Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Vertaling van "hatten in diesem haus viele " (Duits → Nederlands) :

Wir hatten in diesem Haus viele Aussprachen zu den Problemen der Vergangenheit, und heute sollten wir sehen, ob wir als Europäische Union in der Lage sind, zur Lösung dieses großen Problems (denn es wird auch Folgen für die Konferenz von Annapolis und den Friedensprozess haben) beizutragen.

We hebben in deze Kamer vele debatten gevoerd over de problemen van het verleden en ik geloof dat we vandaag moeten kijken of wij in de Europese Unie in staat zijn bij te dragen aan de oplossing van deze belangrijke kwestie (omdat het ook invloed zal hebben op de Annapolis-conferentie en het vredesproces).


Ich musste viel Mühe aufwenden, die nationalen Regierungen davon zu überzeugen, mir neun weibliche Mitglieder vorzuschlagen. Ende Juli, zwei Wochen nach meiner Rede in diesem Haus, hatten drei Regierungen weibliche Kommissare designiert.

Eind juli, twee weken nadat ik u had toegesproken, waren er drie vrouwen door de regeringen aangewezen: ik heb heel wat regeringen moeten overtuigen om me een vrouwelijke commissaris te sturen en ik heb heel wat mannelijke kandidaten moeten afwijzen.


Eine der Angelegenheiten, über die wir in der Europäischen Union und in diesem Haus viel reden, ist das Thema der Solidarität.

Een van de zaken waarover we veel praten in de Europese Unie, en in dit Parlement, is de kwestie van solidariteit.


Wir hatten in diesem Haus im Juni 2006 eine ausführliche Debatte.

We hebben inderdaad in juni 2006 hier in het Parlement een uitvoerig debat gehad.


Wir hatten in diesem Hause mehrfach Gelegenheit, unsere Zustimmung zu einem ehrgeizigen Industrievorhaben zu geben, bei dem die europäische Dimension diesmal vollständig zum Tragen kam, wenngleich wir auch auf die Unzulänglichkeiten und Mängel des Projekts hingewiesen haben, wie sein rein ziviler Charakter oder den Technologietransfer an Drittstaaten wie China, einer kommunistischen Diktatur und einem Vertreter des unlauteren Handelswettbewerbs.

Wij hebben in dit Parlement meermaals de gelegenheid gehad onze steun te betuigen aan een ambitieus industrieel programma, waarvoor de Europese dimensie voor een keertje volledig op zijn plaats was, ofschoon we ook de tekortkomingen en de gebreken van het programma hebben onderstreept, zoals de louter civiele dimensie of de technologieoverdracht naar niet-Europese lande ...[+++]


Wir hatten in diesem Haus die Einbeziehung der beschäftigungspolitischen Leitlinien in die Grundzüge der Wirtschaftspolitik befürwortet.

Hier in het Parlement hebben we steun gegeven aan de integratie van de richtsnoeren voor het werkgelegenheidsbeleid in de globale richtsnoeren voor het economisch beleid.


Der Brüsseler Ordonnanzgeber war sich dessen bewusst, dass viele Brüsseler Gemeinden bereits Steuerverordnungen auf diesem Gebiet angenommen hatten, stellte jedoch fest, dass « die derzeitige Anwendung der Steuerverordnungen [.] sehr unterschiedlich ist zwischen den Gemeinden, so dass sie nicht auszureichen scheinen, um den Trend auf dem gesamten Gebiet der Region global und radikal umzukehren » (ebenda).

De Brusselse ordonnantiegever was zich bewust van het feit dat een groot aantal Brusselse gemeenten op dat gebied reeds belastingreglementen hadden ingevoerd, maar stelde vast dat « de huidige toepassing van de belastingverordeningen [.] sterk [verschilt] volgens de gemeente zodat ze niet efficiënt genoeg lijken om het tij in het algemeen, radicaal en in heel het Gewest te doen keren » (ibid. ).


Zum anderen hatten sich die Einzelhändler dazu verpflichtet, Wechselgeld ausschließlich in Euro herauszugeben, so dass viele Bürger den Einzelhandel zum Umtausch der alten in die neue Währung nutzten (und zu diesem Zweck kleine Käufe zuweilen mit großen Banknoten tätigten) und die Einzelhändler, da das eingehende Bargeld nicht als Wechselgeld verwendet werden konnte, viel mehr Banknoten ben ...[+++]

Ten tweede hadden de kleinhandelaars toegezegd uitsluitend wisselgeld in euro terug te geven en hebben veel burgers gebruik gemaakt van verkooppunten om oude valuta in nieuwe valuta om te wisselen (waarbij zij soms met een groot bankbiljet een klein artikel kochten), en daarom hadden de kleinhandelaars veel meer biljetten nodig dan gewoonlijk, daar de inkomende nationale contanten niet opnieuw als wisselgeld konden worden gebruikt.


Er fügte hinzu, daß viele Mitgliedstaaten verschiedene Aktionen auf diesem Gebiet unternommen hätten, daß er aber hoffe, daß das Beispiel der EU eine breite Wirkung auf alle derzeitigen und künftigen Mitgliedstaaten ausüben werde.

Hij voegde eraan toe dat veel Lidstaten op dit gebied al verscheidene initiatieven hadden genomen, maar hij hoopt dat het EU voorbeeld een brede impact zou hebben op alle tegenwoordige en toekomstige Lidstaten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hatten in diesem haus viele' ->

Date index: 2024-02-11
w