Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beratungen zum Stressmanagement anbieten
Beratungen über Gesetzgebungsakte
Beratungen über die Gesetzgebungsakte
Erst unlängst verstädtertes Gebiet
Gesetzgebungsberatung
Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen

Traduction de «hat unlängst beratungen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen | Übereinkommen über dreigliedrige Beratungen zur Förderung der Durchführung internationaler Arbeitsnormen

Verdrag betreffende tripartite raadplegingsprocedures ter bevordering van de tenuitvoerlegging van internationale arbeidsnormen


Beratungen über die Gesetzgebungsakte | Beratungen über Gesetzgebungsakte | Gesetzgebungsberatung

beraadslaging over de wetgevingshandelingen | wetgevingsberaadslaging




Beratungen zum Stressmanagement anbieten

begeleiding bieden bij woedebeheersing
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. ist der Ansicht, dass es sich die EU – angesichts der Verantwortung, die ihr selbst und einigen Mitgliedstaaten für die wirtschaftliche, soziale und politische Lage, die zu den Volksaufständen in den sogenannten Ländern des „Arabischen Frühlings“ geführt hat, zukommt – schuldig ist, die Institutionen dieser Länder bei der Prüfung der Schulden, vor allem der europäischen Schulden, zu unterstützen, damit der unrechtmäßige Anteil dieser Schulden festgestellt werden kann, der für die Bevölkerung nicht von Nutzen war, und dass die EU alles daran setzen muss, um einen Erlass dieser unrechtmäßigen Schulden zu erreichen; hält die Union und ihre Mitgliedstaaten erneut an, sich entschiedener dafür einzusetzen, dass die Vermögenswerte der Völker, ...[+++]

15. is, gezien de medeverantwoordelijkheid van de Europese Unie en een aantal lidstaten voor de economische, sociale en politieke omstandigheden in de landen van de zogeheten "Arabische Lente" die tot de volksopstanden hebben geleid, van mening dat de Europese Unie de morele plicht heeft om de instellingen van deze landen te helpen hun schulden - met name die bij Europese schuldeisers - in kaart te brengen om te kunnen achterhalen welk deel van deze schulden gezien het feit dat ze niet ten goede zijn gekomen aan de bevolking ongerechtvaardigd is, en is verder van mening dat de Europese Unie de morele plicht heeft alles in het werk te stellen om deze ongerechtvaardigde schulden zo snel mogelijk kwijt te schelden; verzoekt ...[+++]


Kann die Kommission die Ergebnisse der WTO-Beratungen bewerten, die unlängst in Genf stattgefunden haben, um eine Einigung über genau beschriebene Durchführungsbestimmungen für den Zugang zum Markt für Agrarerzeugnisse und andere Erzeugnisse zu erzielen?

Kan de Commissie de resultaten beoordelen van de WTO-bijeenkomsten die onlangs in Genève zijn gehouden om overeenstemming te bereiken over nauwkeurig omschreven uitvoeringsvoorwaarden voor de toegang tot de markt van landbouw- en andere producten?


Der Rat hat unlängst Beratungen über eine Reihe von neuen Vorschlägen zu den Themen Finanzkonglomerate, Finanzsicherheiten, Prospekte und Marktmissbrauch begonnen bzw. wird bald damit beginnen.

De Raad is onlangs begonnen, of zal binnen afzienbare tijd beginnen, aan de werkzaamheden voor een aantal nieuwe voorstellen: financiële conglomeraten, onderpand, prospectus en marktmisbruik.


Die Beschlüsse der COP 6 sollten in angemessener Weise in den Beratungen berücksichtigt werden, die unlängst über die dritte Auffüllung der GEF aufgenommen worden sind.

De nieuwe taken en doelstellingen waartoe de CoP-6 besluit, moeten naar behoren in aanmerking worden genomen in de besprekingen die onlangs van start zijn gegaan over de 3e aanvulling van de GEF-middelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Im Juli 2010 hatte der belgische Vorsitz die Beratungen über den Vorschlag wieder in Gang gebracht, indem er eine neue Rechtsgrundlage vorschlug, nämlich die im unlängst verabschiedeten Vertrag von Lissabon enthaltenen Bestimmungen über die polizeiliche Zusammen­arbeit, und den Schwerpunkt eindeutig auf den Informationsaustausch legte, während die Durchsetzung den einzelnen Mitgliedstaaten überlassen bleiben sollte.

In juli 2010 heeft het Belgische voorzitterschap de bespreking over het voorstel nieuw leven ingeblazen door te voorzien in een nieuwe rechtsgrondslag, namelijk de bepalingen inzake politiële samenwerking in het recentelijk aangenomen Verdrag van Lissabon, waarbij duidelijk de nadruk wordt gelegd op het uitwisselen van informatie en de handhaving wordt overgelaten aan de afzonderlijke lidstaten.


Die Europäische Union ist - wie sie schon vielfach, und unlängst während der Beratungen in der UN-Menschenrechtskommission im April, zum Ausdruck gebracht hat - zutiefst besorgt über die Lage hinsichtlich der Menschenrechte in Nigeria.

De Europese Unie is, zoals zij reeds bij vele gelegenheden duidelijk heeft gemaakt, laatstelijk bij het beraad in de Commissie voor de Rechten van de Mens van de Verenigde Naties in april, ernstig bezorgd over de mensenrechtensituatie in Nigeria.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat unlängst beratungen' ->

Date index: 2025-01-04
w