Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Binnengrenze EG
Binnengrenze der EU
Binnengrenze der Europäischen Union
Geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft
Grenze innerhalb der Gemeinschaft
Innergemeinschaftliche Grenze
Innergemeinschaftliche Wanderung
Innerhalb der vorgeschriebenen Frist
Innerhalb des vorgeschriebenen Termins
Innerhalb eines Tages gewährter Kredit
Kredit innerhalb des Tages
Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen
Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft
Zu- und Abwanderer innerhalb der Gemeinschaft
Zu- und Abwanderung innerhalb der Gemeinschaft

Traduction de «hat zumindest innerhalb » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Netzwerke innerhalb der schreibenden Industrie aufbauen | Netzwerke innerhalb der schreibenden Zunft aufbauen

netwerken in de literatuursector


innergemeinschaftliche Wanderung [ Zu- und Abwanderer innerhalb der Gemeinschaft | Zu- und Abwanderung innerhalb der Gemeinschaft ]

migratie binnen de Gemeenschap [ communautaire migrant | intercommunautaire migratie ]


innerhalb eines Tages gewährter Kredit | Kredit innerhalb des Tages

intradaags krediet


Verkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft [ Straßenverkehrsachse innerhalb der Gemeinschaft ]

communautaire verkeersader


geografische Randlage innerhalb der Gemeinschaft | geographische Randlage innerhalb der Gemeinschaft

perifere ligging in de Gemeenschap


innerhalb der vorgeschriebenen Frist | innerhalb des vorgeschriebenen Termins

binnen de voorgeschreven termijn


Binnengrenze der EU [ Binnengrenze der Europäischen Union | Binnengrenze EG | Grenze innerhalb der Gemeinschaft | innergemeinschaftliche Grenze ]

EU-binnengrens [ binnengrens van de Europese Unie | EG-binnengrens ]


physikalische Ressourcen innerhalb eines Arbeitsbereichs transportieren

materiële middelen in het werkgebied transporteren | materiële middelen in het werkgebied vervoeren


Fortschritte innerhalb des künstlerischen Teams bewerten

vooruitgang van het artistieke team beoordelen | vooruitgang van het artistieke team evalueren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. stellt fest, dass durch die meisten Initiativen zur Verbesserung der Unternehmenspraktiken in Drittländern und insbesondere in Konfliktgebieten, wie beispielsweise dem Globalen Pakt der VN und den VN-Leitlinien für Unternehmenstätigkeit und Menschenrechte, keine vergleichbaren Voraussetzungen geschaffen und die Leitlinien nicht konsequent umgesetzt werden, da diese Initiativen auf freiwilligen Selbstverpflichtungen der Unternehmen beruhen; fordert die EU auf, sich zumindest innerhalb des Rechtssystems der EU ...[+++]

37. merkt op dat de meeste initiatieven voor het verbeteren van ondernemingspraktijken in derde landen, met name in conflictgebieden, zoals het Global Compact-initiatief van de VN en de VN-richtsnoeren inzake bedrijfsvoering en mensenrechten, niet gezorgd hebben voor een gemeenschappelijke basis en een adequate uitvoering van de richtlijnen, maar dit overlaten aan het vrijwillige initiatief van bedrijven om deze na te leven; vraagt ​​de EU om het voortouw te nemen in de internationale inspanningen om dergelijke normatieve standaarden vast te stellen, in ieder geval binnen de jurisdictie van de EU, met de nadruk op de verantwoordingsplic ...[+++]


Die BSB5-Bestimmung ist so bald wie möglich oder zumindest innerhalb von 24 Stunden nach Beendigung der Probenahme zu beginnen.

De bepaling van de BZB5-waarde moet zo snel mogelijk of binnen 24 uur na beëindiging van de monsterneming worden gestart.


Die genannte Entschädigung bezieht sich auf Parzellen mit konventionellen oder ökologischen Kulturen, deren Fläche sich zumindest teilweise innerhalb des vorgeschriebenen Mindestabstands befindet und die einen wirtschaftlichen Verlust erleiden, da eine Mischung mit einer GVP stattgefunden hat, die mit der vom Erzeuger der genetisch veränderten Kultur angebauten Pflanze identisch ist.

Deze compensatie heeft betrekking op de percelen met conventionele of biologische gewassen waarvan de oppervlakte gedeeltelijk gelegen is binnen de isolatiezone en waarmee economisch verlies wordt geleden vanwege de besmetting door een genetisch gemodificeerde plant die identiek is aan de door de producent van het genetisch gemodificeerde gewas geteelde plant.


14. unterstreicht, wie wichtig der Schutz der Artenvielfalt ist, und regt an, diesen Punkt entweder als neues Kernthema in die Strategie der nachhaltigen Entwicklung aufzunehmen oder zumindest innerhalb des Abschnittes über die Bewirtschaftung der natürlichen Ressourcen schwerpunktmäßig zu behandeln;

14. benadrukt het belang van bescherming van de biodiversiteit en stelt dat dit ofwel als nieuw hoofdpunt moet worden toegevoegd aan de duurzaamheidsstrategie ofwel dat dit thema ten minste bijzondere nadruk krijgt in het onderdeel over het beheer van natuurlijke rijkdommen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Offen gesagt, sind die einzigen wirklich positiven Neuigkeiten, die er enthält, der von der Bank erzielte Gewinn sowie die Tatsache, dass es ihr gelingt, zumindest innerhalb der eigenen vier Wände Arbeitsplätze zu schaffen, denn die Zahl ihrer Beschäftigten ist (obwohl nur Gott allein weiß, was diese tun) innerhalb von sieben Jahren um 86 % gestiegen.

Het enige echt positieve nieuws dat erin te lezen is, is eerlijk gezegd de winst die de Bank heeft gemaakt en het feit dat het binnen de eigen muren ten minste wel werkgelegenheid weet te scheppen, aangezien het personeelsbestand (hoewel Joost mag weten wat die mensen doen) in zeven jaar met 86 procent is gegroeid.


Offen gesagt, sind die einzigen wirklich positiven Neuigkeiten, die er enthält, der von der Bank erzielte Gewinn sowie die Tatsache, dass es ihr gelingt, zumindest innerhalb der eigenen vier Wände Arbeitsplätze zu schaffen, denn die Zahl ihrer Beschäftigten ist (obwohl nur Gott allein weiß, was diese tun) innerhalb von sieben Jahren um 86 % gestiegen.

Het enige echt positieve nieuws dat erin te lezen is, is eerlijk gezegd de winst die de Bank heeft gemaakt en het feit dat het binnen de eigen muren ten minste wel werkgelegenheid weet te scheppen, aangezien het personeelsbestand (hoewel Joost mag weten wat die mensen doen) in zeven jaar met 86 procent is gegroeid.


76. fordert, dass Bulgarien und Rumänien sich schon jetzt nach den Tierschutzzielen der Gemeinschaft richten und alle bestehenden Tierschutzrechtsvorschriften der Europäischen Union noch vor Januar 2007 oder, sofern Übergangszeiten im Rahmen der Beitrittsverträge vereinbart wurden, zumindest innerhalb dieser Zeiten, umsetzen und durchsetzen;

76. wenst dat Bulgarije en Roemenië zich nu reeds aansluiten bij de doelstellingen van de Gemeenschap inzake dierenbescherming en alle bestaande wetgeving van de EU inzake dierenwelzijn overnemen en uitvoeren vóór januari 2007, of, indien in hun toetredingsverdragen in een overgangsperiode is voorzien, tenminste binnen die periode;


Die genannte Entschädigung bezieht sich auf Parzellen mit konventionellen oder ökologischen Kulturen, deren Fläche sich zumindest teilweise innerhalb des vorgeschriebenen Mindestabstands befindet und die einen wirtschaftlichen Verlust erleiden, da eine Mischung mit einer GVP stattgefunden hat, die mit der vom Erzeuger der genetisch veränderten Kultur angebauten Pflanze identisch ist.

Deze compensatie heeft betrekking op de percelen met conventionele of biologische gewassen waarvan de oppervlakte gedeeltelijk gelegen is binnen de isolatiezone en waarmee economisch verlies wordt geleden vanwege de besmetting door een genetisch gemodificeerde plant die identiek is aan de door de producent van het genetisch gemodificeerde gewas geteelde plant.


Die Mitgliedstaaten bringen vor, dass es zumindest in der englischen Fassung der Verordnung nicht eindeutig ist, ob sich das Wort „it“ auf den gewählten Verwaltungsbezirk oder den Teil des Bezirks innerhalb der 50 km-Zone bezieht.

Volgens de betrokken lidstaten is dit het gevolg van een dubbelzinnige formulering die in de Engelse (en de Nederlandse) tekst van de verordening inzake klein grensverkeer voorkomt: het woord “het” kan zowel verwijzen naar het betrokken “district” als naar het “deel” van het district dat tussen 30 en 50 km van de grenslijn ligt.


Die ,selbst auferlegte" Regel, keine Anträge auf Projektfinanzierung von Organisationen anzunehmen, die im Rahmen des Aktionsprogramms bereits eine ,Finanzierung von Tätigkeiten" (siehe 3.1) erhalten, hat zumindest innerhalb der GD Umwelt dazu geführt, dass keine Tätigkeiten mehr doppelt finanziert werden.

De 'zelfopgelegde' regel om geen aanvragen voor projectfinanciering van begunstigden van 'financiering van werkzaamheden' ten laste van het actieprogramma te accepteren (zie 3.1) heeft er ten minste toe geleid dat DG Milieu geen overlappende werkzaamheden meer financiert.


w