Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hatte ganz richtig » (Allemand → Néerlandais) :

Präsident Obama hatte ganz richtig festgestellt, dass eine Schließung von Guantánamo unverzichtbar sein würde, um den Vereinigten Staaten von Amerika die moralische Autorität wiederzugeben, die sie durch den Rückgriff auf außergerichtliche Instrumente bei der Terrorismusbekämpfung eingebüßt hat.

President Obama had volkomen gelijk toen hij zei dat het van essentieel belang was Guantánamo Bay te sluiten om de Verenigde Staten hun morele autoriteit terug te geven, die ze verspeeld hebben door het gebruik van wederrechtelijke instrumenten in de strijd tegen het terrorisme.


Wir konnten nicht sagen, dass die EU eine Lösung für diese Situationen parat hatte und der Vorsitzende des Ausschusses für Verkehr und Fremdenverkehr sagte hier ganz richtig, dass dieses Risiko nicht hätte vorausgesehen oder kontrolliert werden können, und das Ganze mehr einem völligen Chaos glich.

We konden niet antwoorden dat de Europese Unie een oplossing voor deze situaties had en hier zei de voorzitter van de Commissie vervoer en toerisme terecht dat er met dit risico geen rekening kon worden gehouden, dat het niet beheerst kon worden en dat er vooral sprake was van grote chaos.


Wie Frau Győri ganz richtig gesagt hat, werden alle Fragen, zu deren Beantwortung sie heute Abend hier keine Zeit hatte – und die, die sie beantwortet hat, hat sie sehr kompetent beantwortet – schriftlich beantwortet werden.

Zoals mevrouw Győri terecht opmerkte, wordt op alle vragen die ze vanavond niet heeft kunnen beantwoorden – de vragen waar ze wel aan toe kwam, heeft ze overigens zeer kundig beantwoord – een schriftelijk antwoord gegeven.


– (HU) Der Bericht, der sich mit der Schwarzmeersynergie befasst, betont ganz richtig die Bereiche, in denen eine Stärkung des Dialogs beiderseitige Vorteile für die EU und die Staaten der Region hätte.

– (HU) In het verslag inzake synergie voor het Zwarte-Zeegebied wordt terecht aandacht besteedt aan een aantal gebieden, waar uitbreiding van de dialoog wederzijdse voordelen kan hebben voor zowel de EU als voor de landen in deze regio.


Antonione, Rat. – (IT) Ich hatte ganz richtig verstanden.

Antonione, Raad. - (IT) Ik had u prima begrepen, alleen ben ik niet in staat u de juiste datum te noemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hatte ganz richtig' ->

Date index: 2021-03-02
w