Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
Nacherhebung der zuvor verminderten Steuer

Traduction de «hat zuvor deutlich » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Waren,die zuvor aus einem Mitgliedstaat eingefuehrt worden sind

aanvankelijk uit een Lid-Staat ingevoerde produkten


die zuvor abgezogenen Beträge von Amts wegen wieder hinzurechnen

de in mindering gebrachte bedragen ambtshalve verdisconteren


Nacherhebung der zuvor verminderten Steuer

invordering van de vroegere belastingvermindering


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Durch diese Änderung wurde in einer Reihe von Mitgliedstaaten, in denen zuvor keine Mindestruhezeiten oder Höchstarbeitszeiten für Ärzte in der Ausbildung gegolten hatten, der Schutz der Gesundheit und Sicherheit dieser Arbeitnehmer deutlich verbessert.

Deze verandering heeft duidelijk geleid tot een aanzienlijk betere bescherming van de gezondheid en de veiligheid in een aantal lidstaten waar eerder geen minimumrusttijden of begrenzingen van de arbeidstijd voor artsen in opleiding golden.


Wie die Havarie der Deepwater Horizon in den USA im Jahr 2010 oder das Usumacinta-Unglück in Mexiko drei Jahre zuvor deutlich machten, können Unfälle im Rahmen von Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten verheerende Folgen für die Umwelt sowie finanzielle Folgen haben und viele Menschenleben kosten.

Zoals aangetoond door het Deepwater Horizon-ongeval in de Verenigde Staten in 2010 of het Usumacinta-ongeval in Mexico drie jaar daarvoor, kunnen ongevallen met betrekking tot offshore olie- en gasactiviteiten desastreuze ecologische en financiële gevolgen hebben alsook verlies aan mensenlevens teweegbrengen.


Wie die Havarie der Deepwater Horizon in den USA im Jahr 2010 oder das Usumacinta-Unglück in Mexiko drei Jahre zuvor deutlich machten, können Unfälle im Rahmen von Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten verheerende Folgen für die Umwelt sowie finanzielle Folgen haben und viele Menschenleben kosten.

Zoals aangetoond door het Deepwater Horizon-ongeval in de Verenigde Staten in 2010 of het Usumacinta-ongeval in Mexico drie jaar daarvoor, kunnen ongevallen met betrekking tot offshore olie- en gasactiviteiten desastreuze ecologische en financiële gevolgen hebben alsook verlies aan mensenlevens teweegbrengen.


Wie die Havarie der Deepwater Horizon in den USA im Jahr 2010 oder das Usumacinta-Unglück in Mexiko drei Jahre zuvor deutlich machten, können Unfälle im Rahmen von Offshore-Erdöl- und -Erdgasaktivitäten verheerende Folgen für die Umwelt sowie finanzielle Folgen haben und viele Menschenleben kosten.

Zoals aangetoond door het Deepwater Horizon-ongeval in de Verenigde Staten in 2010 of het Usumacinta-ongeval in Mexico drie jaar daarvoor, kunnen ongevallen met betrekking tot offshore olie- en gasactiviteiten desastreuze ecologische en financiële gevolgen hebben alsook verlies aan mensenlevens teweegbrengen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Ergibt eine Leistungsüberprüfung, dass bei einer Priorität die Etappenziele des Leistungsrahmens nur in Bezug auf die Finanzindikatoren, die Outputindikatoren und die wichtigen Durchführungsschritte deutlich verfehlt wurden, und dass dies auf eindeutig festgestellte Mängel bei der Durchführung zurückzuführen ist, die die Kommission zuvor gemäß Artikel 50 Absatz 8 im Anschluss an enge Konsultationen mit dem betreffenden Mitgliedstaat mitgeteilt hat, und dass der Mitgliedstaat es versäumt hat, die erforderlichen Korrekturmaßnahmen z ...[+++]

6. Wanneer een evaluatie van de prestaties van een prioriteit uitwijst dat er ernstig tekortgeschoten is bij het bereiken van de in het prestatiekader vastgestelde mijlpalen voor die prioriteit die alleen verband houden met de financiële indicatoren, outputindicatoren en de belangrijkste uitvoeringfasen die zijn vastgesteld in het prestatiekader, en dat die tekortkoming te wijten is aan duidelijk vastgestelde zwaktes in de uitvoering, waarvan de Commissie na nauw overleg met de betrokken lidstaat eerder melding heeft gemaakt overeenkomstig artikel 50, lid 8, en dat de lidstaat heeft verzuimd de nodige corrigerende maatregelen te nemen om ...[+++]


In den letzten zwanzig Jahren sind die CO2-Emissionen schwerer Nutzfahrzeuge gestiegen, auch wenn die Wirtschaftskrise das zuvor beobachtete stetige Wachstum gestoppt hat. Ohne eine Änderung der Politik werden diese Emissionen auf lange Sicht deutlich über ihrem Stand von 1990 bleiben.

De CO2-emissie van zware bedrijfsvoertuigen is de laatste twee decennia toegenomen, hoewel de economische crisis de eerder waargenomen gestage groei heeft onderbroken. Zonder beleidswijziging wordt verwacht dat die emissie op lange termijn aanzienlijk boven het niveau van 1990 zal blijven.


(4) Milchfett, das zuvor in einem gemäß Artikel 13 zugelassenen Betrieb hergestellt wurde und zur Herstellung von Butterfett gemäß Artikel 5 Absatz 1 Unterabsatz 1 Buchstabe b bestimmt ist, wird in geschlossenen Behältnissen mit einem Nettogewicht von mindestens 10 kg verpackt, die deutlich sichtbar und leserlich eine Aufschrift mit folgenden Angaben tragen:

4. Melkvet dat vooraf in een overeenkomstig artikel 13 erkend bedrijf is geproduceerd voor gebruik bij de vervaardiging van het in artikel 5, lid 1, eerste alinea, onder b), bedoelde boterconcentraat, wordt verpakt in gesloten verpakkingen met een nettogewicht van ten minste 10 kg, waarop in duidelijk zichtbare en leesbare letters de volgende vermeldingen zijn aangebracht:


Die Zahl der legalen Immigranten ist seit 2003 aufgrund der Legalisierung von über 700 000 zuvor nicht registrierten ausländischen Arbeitskräften deutlich gestiegen.

Het aantal legale immigranten is in 2003 aanzienlijk toegenomen dankzij de legalisering van meer dan 700.000 niet-geregistreerde buitenlandse werknemers.


Während jedoch das Spektrum noch immer die gleichen Risiken und Hindernisse umfasst, zeichnen die nationalen Aktionsprogramme 2003 doch ein nuancierteres und komplexeres Bild, und bei einigen Ausgangssituationen wird deutlicher sichtbar als zuvor, dass ein besonders enger Zusammenhang zwischen ihnen und sozialer Ausgrenzung besteht: Leben in einem Haushalt ohne Erwerbslosen, unzureichendes Einkommen, Überschuldung, psychische Krankheiten, Alkohol- oder Drogenmissbrauch, Behinderung, Pflegebedürftigkeit, Asylbewerber, Flüchtlinge und Zuwanderer sowie Leben in benachteiligten Gebieten, ob in der Stadt oder auf dem Lande.

Hoewel de diverse risico's en hindernissen gelijk blijven, schetsen de NAP's van 2003 echter een genuanceerder en complexer beeld en worden sommige situaties meer geaccentueerd dan voorheen, omdat zij in het bijzonder samengaan met sociale uitsluiting: leven in een werkloos gezin, ontoereikend inkomen, een te grote schuldenlast, een geestelijke ziekte, alcohol- of drugsmisbruik, handicaps, afhankelijkheid van langdurige zorg, een bestaan als asielzoeker, vluchteling en migrant, leven in kansarme gebieden in steden en op het platteland.


Die Mitteilung stellte fest, dass die Maßnahmen der EU-Länder zur Beteiligung junger Menschen am demokratischen Leben deutlich besser aufeinander abgestimmt waren als zuvor.

De mededeling toont aan dat actie van de EU-landen om participatie van jongeren aan het politiek bestel te ondersteunen veel beter wordt gecoördineerd dan vroeger, met acties om:




D'autres ont cherché : nacherhebung der zuvor verminderten steuer     hat zuvor deutlich     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat zuvor deutlich' ->

Date index: 2023-01-27
w