Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hatte er bereits schlussfolgerungen hierzu " (Duits → Nederlands) :

[2] Auszüge aus den Schlussfolgerungen des dritten Kohäsionsberichts vom 18.2.2004: ,Im Rahmen des Konvergenzzieles will die Kommission ein spezifisches Programm initiieren, das einen Ausgleich für die in Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags anerkannten, besonderen Nachteile der Regionen in äußerster Randlage schaffen soll. Ein solches Programm hatte der Europäische Rat bereits bei seiner Tagung am 21. und 22. Juni 2002 in Sevilla gefordert.

[2] In de conclusies van het derde cohesieverslag van 18.02.2004 wordt gesteld dat de Commissie het voornemen heeft om in het kader van de convergentiedoelstelling een specifiek programma vast te stellen ter compensatie van de bijzondere problemen van de ultraperifere regio's, overeenkomstig artikel 299, lid 2, van het Verdrag en zoals gevraagd door de Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002.


In den Schlussfolgerungen des dritten Kohäsionsberichts vom 18. Februar 2004 heißt es: ,Im Rahmen des Konvergenzzieles will die Kommission ein spezifisches Programm initiieren, das einen Ausgleich für die in Artikel 299 Absatz 2 des Vertrags anerkannten, besonderen Nachteile der Regionen in äußerster Randlage schaffen soll. Ein solches Programm hatte der Europäische Rat bereits bei seiner Tagung am 21. und 22. Juni 2002 in Sevilla gefordert".

In de conclusies van het derde cohesieverslag van 18 februari 2004 wordt gesteld dat de Commissie het voornemen heeft om in het kader van de convergentiedoelstelling een specifiek programma vast te stellen om tegemoet te komen aan de bijzondere problemen van de ultraperifere regio's, overeenkomstig artikel 299, lid 2, van het Verdrag en zoals gevraagd door de Europese Raad van Sevilla van 21 en 22 juni 2002.


Der Rat erörterte erneut das Todesurteil gegen fünf bulgarische Krankenschwestern und einen palästinensischen Arzt wegen der Ansteckung von Kindern in einem libyschen Krankenhaus mit dem HIV/AIDS-Virus; auf seiner Tagung am 22. Januar hatte er bereits Schlussfolgerungen hierzu angenommen.

Na de aanneming van conclusies tijdens de zitting van 22 januari heeft de Raad nogmaals van gedachten gewisseld over de terdoodveroordeling van vijf Bulgaarse verpleegsters en een Palestijnse arts wegens het infecteren van kinderen met het HIV/AIDS-virus in een Libisch ziekenhuis.


Hierzu hatte ich bereits 2004 dem Rat und der Kommission die Einrichtung einer Beobachtungsstelle für organisierte mafiose Kriminalität in der Europäischen Union nahe gelegt, um die Dimensionen und Ursachen der Verbrechernetze in Europa besser zu verstehen und Maßnahmen zu deren Bekämpfung vorzuschlagen.

Daarvoor heb ik al in 2004 aan de Raad en de Commissie voorgesteld een waarnemingscentrum in te stellen voor het verschijnsel van de georganiseerde maffiacriminaliteit in de Europese Unie teneinde de omvang en oorzaken van de criminele netwerken in Europa grondiger te analyseren en maatregelen ter bestrijding ervan voor te stellen.


Hierzu hatte ich bereits 2004 dem Rat und der Kommission die Einrichtung einer Beobachtungsstelle für organisierte mafiose Kriminalität in der Europäischen Union nahe gelegt, um die Dimensionen und Ursachen der Verbrechernetze in Europa besser zu verstehen und Maßnahmen zu deren Bekämpfung vorzuschlagen.

Daarvoor heb ik al in 2004 aan de Raad en de Commissie voorgesteld een waarnemingscentrum in te stellen voor het verschijnsel van de georganiseerde maffiacriminaliteit in de Europese Unie teneinde de omvang en oorzaken van de criminele netwerken in Europa grondiger te analyseren en maatregelen ter bestrijding ervan voor te stellen.


Der Rat hatte eine kurze Aussprache über die Umsetzung der Ergebnisse des VN-Weltgipfels und nahm Schlussfolgerungen hierzu an (Dok. 7157/06).

De Raad heeft kort van gedachten gewisseld over de uitvoering van de resultaten van de VN-wereldtop, en hij heeft conclusies ter zake aangenomen (7157/06).


Was die Diskussionen im Rat betrifft, so sei daran erinnert, dass der Rat JI in seiner Sitzung vom 27./28. November 2003 – nach Aussprachen über den Schutz der Außengrenzen auf den Europäischen Räten von Sevilla, Thessaloniki und Brüssel – bereits Schlussfolgerungen im Hinblick auf die Agentur angenommen hat, obgleich die Kommission ihren Vorschlag erst am 11. November 2003 vorgelegt hatte.

Met betrekking tot de discussies in de Raad moet er aan worden herinnerd dat, na de discussies over het beheer van de buitengrenzen op de Europese toppen van Sevilla, Thessaloniki en Brussel, de ministers van Justitie en binnenlandse zaken op hun vergadering van 27 en 28 november 2003 reeds een aantal conclusies goedkeurden met betrekking tot het agentschap, terwijl de Commissie slechts korte tijd daarvoor, op 11 november 2003, het voorstel had ingediend.


Bereits 1999 hatte sich die Kommission hierzu Regeln gegeben.

De Commissie heeft hiervoor reeds in 1999 interne regels opgesteld.


Er hatte sich mit dem Thema bereits auf einer Sondertagung am 7. Januar 2005 befasst und damals in seinen Schlussfolgerungen (Dok. 5187/05) unter Nummer 14 erklärt, dass er die Initiativen der Kommission, die es ermöglichen, den Fischergemeinschaften zu Hilfe zu kommen, begrüßt.

Over deze gebeurtenis is op 7 januari 2005 reeds een buitengewone Raadszitting gehouden, en in punt 14 van de conclusies ervan spreekt de Raad zijn waardering uit voor de initiatieven van de Commissie die hulp aan de vissersgemeenschappen mogelijk maken.


27. Der Rat sieht den Vorschlägen des Generalsekretärs/Hohen Vertreters zur Schaffung einer geeigneten EU-Planungs- und Missionsunterstützungsfähigkeit innerhalb des Generalsekretariats des Rates, wie sie in den Schlussfolgerungen des Rates vom 19. November 2002 beschlossen worden ist, erwartungsvoll entgegen; hierzu müssten der spezifische Bedarf und die Synergieeffekte aufgrund der in der Kommission bereits vorhandenen Fähigkei ...[+++]

27. De Raad ziet uit naar de voorstellen van de SG/HV over de ontwikkeling van een passend EU-vermogen voor planning en ondersteuning van missies bij het secretariaat-generaal van de Raad, zoals door de Raad in zijn conclusies van 19 november 2002 is overeengekomen, welke ontwikkeling moet plaatsvinden aan de hand van een beoordeling van de specifieke behoeften en van de synergieën met de reeds bij de Commissie bestaande vermogens, en rekening houdend met de budgettaire gevolgen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hatte er bereits schlussfolgerungen hierzu' ->

Date index: 2023-08-16
w