wiederverwendung und Verwertung (Recycling) von Abfällen.

De voornaamste uitdagingen betreffen excessieve storting (tot 95 %), lage recyclingpercentages (minder dan 20 %) door weinig ontwikkelde afvalscheiding en een gebrek aan infrastructuur, en onvoldoende prikkels ter bevordering van afvalpreventie, hergebruik en recycling.


Wo liegen die Hauptprobleme - bei den Mitgliedstaaten oder bei der Europäischen Kommission?

Waar liggen de belangrijkste problemen – bij de lidstaten of bij de Europese Commissie?


Wo liegen die Hauptprobleme der Mitgliedstaaten bei der Umsetzung der Richtlinie 2005/36/EG?

Wat zijn de voornaamste problemen waar de lidstaten bij de omzetting van Richtlijn 2005/36/EG mee te maken krijgen?


Wir wissen, dass dies das Hauptproblem bei der Anwendung von europäischem Recht darstellt und liegen nicht nur was die Mittel, sondern auch was das zugewiesene Prioritätsniveau dieses Sektors betrifft, weit zurück.

We weten dat de toepassing van het gemeenschapsrecht hier het grootste probleem vormt, en toch lopen we nog steeds behoorlijk achter, zowel vanuit financieel oogpunt als vanuit het oogpunt van de prioriteit die aan dit gebied wordt gegeven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die technischen Hauptprobleme liegen in der Bestimmung einer gemeinsamen Basis von Indikatoren, um dann zu einer gemeinsamen Bemessungsgrundlage zu gelangen.

De belangrijkste technische problemen betreffen het vaststellen van een bestand met homogene indicatoren om over te kunnen gaan naar een gemeenschappelijke belastinggrondslag.


C. in der Erwägung, dass die Erkenntnisse des Europäischen Rechnungshofs klar darauf hindeuten, dass die Hauptprobleme hinsichtlich der Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge in allererster Linie auf der Ebene der Mitgliedstaaten liegen,

C. overwegende dat de bevindingen van de Europese Rekenkamer duidelijk aantonen dat de voornaamste problemen met de wettelijkheid en regelmatigheid van verrichtingen zich op de allereerste plaats op het niveau van de lidstaten voordoen,


Seine Autoren stellen fest, dass die derzeit ergriffenen Maßnahmen nicht die erforderliche Nachhaltigkeit des Verkehrs im Hinblick auf die Auswirkungen auf Gesundheit und Umwelt gewährleisten, und gelangen zu der Schlussfolgerung, dass das Hauptproblem im Fehlen einer übergreifenden und umfassenden Strategie zu liegen scheint, die die Synergien von Politik und Rechtsetzung in den Bereichen Verkehr, Umwelt und Gesundheit zusammenbringt und nutzt.

De conclusie van het syntheseverslag luidt dat er met de huidige beleidslijnen niet op adequate wijze voor een uit het oogpunt van gezondheids- en milieueffecten duurzaam vervoer wordt gezorgd, en de auteurs stellen vast dat "de grootste tekortkoming het ontbreken van een overkoepelende strategie is, die het beleid en de wetgeving inzake vervoer, milieu en gezondheid zou bundelen en tot synergieën zou leiden".


So liegen die Hauptprobleme bei der Angleichung des Strafrechts entsprechend den Vorgaben von Tampere bei der Strafzumessung [59].

In deze mededeling stelt de Commissie dat, wat de onderlinge toenadering van de strafwetgeving op basis van de eisen van Tampere betreft, de voornaamste problemen verband houden met de hoogte van de sancties [59].


So liegen die Hauptprobleme bei der Angleichung des Strafrechts entsprechend den Vorgaben von Tampere bei der Strafzumessung [59].

In deze mededeling stelt de Commissie dat, wat de onderlinge toenadering van de strafwetgeving op basis van de eisen van Tampere betreft, de voornaamste problemen verband houden met de hoogte van de sancties [59].


Dies zeigt, wo im Fischereisektor der Gemeinschaft die Hauptprobleme liegen: Eine Flotte, vor allem Trawler, die angesichts der immer knapperen und gefährdeten Bestände zu große Kapazitäten aufweist, was u.a.

Deze percentages sluiten aan bij de problemen van de visserijsector van de Gemeenschap. De capaciteit van de vloot, en meer in het bijzonder van de trawlervloot, is namelijk te groot voor visbestanden, die steeds schaarser en steeds sterker bedreigd worden, waardoor veel visserij-ondernemingen verlies lijden.




Anderen hebben gezocht naar : kleineinfuhren     liegen     vor dem datum liegen     hauptprobleme liegen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hauptprobleme liegen' ->

Date index: 2021-05-20
w