Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gesamtschule
Labortier
Modellschule
Musterschule
Neue Pädagogik
Pädagogische Forschung
Pädagogische Reform
Pädagogischer Versuch
Tierversuch
Tierzuchtanstalt
Trial-and-error Methode
Versuch am Menschen
Versuch am Tier
Versuch zur Feststellung der Walk-Konuspenetration
Versuch-und-Irrtum-Methode
Versuch-und-Irrtum-Verfahren
Versuchs-Strecke
Versuchs-Übertragungsstrecke
Versuchsschule
Versuchstier
Walkpenetrations versuch
Wissenschaftliche Versuche im Weltraum durchführen

Vertaling van "hat zwar versuche " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Versuchs-Strecke | Versuchs-Übertragungsstrecke

experimentele verbinding


trial-and-error Methode | Versuch-und-Irrtum-Methode | Versuch-und-Irrtum-Verfahren

methode met vallen en opstaan


Versuch zur Feststellung der Walk-Konuspenetration | Walkpenetrations versuch

bepaling van de kegelpenetratie


Tierversuch [ Labortier | Tierzuchtanstalt (Labor) | Versuch am Tier | Versuchstier ]

proefneming met dieren [ dierproeven | laboratoriumdier | proefdieren | proefdierstation ]


neue Pädagogik [ Gesamtschule | Modellschule | Musterschule | pädagogische Forschung | pädagogische Reform | pädagogischer Versuch | Versuchsschule ]

nieuwe pedagogie [ buitenschoolse vorming | experimentele school | open school | pedagogische vernieuwing | pedagogisch experiment | pedagogisch onderzoek | pilootschool ]


wissenschaftliche Versuche im Weltraum durchführen

wetenschappelijke experimenten uitvoeren in de ruimte


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das gegenwärtige IASB hat zwar Versuche unternommen, ein auf Grundsätze gestütztes System einzuführen, es besteht jedoch Uneinigkeit darüber, ob eine Angleichung an ein in rechtlicher Hinsicht unterschiedliches System möglich ist.

In de huidige IASB is geprobeerd een op beginselen gebaseerd systeem in te voeren, maar er is onenigheid over de vraag of convergentie met een in juridische zin afwijkend systeem mogelijk is.


Die zwei Hauptelemente des Pakets sind ein Vorschlag für eine Richtlinie zur Terrorismusbekämpfung, die das Instrumentarium der EU zur Vorbeugung von terroristischen Angriffen stärken wird, indem Vorbereitungshandlungen wie Ausbildung und Auslandsreisen für terroristische Zwecke sowie die Beihilfe, die Anstiftung und der Versuch der Begehung einer terroristischen Handlung kriminalisiert werden; und ein Aktionsplan, der darauf abzielt, Kriminelle und Terroristen effizienter am Zugang und an der Nutzung von Waffen und Sprengstoffen zu hindern, und zwar durch ver ...[+++]

Het pakket omvat twee hoofdonderdelen: ten eerste een voorstel voor een richtlijn inzake terrorisme, die de EU meer mogelijkheden zal bieden om terreuraanslagen te voorkomen door een aantal voorbereidende handelingen, zoals het trainen en het reizen naar het buitenland voor terroristische doeleinden en de uitlokking van, medeplichtigheid aan of poging tot het plegen van een terreuraanslag, strafbaar te stellen, en ten tweede een actieplan om het voor criminelen en terroristen nog lastiger te maken wapens en explosieven in handen te krijgen en te gebruiken, door de controle op illegaal bezit en illegale invoer in de EU te ...[+++]


Y. in der Erwägung, dass nach den vorläufigen Zahlen von Frontex im Jahr 2014 280 000 irreguläre Migranten und Asylbewerber in die EU gelangt sind, wovon 170 000 in Italien angelandet sind, und zwar hauptsächlich aus Libyen; in der Erwägung, dass mindestens 3200 Migranten bei dem Versuch, die italienische Küste zu erreichen, im Mittelmeer ums Leben gekommen sind; in der Erwägung, dass im Rahmen des Programms Triton – des Nachfolgeprogramms des erfolgreichen Programms Mare Nostrum – seit dessen Start am 1. November 2014 zwar bereits ...[+++]

Y. overwegende dat op grond van voorlopige cijfers van Frontex geschat wordt dat 280 000 irreguliere migranten en asielzoekers de EU in 2014 hebben bereikt, waarvan 170 000 in Italië zijn aangekomen, voornamelijk uit Libië; overwegende dat daarvan ten minste 3 200 omgekomen zijn in de Middellandse Zee bij hun poging om de Italiaanse kust te bereiken; overwegende dat sinds de start van het programma Triton op 1 november 2014, opvolger van het succesvolle programma Mare Nostrum, weliswaar meer dan 12 000 migranten gered zijn, maar dat het relatief beperkte budget en de relatief beperkte capaciteit van het programma niet voldoende zijn ge ...[+++]


Die Europäische Union begrüßt die Resolution 63/166 der VN-Generalversammlung vom 18. Dezember 2008 und die Resolution 10/24 des VN-Menschenrechtsrates vom 27. März 2009 und erklärt erneut, dass sie alle Maßnahmen oder Versuche von Staaten oder Amts­trägern, Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe – auch wenn sie von Ärzten und Angehörigen anderer medizinischer Berufe ausgeführt wird – zu legalisieren, zuzulassen oder stillschweigend zu dulden, verurteilt, und zwar unter allen Umständen un ...[+++]

De Europese Unie is ingenomen met Resolutie 63/166 van de Algemene Vergadering van de VN van 18 december 2008 en met Resolutie 10/24 van de Mensenrechtenraad van de VN van 27 maart 2009, en herhaalt dat zij iedere handeling of poging van staten of overheidsfunctionarissen om foltering en andere wrede, onmenselijke of onterende behandeling of bestraffing, ook door medisch en ander gezondheidspersoneel, te legaliseren, toe te staan of te gedogen, ongeacht de omstandigheden principieel veroordeelt, ook wanneer de nationale veiligheid of rechterlijke beslissingen in het geding zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Was den Vorwurf der Unrechtmäßigkeit meines Tuns betrifft, weise ich darauf hin, dass es zwar verschiedene Versuche der Kriminalisierung meiner Person gegeben hat, aber niemals je irgendwelche strafrechtlichen Ermittlungen, und zwar nicht, weil die österreichischen Richterinnen und Richter oder Staatsanwälte befangen gewesen wären, sondern weil sie gesehen haben, wie haltlos diese Anschuldigungen sind.

Wat betreft de beschuldiging dat ik iets onrechtmatigs zou hebben gedaan, wijs ik erop dat men weliswaar vaker heeft geprobeerd mij te criminaliseren, maar dat er nooit een strafrechtelijk onderzoek tegen mij is ingesteld – niet omdat de Oostenrijkse rechters of procureurs bevangen waren, maar omdat ze inzagen dat deze beschuldigingen volledig uit de lucht waren gegrepen.


Zwar werden manche Versuche unter Feldbedingungen an frei und unabhängig lebenden wilden Tieren durchgeführt, doch ist die Zahl solcher Versuche verhältnismäßig gering.

Sommige procedures worden onder veldomstandigheden toegepast op in vrijheid levende, zelf in hun levensbehoeften voorziende wilde dieren, maar deze procedures zijn vrij beperkt in aantal.


Der richtige Versuch von Umweltkommissar Dimas, verbindliche CO2-Reduktionsziele für die Automobilindustrie zu verankern, und zwar auf dem Niveau, das freiwillig von der Industrie angekündigt worden war, dieser richtige Ansatz wird von Deutschland torpediert, und zwar nicht mit dem Bewusstsein, hier geht es um Klimaschutz, nicht mit dem Bewusstsein, wie machen wir die Automobilindustrie zukunftsfähig, sondern allein unter dem Aspekt, wie schützen wir das kleine Segment der großen Luxuskarossen, die in Deutschland produziert werden. Da ...[+++]

Milieucommissaris Dimas heeft terecht geprobeerd om bindende CO2-reductiestreefdoelen vast te leggen voor de auto-industrie, en wel op het niveau dat de auto-industrie vrijwillig had aangekondigd. Deze poging werd echter getorpedeerd door Duitsland, niet met het idee om iets te doen aan de klimaatverandering of de toekomst van de auto-industrie, maar enkel en alleen om een klein marktsegment te kunnen beschermen, namelijk dat van de grote luxueuze wagens die in Duitsland worden gefabriceerd. Ineens gaven ze dus niet zozeer om klimaatb ...[+++]


Für die Hersteller von Generika wurde die Möglichkeit eingeführt, die für eine Genehmigung von Generika erforderlichen Versuche in Europa durchzuführen, und zwar noch bevor der Schutz des geistigen Eigentums endet, sowie eine Definition, die größere Rechtssicherheit schafft und eine einfachere Anwendung der Regelungsverfahren auf Generika gestattet.

Voor de sector van de generieke farmaceutische producten is het mogelijk gemaakt om ter ondersteuning van het verkrijgen van een vergunning voor generieke producten in Europa tests uit te voeren voordat de intellectuele-eigendomsrechten aflopen, en ook is een definitie ingevoerd die meer juridische zekerheid biedt en een betere toepassing van de regelgevingsprocedures voor generieke geneesmiddelen vergemakkelijkt.


Die Beteiligung an der Tat und deren Versuch werden zwar bei der Strafzumessung erwähnt (Artikel 3 Ziffer 3 Einleitungssatz), es fehlt jedoch - im Gegensatz zur Beteiligung (Artikel 2 Buchstabe m)) - eine Bestimmung im Artikel 2, die festlegt, daß der Versuch grundsätzlich strafbar sein soll.

De deelneming aan een misdrijf of de poging daartoe worden weliswaar bij de straftoemeting genoemd (artikel 3, lid 3, inleidende zin), maar er ontbreekt - in tegenstelling tot de deelneming (artikel 2, sub m)) - een bepaling in artikel 2 dat de poging principieel strafbaar dient te zijn.


Es ist zwar nicht angebracht, den Versuch einer Standardisierung der Gesundheitssysteme auf EU-Ebene zu unternehmen, wohl aber ist es äußerst wertvoll, auf ein europäisches Niveau bei der Gesundheitsversorgung hinzuarbeiten.

Hoewel het niet wenselijk is te proberen de gezondheidsstelsels op EU-niveau te standaardiseren, zijn de werkzaamheden inzake gezondheidszorg op Europees niveau van onschatbare waarde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat zwar versuche' ->

Date index: 2021-07-11
w