Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
DMA-Controller
Direct Memory Access Controller

Vertaling van "hatten dabei handelt " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Direct Memory Access Controller | DMA-Controller | DMAC,ein DMAC kann normalerweise 4 bis 8 Geräte verwalten,es handelt sich dabei um einen speziellen Prozessor für Blocktransfers,der der MPU vorübergehend die Buskontrolle entzieht und anschließend ein oder mehrere Speicherworte transferiert [Abbr.]

directe geheugeninvoer besturingseenheid
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Erfahrungen zeigen, dass die große Mehrheit (96 %) von Insolvenzen aufgrund einer Anhäufung von verspäteten Zahlungen und anderer objektiver Probleme erfolgt. Mit anderen Worten handelt es sich dabei um ein redliches Scheitern, ohne betrügerische Handlung der Unternehmer.[54] Trotzdem werden die Unternehmer im Rahmen vieler Insolvenzgesetze so behandelt, als ob sie betrügerisch gehandelt hätten, und sie müssen eine Reihe komple ...[+++]

Uit de feiten blijkt dat verreweg de meeste faillissementen (96 %) te wijten zijn aan een reeks late betalingen of andere objectieve problemen – met andere woorden, het gaat hier om 'eerlijke faillissementen' zonder enige fraude van de ondernemer[54]. Ondernemers worden echter geconfronteerd met vele faillissementswetten alsof ze fraude hebben gepleegd, en moeten complexe procedures volgen voordat hun schulden kunnen worden kwijtgescholden.


Dabei handelt es sich nämlich um Mitglieder der Gendarmerie, die bereits die Kompetenzen der Grundausbildung innerhalb der Gendarmerie erworben hatten und die vor der Erlangung des BSR-Brevets zunächst eine Kenntnisprüfung bestehen und anschliessend eine Sonderausbildung absolvieren mussten, was nicht bzw. in geringerem Masse bei anderen Personalmitgliedern der Fall war » (Parl. Dok., Kammer, 2008-2009, DOC 52-2193/001, S. 5).

Het gaat hier immers om leden van de rijkswacht die reeds de bekwaamheden van de basisopleiding binnen de rijkswacht hadden verworven en die, alvorens het BOB-brevet te kunnen behalen, eerst dienden te slagen voor een kennistest en vervolgens met succes een bijzondere opleiding dienden te volgen, wat niet of in mindere mate het geval was voor andere personeelsleden » (Parl. St., Kamer, 2008-2009, DOC 52-2193/001, p. 5).


Dabei handelt es sich um eine gemeinsame Verantwortung, es erklärt aber auch, weshalb wir nicht so schnell vorangekommen sind, wie wir zunächst geglaubt hätten, oder auch so schnell, wie die Umstände dies erfordert hätten.

Wij hebben ze praktisch ter plekke moeten verzinnen. Dat is een gezamenlijke verantwoordelijkheid, maar het verklaart ook waarom wij niet zo snel gingen als we in het begin dachten, of niet zo snel als de omstandigheden vereisten.


Die Erfahrungen zeigen, dass die große Mehrheit (96 %) von Insolvenzen aufgrund einer Anhäufung von verspäteten Zahlungen und anderer objektiver Probleme erfolgt. Mit anderen Worten handelt es sich dabei um ein redliches Scheitern, ohne betrügerische Handlung der Unternehmer.[54] Trotzdem werden die Unternehmer im Rahmen vieler Insolvenzgesetze so behandelt, als ob sie betrügerisch gehandelt hätten, und sie müssen eine Reihe komple ...[+++]

Uit de feiten blijkt dat verreweg de meeste faillissementen (96 %) te wijten zijn aan een reeks late betalingen of andere objectieve problemen – met andere woorden, het gaat hier om 'eerlijke faillissementen' zonder enige fraude van de ondernemer[54]. Ondernemers worden echter geconfronteerd met vele faillissementswetten alsof ze fraude hebben gepleegd, en moeten complexe procedures volgen voordat hun schulden kunnen worden kwijtgescholden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Einen Monat später erhielten Aktivisten lange Haftstrafen, und dabei handelte es sich nicht nur um Oppositionelle, sondern auch um Menschen, die es einfach nur gewagt hatten, für die Bürgerrechte und die Rechte von kleinen Unternehmen zu demonstrieren, wie etwa Andrei Kim oder Sergei Parsukiewitsch.

Een maand later werden de activisten veroordeeld tot lange celstraffen. Hier gaat het dan nog niet eens om de oppositie, maar gewoon om mensen, zoals Andrei Kim of Sergei Parsukiewicz, die het lef hadden om te demonstreren om respect te eisen voor de burgerrechten en voor de rechten van kleine ondernemingen.


F. in der Erwägung, dass der Ausnahmezustand, der seit 1963 in Kraft ist, die Bürger in der Wahrnehmung ihrer bürgerlichen und politischen Rechte beschränkt; in der Erwägung, dass die syrischen Behörden Muhannad Al-Hassani und andere Menschenrechtsanwälte in der Vergangenheit daran gehindert hatten, zu Veranstaltungen und Schulungsseminaren zum Thema Menschenrechte ins Ausland zu reisen; in der Erwägung, dass es sich dabei um eine gängige Methode der syrischen Behörden handelt ...[+++]

F. overwegende dat de wet op de noodtoestand die sinds 1963 van kracht is de uitoefening van de burgerlijke en politieke rechten door de burgers feitelijk inperkt; overwegende dat de Syrische autoriteiten al eerder hebben verhinderd dat Muhannad al-Hassani en andere mensenrechtenadvocaten, zouden deelnemen aan bijeenkomsten op het gebied van de mensenrechten en scholingsactiviteiten in het buitenland; overwegende dat dit een gangbare manier van doen van de Syrische autoriteiten is om verdedigers van de mensenrechten lastig te valle ...[+++]


Dabei handelt es sich in den meisten Fällen um Touristen, Verwandte und Geschäftsleute, die noch nie Probleme mit den Behörden hatten.

Daarbij gaat het in de meeste gevallen om toeristen, familieleden en zakenlieden die nooit problemen met de autoriteiten hebben gehad.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in Sprimont (Louveigné) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets " Damré" (Karte 49/3N) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen Regionalrats vom 20. November 1981 über die Festlegung des Sektorenplans Huy-Waremme; Auf Grund des Erlasses der Wallonischen Regierung vom ...[+++]

2 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Sprimont (Louveigné), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van « Damré » (blad 49/3N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2002 to ...[+++]


Der Hof weist übrigens darauf hin, dass es sich dabei nicht um eine absolute Haftungsbefreiung handelte, da die früheren Artikel 16 bis 19 des Gesetzes vom 26. Dezember 1956 vor ihrer Aufhebung durch den königlichen Erlass vom 9. Juni 1999 verschiedene Sonderfälle vorgesehen hatten, in denen Die Post haftbar war.

Het Hof merkt trouwens op dat het niet om een absolute vrijstelling van aansprakelijkheid ging, vermits de vroegere artikelen 16 tot 19 van de wet van 26 december 1956, vóór de opheffing ervan bij het koninklijk besluit van 9 juni 1999, hadden voorzien in verschillende bijzondere gevallen van aansprakelijkheid ten laste van De Post.


3. Ist bejahendenfalls dieselbe Bestimmung dahingehend auszulegen, dass die Anwärter bereits am Anfang der spezifischen Ausbildung in der Allgemeinmedizin Tätigkeiten des Arztes auszuüben hätten - ungeachtet dessen, ob es sich dabei um die in Artikel 31 der Richtlinie vorgesehene Vollzeitausbildung oder um die in Artikel 34 vorgesehene Teilzeitausbildung handelt?

3. Zo ja, moet diezelfde bepaling in die zin worden geïnterpreteerd dat de kandidaat reeds bij het begin van de specifieke opleiding in de huisartsgeneeskunde werkzaamheden van arts zou moeten uitoefenen, ongeacht of het gaat om de voltijdse opleiding waarin artikel 31 van de richtlijn voorziet, of om de deeltijdse opleiding waarin artikel 34 voorziet ?




Anderen hebben gezocht naar : dma-controller     direct memory access controller     hatten dabei handelt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hatten dabei handelt' ->

Date index: 2022-04-26
w