Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hatte mir diesen » (Allemand → Néerlandais) :

Ich hatte mir diesen Bericht als Beitrag des Parlaments zu den Beziehungen EU-China vorgestellt, die sich auf Pragmatismus, Tatsachen und auf Achtung vor den Befindlichkeiten der jeweils anderen Seite gründen und die auf die fortschreitende Vertiefung der Beziehungen zwischen den beiden Seiten, die rasch zu einer umfassenden strategischen Partnerschaft heranreifen, gerichtet sind.

Mijn idee was dat dit verslag de bijdrage van het Parlement aan de betrekkingen tussen de EU en China zou worden, gebaseerd op pragmatisme, feiten en respect voor elkaars gevoeligheden, met als doel het bevorderen van de gestage verdieping van de betrekkingen tussen de twee partijen, die zich in hoog tempo aan het ontwikkelen zijn tot een allesomvattend strategisch partnerschap.


Ich hatte mir diesen Bericht als Beitrag des Parlaments zu den Beziehungen EU-China vorgestellt, die sich auf Pragmatismus, Tatsachen und auf Achtung vor den Befindlichkeiten der jeweils anderen Seite gründen und die auf die fortschreitende Vertiefung der Beziehungen zwischen den beiden Seiten, die rasch zu einer umfassenden strategischen Partnerschaft heranreifen, gerichtet sind.

Mijn idee was dat dit verslag de bijdrage van het Parlement aan de betrekkingen tussen de EU en China zou worden, gebaseerd op pragmatisme, feiten en respect voor elkaars gevoeligheden, met als doel het bevorderen van de gestage verdieping van de betrekkingen tussen de twee partijen, die zich in hoog tempo aan het ontwikkelen zijn tot een allesomvattend strategisch partnerschap.


Ich hätte mir gewünscht, das Parlament hätte diesen Vertrag viel heftiger, viel offensiver, viel offener gegenüber den Bürgern verteidigt und das nicht alles den Regierungen überlassen, die sehr oft ein recht gespaltenes Verhältnis zu den Fortschritten dieses Vertrages haben.

Ik zou hebben gewenst dat het Parlement dit verdrag tegenover de burgers veel krachtdadiger, veel offensiever en met open vizier had verdedigd, en het niet allemaal aan de regeringen had overgelaten, die vaak een behoorlijk dubbele visie hebben op de vooruitgang die dit verdrag met zich meebrengt.


Ich hätte mir also einen abschließenden Bericht gewünscht, der mehr Nachdruck auf diesen entscheidenden Bereich legt, doch ich gebe zu, dass diese jetzige Fassung einen politischen Wert in den Beziehungen der EU zu den betreffenden Völkern besitzt.

Kortom, ik zou willen dat het uiteindelijke verslag op deze cruciale terreinen sterker was geweest, maar ik erken ook dat deze versie nu een politieke waarde heeft voor de betrekkingen tussen de EU en de betrokken volkeren.


Ich hätte mir gewünscht, dass der Bericht diesen Punkt klarer aufgegriffen hätte.

Het verslag had op dit gebied best duidelijker mogen zijn.




D'autres ont cherché : ich hatte mir diesen     ich hätte     parlament hätte diesen     der mehr     nachdruck auf diesen     der bericht diesen     hatte mir diesen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hatte mir diesen' ->

Date index: 2024-08-30
w