Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesamtschule
Labortier
Modellschule
Musterschule
Neue Pädagogik
Pädagogische Forschung
Pädagogische Reform
Pädagogischer Versuch
Tierversuch
Tierzuchtanstalt
Versuch am Menschen
Versuch am Tier
Versuch zur Feststellung der Walk-Konuspenetration
Versuchs-Strecke
Versuchs-Übertragungsstrecke
Versuchsschule
Versuchstier
Walkpenetrations versuch
Wissenschaftliche Versuche im Weltraum durchführen

Vertaling van "hatte einen versuch " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
im Schweissgut hatte der Angriff einen interdendrittischen Verlauf

in het lasmetaal verliep de aantasting interdendritisch


Versuch zur Feststellung der Walk-Konuspenetration | Walkpenetrations versuch

bepaling van de kegelpenetratie


Versuchs-Strecke | Versuchs-Übertragungsstrecke

experimentele verbinding


neue Pädagogik [ Gesamtschule | Modellschule | Musterschule | pädagogische Forschung | pädagogische Reform | pädagogischer Versuch | Versuchsschule ]

nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]




wissenschaftliche Versuche im Weltraum durchführen

wetenschappelijke experimenten uitvoeren in de ruimte


Tierversuch [ Labortier | Tierzuchtanstalt (Labor) | Versuch am Tier | Versuchstier ]

proefneming met dieren [ dierproeven | laboratoriumdier | proefdieren | proefdierstation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dem Versuch, einer nicht im richtigen Verhältnis stehenden Finanzstruktur aufgrund der Eigenkapitalschwäche im Vergleich zu der finanziellen Verschuldung abzuhelfen, hätte der Staat dem Unternehmen auch ermöglicht, mit anderen großen Wirtschaftsteilnehmern des Sektors in der Union in Wettbewerb zu treten.

Met zijn poging om een disproportionele financiële structuur als gevolg van het zwakke eigen vermogen in verhouding tot de financiële schuldenlast recht te trekken, zou de Staat het de onderneming mogelijk hebben gemaakt te concurreren met andere grote marktspelers uit die sector in de Unie.


Das haben frühere Versuche der Stadt Kopenhagen, die Arena zu bauen, gezeigt. Die Pläne existieren schon seit einem Jahrzehnt, und die Stadt Kopenhagen hätte jeden privaten Investor begrüßt, der die Multifunktionsarena allein unter marktwirtschaftlichen Bedingungen gebaut hätte, doch es hat sich kein Investor gefunden, wie der oben angesprochene Versuch von 2009 gezeigt hat.

De plannen liggen er al een jaar of tien en de gemeente Kopenhagen zou elke particuliere investeerder die het op zich genomen had de multiarena louter tegen marktvoorwaarden te bouwen, met open armen hebben ontvangen, maar een dergelijke investeerder heeft zich niet aangediend, zoals bijvoorbeeld gebleken is bij de hierboven vermelde poging in 2009.


Samsung hat Verpflichtungszusagen angeboten, um die wettbewerbsrechtlichen Bedenken bezüglich seines mehrfachen Versuchs auszuräumen, vor den Gerichten mehrerer Mitgliedstaaten Unterlassungsverfügungen gegen Apple Inc („Apple“) auf der Grundlage seiner standardessenziellen Patente („standard essential patents“ oder „SEP“) für die UMTS-Technologie (2) zu erwirken. Samsung hatte sich im Zuge der Normungstätigkeit des Europäischen Instituts für Telekommunikationsnormen („ETSI“) verpflichtet, diese Patente zu fairen, ...[+++]

Samsung heeft toezeggingen gedaan om de mededingingsbezwaren weg te nemen met betrekking tot het feit dat Samsung bij rechtbanken in verscheidene lidstaten tegen Apple Inc (hierna „Apple” genoemd) een voorlopig inbreukverbod (in kortgeding) en een definitief inbreukverbod had gevorderd voor haar octrooien voor gestandaardiseerde UMTS-technologie (2) („essentiële octrooien”) waarvoor de onderneming tijdens de standaardisatieprocedure binnen het European Telecommunications Standards Institute (hierna „ETSI” genoemd) had toegezegd een licentie te zullen verlenen op eerlijke, redelijke en niet-discriminatoire voorwaarden (zogeheten Frand-voo ...[+++]


Dies wurde als die zuverlässigste Grundlage für die Ermittlung der Höhe eines etwaigen Dumpings dieses ausführenden Herstellers angesehen; der Versuch, allen anderen ausgeführten Typen sehr ähnliche Typen des indischen Herstellers zuzuordnen, hätte zu ungenauen Ergebnissen geführt.

Dit werd beschouwd als de betrouwbaarste manier om de eventuele dumpingmarge van deze producent-exporteur vast te stellen; een poging om voor alle andere uitgevoerde productsoorten zoveel mogelijk gelijkende soorten bij de Indiase producent te vinden, leidt tot onnauwkeurige bevindingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die französische Präsidentschaft hatte einen Versuch in der Richtung unternommen, was ich begrüße.

Het Franse voorzitterschap heeft hiertoe een poging ondernomen, en daar ben ik verheugd over.


In früheren Jahren hätte jeder Versuch, die totalitären Praktiken des unantastbaren Stalin zu verurteilen, mindestens zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe – wie im Falle meines Vaters, der neun Höllenjahre im Gulag überstand – oder sogar zum sofortigen Tod geführt.

Vroeger was iedere poging om de totalitaire praktijken van de onaantastbare Stalin te veroordelen op zijn minst bestraft met levenslange gevangenisstraf – zoals in het geval van mijn eigen vader, die negen jaar lang de hel van de goelag moest doorstaan – of met onmiddellijke executie.


In früheren Jahren hätte jeder Versuch, die totalitären Praktiken des unantastbaren Stalin zu verurteilen, mindestens zu einer lebenslangen Freiheitsstrafe – wie im Falle meines Vaters, der neun Höllenjahre im Gulag überstand – oder sogar zum sofortigen Tod geführt.

Vroeger was iedere poging om de totalitaire praktijken van de onaantastbare Stalin te veroordelen op zijn minst bestraft met levenslange gevangenisstraf – zoals in het geval van mijn eigen vader, die negen jaar lang de hel van de goelag moest doorstaan – of met onmiddellijke executie.


Schließlich würde die Aufgabe des EGNOS-Programms nach Abschluss der derzeit bei der Europäischen Weltraumorganisation laufenden Entwicklungsphase bedeuten, dass Europa rund 300 Millionen Euro für die Entwicklung eines Systems ausgegeben hätte, das nicht über das Reißbrett und erste Versuche hinauskam.

Tenslotte zou stopzetting van het EGNOS-programma na afloop van de ontwikkelingsfase die momenteel door het Europees Ruimtevaartagentschap wordt voortgezet betekenen dat Europa ca. 300 miljoen euro zou hebben uitgegeven om een systeem te ontwikkelen dat uiteindelijk niet het stadium van de ontwikkelingsafdeling en het experiment zou passeren.


D. in der Erwägung, dass Irland im Jahr 2001 verurteilt wurde, weil es die Richtlinie, und insbesondere Artikel 2 Buchstabe d sowie Artikel 11 und 12, nicht umgesetzt hatte, und dass diesem Land ferner ein Mahnschreiben übermittelt wurde, weil die Definition des Begriffs "Versuch" zu eng gefasst war,

D. overwegende het arrest dat in 2001 werd uitgesproken tegen Ierland omdat dat land de richtlijn niet ten uitvoer legde – met name de artikelen 2, sub d), 11 en 12, en dat eveneens een officiële schriftelijke kennisgeving is verzonden wegens de tenuitvoerlegging van een te beperkte definitie van de term "proef",


D. in der Erwägung, dass Irland im Jahr 2001 verurteilt wurde, weil es die Richtlinie, und insbesondere Artikel 2 Buchstabe d sowie Artikel 11 und 12, nicht umgesetzt hatte, und dass diesem Land ferner ein Aufforderungsschreiben übermittelt wurde, weil die Definition des Begriffs „Versuch“ zu eng gefasst war,

D. overwegende het arrest dat in 2001 werd uitgesproken tegen Ierland omdat dat land de richtlijn niet ten uitvoer legde – met name de artikelen 2, sub d), 11 en 12, en dat eveneens een officiële schriftelijke kennisgeving is verzonden wegens de tenuitvoerlegging van een te beperkte definitie van de term "proef",




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hatte einen versuch' ->

Date index: 2023-11-27
w