Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
RECHTSINSTRUMENT

Vertaling van "hat überdies beschlossen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


von den beiden Teilen der Haushaltsbehörde gemeinsam beschlossen

gezamenlijk besluit van beide takken van de begrotingsautoriteit


Bereich,in dem einstimming beschlossen werden muss

sector waarvoor de eenstemmigheidsregel geldt
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Haushaltsdisziplin erfordert überdies, dass alle von der Kommission vorgeschlagene oder von der Union oder der Kommission beschlossene und vom EGFL finanzierte Unionsrechtsakte im Rahmen der GAP die jährliche Obergrenze für die von diesem Fonds finanzierten Ausgaben einhalten.

Voorts vereist de begrotingsdiscipline dat alle rechtshandelingen van de Unie op het gebied van de GLB die door de Commissie worden voorgesteld of door de Unie of de Commissie worden vastgesteld, en die door van het ELGF worden gefinancierd, binnen het jaarlijkse maximum voor de door dit Fonds gefinancierde uitgaven blijven.


Der Rat hat überdies beschlossen, die restriktiven Maßnahmen gegen die iranische Zentralbank zu verschärfen.

Voorts heeft de Raad besloten tot stringentere beperkende maatregelen jegens de Centrale Bank van Iran.


In der Erwägung, dass der Gemeinderat der Stadt Péruwelz überdies beschlossen hat, das von den kommunalen Beratungsausschüssen für Raumordnung und Mobilität (KBARM) von Beloeil und Péruwelz über den Planentwurf gemeinsam abgegebene Gutachten der Wallonischen Regierung zu übermitteln; dass er zudem in seiner Beschlussfassung auf die Bemerkungen der KBARM geantwortet hat;

Overwegende dat de gemeenteraad van de stad Péruwelz eveneens beslist heeft het gemeenschappelijk advies van de gemeentelijke adviescommissies ruimtelijke ordening en mobiliteit (CCATM) van Beloeil en Péruwelz inzake het ontwerpplan aan de Waalse Regering over te maken;


Die deutschen Behörden gaben überdies an, dass die betreffenden Regionalregierungen bereits beschlossen hätten, in Zukunft enger zusammenzuarbeiten, und die Schaffung eines gemeinsamen Flughafens („Saar-Pfalz-Airport“) mit zwei Standorten (Saarbrücken und Zweibrücken) geplant sei.

Voorts verklaarde Duitsland dat de respectieve regionale regeringen al hebben besloten om in de toekomst nauwer samen te werken en daarbij overwegen een gezamenlijke luchthaven („Saar-Pfalz-Airport”) met twee vestigingen (Saarbrücken en Zweibrücken) te creëren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Rat hat überdies beschlossen, dem Europäischen Parlament einen Entwurf des Beschlusses über den Abschluss des Protokolls zur Billigung zu übermitteln.

De Raad heeft voorts besloten een ontwerp-besluit betreffende de sluiting van het protocol ter goedkeuring aan het Europees Parlement toe te zenden.


Die Haushaltsdisziplin erfordert überdies, dass alle von der Kommission vorgeschlagene oder von der Union oder der Kommission beschlossene und vom EGFL finanzierte Unionsrechtsakte im Rahmen der GAP die jährliche Obergrenze für die von diesem Fonds finanzierten Ausgaben einhalten.

Voorts vereist de begrotingsdiscipline dat alle rechtshandelingen van de Unie op het gebied van de GLB die door de Commissie worden voorgesteld of door de Unie of de Commissie worden vastgesteld, en die door van het ELGF worden gefinancierd, binnen het jaarlijkse maximum voor de door dit Fonds gefinancierde uitgaven blijven.


Überdies hat der VN-Sicherheitsrat mit seiner Resolution 2094 (2013) beschlossen, dass die Staaten die Bereitstellung von Finanzdienstleistungen oder den Transfer finanzieller oder anderer Vermögenswerte oder Ressourcen, einschließlich großer Bargeldmengen, im Zusammenhang mit Aktivitäten, die zu den Nuklearprogrammen oder Programmen für ballistische Flugkörper oder anderen nach den Resolutionen 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) und 2094 (2013) verbotenen Aktivitäten der DVRK oder zur Umgehung der mit diesen Resolutionen verhängten Maßnahmen beitragen könnten, in oder dur ...[+++]

Voorts is bij UNSCR 2094 (2013) besloten dat staten zullen verhinderen dat financiële diensten worden verleend of dat financiële of andere activa of middelen, met inbegrip van omvangrijke sommen aan contanten, naar, door of uit hun grondgebied worden overgebracht, met betrekking tot activiteiten die kunnen bijdragen tot het kernprogramma en het programma inzake ballistische raketten van de DVK, of andere activiteiten die krachtens UNSCR 1718 (2006), 1874 (2009), 2087 (2013) of 2094 (2013) zijn verboden, of tot de ontwijking van de bij die resoluties opgelegde maatregelen.


Überdies hat die Kommission nach einer ersten Prüfung der vom belgischen Staat mitgeteilten Umstrukturierungsmaßnahmen auch beschlossen, andere finanzielle Zuwendungen zu prüfen, die in den letzten Jahren an ABX gingen, ebenso wie den Erwerb des weltweiten Netzes von ABX Logistics.

Voorts heeft de Commissie, na een eerste bestudering van de door de Belgische staat aangemelde herstructureringsmaatregelen, besloten ook andere geldstromen die de afgelopen jaren naar ABX zijn gedirigeerd te onderzoeken, alsook de acquisitie door de NMBS van het mondiale netwerk ABX Logistics.


Die Kommission hat beschlossen, den Verstoß gegen die Anmeldepflicht nicht mit einer Geldbusse zu ahnden: Dass die Parteien ihr Vorhaben nicht verheimlicht und es sogar als Kooperationsvertrag angemeldet hatten und überdies während der gesamten Untersuchung mit der Kommission zusammenarbeiteten, war für diese Entscheidung von wesentlicher Bedeutung.

De Commissie heeft besloten geen boeten op te leggen wegens niet-aanmelding. Bij dit besluit speelde een aantal elementen een belangrijke rol: zo hebben de partijen niet geprobeerd de operatie te verhelen en hebben ze deze zelfs aangemeld als samenwerkingsovereenkomst; voorts hebben de ondernemingen hun medewerking verleend bij het onderzoek door de Commissie.


Die Kommission hat überdies in zwei Fällen beschlossen, sich an den Gerichtshof zu wenden: In dem einen Fall geht es um eine spanische Bestimmung, wonach Gebietsfremde, die ein Grundstück erwerben wollen, einen spanischen Notar einschalten müssen. Der zweite Fall betrifft Belgien, wo ausländische Unternehmen des Bau- und metallverarbeitenden Gewerbes Sozialversicherungsbeiträge entrichten müssen, wenn sie Arbeitnehmer nach Belgien entsenden.

Daarnaast heeft de Commissie besloten bij het Hof van Justitie een beroep in te stellen ten aanzien van Spanje; in dit land moeten niet-ingezetenen voor de aankoop van onroerend goed een Spaanse notaris inschakelen; het tweede geval betreft België waar buitenlandse ondernemingen in de bouw- en de metaalverwerkende sector die werknemers naar België uitzenden, bijdragen voor de sociale zekerheid moeten betalen.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     rechtsinstrument     hat überdies beschlossen     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat überdies beschlossen' ->

Date index: 2022-04-09
w