Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hatte wegen einiger » (Allemand → Néerlandais) :

69. bekundet seine Unterstützung für die Maßnahmen, die ergriffen wurden, um die Beendigung der Verträge von etwa 1 700 akkreditierten parlamentarischen Assistenten angesichts des Übergangs von der VII. zur VIII. Wahlperiode organisatorisch abzuwickeln, insbesondere die Anwendung „APA-People“; vertritt jedoch die Ansicht, dass einigen Dienststellen, die für die Einstellung der akkreditierten parlamentarischen Assistenten in bestimmten Bereichen zuständig sind, mehr Verwaltungspersonal hätte zugewiesen werden sollen, damit dies rascher und effizienter vonstatten geht; unterstreicht, dass nicht genügend Personal abgestellt wurde und ni ...[+++]

69. spreekt zijn steun uit voor de maatregelen die genomen zijn om de beëindiging van de arbeidsovereenkomsten van zo'n 1 700 geaccrediteerde parlementaire medewerkers in goede banen te leiden in de aanloop naar het einde van de zevende en het begin van de achtste zittingsperiode, en in het bijzonder de applicatie "APA-People"; is echter van mening dat aan enkele van de diensten die betrokken zijn bij de procedure voor de aanwerving van geaccrediteerde parlementaire medewerkers meer personeel had moeten worden toegewezen om deze sneller en efficiënter te maken; onderstreept ...[+++]


72. bekundet seine Unterstützung für die Maßnahmen, die ergriffen wurden, um die Beendigung der Verträge von etwa 1 700 akkreditierten parlamentarischen Assistenten angesichts des Übergangs von der VII. zur VIII. Wahlperiode organisatorisch abzuwickeln, insbesondere die Anwendung „APA-People“; vertritt jedoch die Ansicht, dass einigen Dienststellen, die für die Einstellung der akkreditierten parlamentarischen Assistenten in bestimmten Bereichen zuständig sind, mehr Verwaltungspersonal hätte zugewiesen werden sollen, damit dies rascher und effizienter vonstatten geht; unterstreicht, dass nicht genügend Personal abgestellt wurde und ni ...[+++]

72. spreekt zijn steun uit voor de maatregelen die genomen zijn om de beëindiging van de arbeidsovereenkomsten van zo'n 1 700 geaccrediteerde parlementaire medewerkers in goede banen te leiden in de aanloop naar het einde van de zevende en het begin van de achtste zittingsperiode, en in het bijzonder de applicatie "APA-People"; is echter van mening dat aan enkele van de diensten die betrokken zijn bij de procedure voor de aanwerving van geaccrediteerde parlementaire medewerkers meer personeel had moeten worden toegewezen om deze sneller en efficiënter te maken; onderstreept ...[+++]


Die Kommission hatte dazu aufgerufen, eCall in ganz Europa bis 2009 freiwillig einzuführen (IP/09/1245), doch hat sich dies wegen mangelnder Unterstützung durch einige EU-Mitgliedstaaten verzögert.

De Commissie had oorspronkelijk opgeroepen om eCall tegen 2009 vrijwillig in te voeren in heel Europa, maar door een gebrek aan steun in bepaalde EU-landen is er vertraging opgelopen.


Denn Anfang 2006 drehte Russland der Ukraine wegen Preisstreitigkeiten kurzerhand den Gashahn ab, was auch Auswirkungen auf einige EU-Mitgliedstaaten hatte.

In het begin van 2006 heeft Rusland voor korte tijd de aardgasvoorziening aan Oekraïne stopgezet vanwege een geschil over de prijzen, en ook sommige lidstaten van de EU hebben daarvan de gevolgen ondervonden.


Die Kommission hatte wegen einiger dieser Regeln im Jahr 1999 eine Mitteilung von Beschwerdepunkten angenommen , da die FIA ihrer Auffassung nach mit unnötigen Beschränkungen für Sponsoren, Rennstreckenbesitzer, Fahrzeughersteller und Fahrer ihre Befugnisse missbraucht hatte.

In 1999 maakte de Commissie bezwaren tegen sommige regels op grond van de overweging dat de FIA misbruik had gemaakt van haar machtspositie om aan organisatoren, circuit-eigenaars, autofabrikanten en coureurs onnodige beperkingen op te leggen.


Der Kommission ist bekannt, dass der polnische Weichobstsektor in den vergangenen beiden Wirtschaftsjahren wegen der niedrigen Preise für einige Erzeugnisse mit Problemen zu kämpfen hatte.

De Commissie is ervan op de hoogte dat de Poolse sector van zacht fruit de afgelopen twee verkoopjaren problemen heeft gehad als gevolg van de lage prijzen voor meerdere producten.


Der Kommission ist bekannt, dass der polnische Weichobstsektor in den vergangenen beiden Wirtschaftsjahren wegen der niedrigen Preise für einige Erzeugnisse mit Problemen zu kämpfen hatte.

De Commissie is ervan op de hoogte dat de Poolse sector van zacht fruit de afgelopen twee verkoopjaren problemen heeft gehad als gevolg van de lage prijzen voor meerdere producten.


Die Kommission hatte mit ihrer Untersuchung im Jahr 1997 begonnen, nachdem ihr bekannt geworden war, dass einige der betroffenen Unternehmen von den US-Behörden wegen Teilnahme an einer internationalen Absprache bestraft worden waren. Die Kartellmitglieder hatten sich schuldig bekannt und Geldbußen in den USA und/oder Kanada gezahlt.

De Commissie startte haar onderzoek in deze zaak in 1997, toen haar ter ore kwam dat een aantal van de adressaten van deze beschikking door de autoriteiten van de Verenigde Staten waren aangeklaagd wegens onwettige kartelvorming. De partijen bij het kartel erkenden de aan hen ten laste gelegde feiten en betaalden boetes in de Verenigde Staten en/of in Canada.


- Beihilfe C 42/92 - Privatisierungsprogramm - Portugal Die Kommission hat das Verfahren nach Artikel 93 Absatz 2 EWGV eingestellt, das sie wegen einiger diskriminierender Bestimmungen betreffend die Staatsangehörigkeit möglicher Erwerber von Aktien der im Rahmen des Gesetzes 11/90 vom 5. April 1990 in Portugal zu privatisierenden Unternehmen eröffnet hatte.

- Steunmaatregel nr. C 42/92 - Privatiseringsprogramma - Portugal De Commissie heeft besloten de procedure van artikel 93, lid 2, van het EEG-Verdrag, die zij had ingesteld met betrekking tot een discriminerende bepaling op basis van de nationaliteit van potentiële verwervers van aandelen van in het kader van wet 11/90 van 5 april 1990 te privatiseren bedrijven (mogelijkheid tot beperking van het aantal aandelen van de te privatiseren onderneming dat door alle buitenlandse vennootschappen te zamen kan worden gekocht) te sluiten.


Mit Entscheidung vom 21. Dezember 1988 hatte die Kommission gegen einige Chemieunternehmen Geldbußen wegen Verletzung von Artikel 85 verhängt.

Bij beschikking van 21 december 1988 heeft de Commissie boetes opgelegd aan een aantal ondernemingen in de chemische sector wegens inbreuk op artikel 85.


w