Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
NEET
Somit
Ursegment
Urwirbel

Traduction de «hat somit weder » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Jugendlicher, der sich weder in Ausbildung noch in Beschäftigung befindet | Jugendlicher, der weder in Arbeit noch in Ausbildung ist | NEET [Abbr.]

geen scholing, geen werk, geen stage | NEET [Abbr.]


Somit | Ursegment | Urwirbel

mesoblastisch segment | mesodermaal segment | metameer | oersegment | primitief segment | protovertebraal segment | somiet


Baumwolle, weder gekrempelt noch gekämmt

niet gekaarde en niet gekamde katoen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Vereinigte Königreich beteiligt sich daher nicht an der Annahme dieser Verordnung; es ist somit weder an diese Verordnung gebunden noch zu ihrer Anwendung verpflichtet.

Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze verordening, die niet bindend is voor, noch van toepassing is in deze lidstaat.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 7. Januar 2015 in Sachen Marcel Yabili gegen den belgischen Staat und das Amt für überseeische soziale Sicherheit, dessen Ausfertigung am 15. Januar 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das französischsprachige Arbeitsgericht Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 51 des Gesetzes vom 17. Juli 1963 über die überseeische soziale Sicherheit gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung in Verbindun ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 7 januari 2015 in zake Marcel Yabili tegen de Belgische Staat en de Dienst voor de Overzeese Sociale Zekerheid, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 15 januari 2015, heeft de Franstalige Arbeidsrechtbank te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 51 van de wet van 17 juli 1963 betreffende de overzeese so ...[+++]


Die Mitgliedstaaten achten darauf, dass diejenigen, die diese Daten benutzen, ausschließlich Zugang zu der Datenbank haben, die für ihre spezifischen Zuständigkeiten von Bedeutung ist und diese Daten somit weder missbräuchlich verwenden, noch personenbezogene oder geschäftliche Daten ohne ausführliche Begründung weitergeben.

De lidstaten zorgen ervoor dat de gebruikers van die gegevens alleen toegang hebben tot het gegevensbestand dat relevant is voor hun specifieke verantwoordelijkheden en dus geen misbruik maken van deze gegevens of persoonsgegevens of commerciële gegevens doorgeven zonder zorgvuldige motivering.


H. in der Erwägung, dass die Förderung der benachteiligten Gebiete ein wesentlicher Bestandteil der sogenannten zweiten Säule der Gemeinsamen Agrarpolitik ist, d. h. der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums, und dass somit weder regionalpolitische Ziele noch die Frage der Umverteilung von Mitteln des ELER im Zentrum der Erörterung stehen sollten,

H. overwegende dat de subsidiëring van probleemgebieden een belangrijk onderdeel vormt van de zogenaamde tweede pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het beleid ten behoeve van de plattelandsontwikkeling, en dat dus noch doelstellingen voor het regionaal beleid, noch de herverdeling van de ELFPO-middelen centraal mogen staan in dit verslag,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. in der Erwägung, dass die Förderung der benachteiligten Gebiete ein wesentlicher Bestandteil der sogenannten zweiten Säule der Gemeinsamen Agrarpolitik ist, d. h. der Politik zur Entwicklung des ländlichen Raums, und dass somit weder regionalpolitische Ziele noch die Frage der Umverteilung von Mitteln des ELER im Zentrum der Erörterung stehen sollten,

H. overwegende dat de subsidiëring van probleemgebieden een belangrijk onderdeel vormt van de zogenaamde tweede pijler van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, het beleid ten behoeve van de plattelandsontwikkeling, en dat dus noch doelstellingen voor het regionaal beleid, noch de herverdeling van de ELFPO-middelen centraal mogen staan in dit verslag,


Dieser Schutz ergab sich somit weder aus einem autonomen Gemeinschaftsverfahren noch aus einem Vorgang, an dessen Ende die von den Mitgliedstaaten anerkannten geografischen Angaben in einem zwingenden Rechtsakt der Gemeinschaft gebündelt worden wären.

Deze bescherming was dus niet het resultaat van een autonome gemeenschapsprocedure en evenmin van een proces na afloop waarvan de door de lidstaten erkende geografische aanduidingen zouden worden opgenomen in een bindende gemeenschapshandeling.


Der Vorschlag ist somit weder anwendbar auf die Sammlung von Zeugenaussagen oder Anhörungen von Opfern, noch auf Vernehmungen von Tatverdächtigen oder angeklagten Personen.

Het voorstel is dus niet van toepassing op het afnemen van verklaringen van getuigen of slachtoffers, noch op het ondervragen van verdachten.


Durch die Schaffung eines zusätzlichen Netzwerks mit staatlicher Förderung würde somit weder ein Marktversagen noch ein Kohäsionsproblem behoben.

De aanleg van een extra netwerk met staatsmiddelen dient bijgevolg niet om een marktfalen te verhelpen of om de cohesie te versterken.


Microsoft hat mit der Kopplung seiner Abspielsoftware somit eine Schwächung der Wettbewerber auf diesem Markt und eine Verringerung des Angebots bewirkt, da Konkurrenzprodukte dadurch weder preis- noch qualitätsbedingt benachteiligt werden.

De koppelverkoop door Microsoft van haar media player leidt er derhalve toe dat de markt voor concurrenten wordt afgeschermd, en dat de keuze van de consument uiteindelijk wordt beperkt, aangezien de concurrerende producten schade ondervinden wegens redenen die geen verband houden met hun prijs of kwaliteit.


Der Vertrag von Lissabon präjudiziert nicht die Sicherheits- und Verteidigungspolitik der Mitgliedstaaten und somit weder die traditionelle Neutralitätspolitik Irlands noch die Verpflichtungen der meisten anderen Mitgliedstaaten.

het Verdrag van Lissabon laat het veiligheids- en defensiebeleid van de lidstaten onverlet, ook het traditionele neutraliteitsbeleid van Ierland en de verplichtingen van de meeste andere lidstaten;




D'autres ont cherché : baumwolle weder gekrempelt noch gekämmt     ursegment     urwirbel     hat somit weder     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat somit weder' ->

Date index: 2022-09-06
w