Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat sie sorgfältig geprüft » (Allemand → Néerlandais) :

Bevor die Kommission vorschlug, die elf Mitgliedstaaten zur Einführung der FTS im Rahmen der Verstärkten Zusammenarbeit zu ermächtigen, hat sie sorgfältig geprüft, ob die für diesen Fall in den Verträgen verankerten Kriterien erfüllt waren.

Vóór de Commissie voorstelde dat de elf lidstaten via nauwere samenwerking verder mochten met de FTT, heeft zij grondig getoetst dat aan de voorwaarden in de Verdragen was voldaan.


Der für Wirtschafts- und Finanzangelegenheiten, Steuern und Zoll zuständige Kommissar Pierre Moscovici erklärte: „Wir haben die Haushaltsplanungen von 16 Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebiets sorgfältig geprüft und die Risiken, die wir festgestellt haben, beim Namen genannt.

De heer Pierre Moscovici, Europees commissaris voor Economische en Financiële Zaken, Belastingen en Douane, stelde: "We hebben de begrotingsplannen van 16 eurozonelanden grondig doorgelicht en alle risico's gesignaleerd die we hebben opgemerkt.


Gemäß der Habitatrichtlinie können solche Vorhaben aus Gründen des überwiegenden öffentlichen Interesses gerechtfertigt sein, solange Ausgleichsmaßnahmen vorgeschlagen und Alternativlösungen sorgfältig geprüft werden; dies scheint im vorliegenden Fall nicht geschehen zu sein.

Op grond van de habitatrichtlijn kunnen dergelijke projecten gerechtvaardigd zijn om redenen van groot openbaar belang, op voorwaarde dat er compenserende maatregelen worden voorgesteld en dat de mogelijkheid van alternatieve oplossingen zorgvuldig is bestudeerd, maar dat schijnt niet het geval te zijn.


Die Kommission hat diese Anträge anhand der Kriterien, die die Verträge für eine Verstärkte Zusammenarbeit vorsehen, sorgfältig geprüft.

De Commissie heeft deze verzoeken grondig getoetst aan de criteria voor nauwere samenwerking in de Verdragen.


16. fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag für die Überarbeitung der Richtlinie 2003/96/EG des Rates vom 27. Oktober 2003 zur Restrukturierung der gemeinschaftlichen Rahmenvorschriften zur Besteuerung von Energieerzeugnissen und elektrischem Strom (so genannte "Richtlinie über Energiesteuern") vorzulegen, nachdem sie sorgfältig geprüft hat, welche Auswirkungen die steuerlichen Maßnahmen auf die Inflation, auf neue Investitionen und auf den Übergang zu einer energieeffizienten EU-Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß haben könnten;

16. verzoekt de Commissie om een voorstel in te dienen voor een herziening van Richtlijn 2003/96/EG van de Raad van 27 oktober 2003 tot herstructurering van de communautaire regeling voor de belasting van energieproducten en elektriciteit (de zogenaamde "Eenergiebelastingsrichtlijn") na zorgvuldig onderzocht te hebben welke gevolgen belastingmaatregelen kunnen hebben voor de inflatie, nieuwe investeringen en de overgang naar een energie-efficiënte EU-economie met een laag koolstofverbruik;


6. fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag für eine Richtlinie über Energiesteuern vorzulegen, nachdem sie sorgfältig geprüft hat, welche Auswirkungen die steuerlichen Maßnahmen auf die Inflation, auf neue Investitionen in die Ölförderung und auf den Übergang zu einer Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß haben könnten;

6. verzoekt de Commissie om een voorstel in te dienen voor een herziene richtlijn inzake energiebelasting, na zorgvuldig onderzocht te hebben welke gevolgen belastingmaatregelen kunnen hebben voor de inflatie, nieuwe investeringen in de productie en exploratie van olie en de overgang naar een EU-economie met een laag koolstofverbruik;


9. fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag für eine Richtlinie über Energiesteuern vorzulegen, nachdem sie sorgfältig geprüft hat, welche Auswirkungen die steuerlichen Maßnahmen auf die Inflation, auf neue Investitionen in die Ölförderung und auf den Übergang zu einer Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß haben könnten;

9. verzoekt de Commissie om een voorstel in te dienen voor een herziene richtlijn inzake energiebelasting, na zorgvuldig onderzocht te hebben welke gevolgen belastingmaatregelen kunnen hebben voor de inflatie, nieuwe investeringen in de productie en exploratie van olie en de overgang naar een EU-economie met een laag koolstofverbruik;


8. fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag für eine Richtlinie über Energiesteuern vorzulegen, nachdem sie sorgfältig geprüft hat, welche Auswirkungen die steuerlichen Maßnahmen auf die Inflation, auf neue Investitionen in die Ölförderung und auf den Übergang zu einer Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß haben könnten;

8. verzoekt de Commissie om een voorstel in te dienen voor een herziene richtlijn inzake energiebelasting na zorgvuldig onderzocht te hebben welke gevolgen belastingmaatregelen kunnen hebben voor de inflatie, nieuwe investeringen in de productie en exploratie van olie en de overgang naar een EU-economie met een laag koolstofverbruik;


15. fordert die Kommission auf, ihren Vorschlag für eine Richtlinie über Energiesteuern vorzulegen, nachdem sie sorgfältig geprüft hat, welche Auswirkungen die steuerlichen Maßnahmen auf die Inflation, auf neue Investitionen und auf den Übergang zu einer energieeffizienten EU-Wirtschaft mit geringem CO2-Ausstoß haben könnten;

15. verzoekt de Commissie om een voorstel in te dienen voor een herziene richtlijn inzake energiebelasting na zorgvuldig onderzocht te hebben welke gevolgen belastingmaatregelen kunnen hebben voor de inflatie, nieuwe investeringen en de overgang naar een energie-efficiënte EU-economie met een laag koolstofverbruik;


Die Europäische Union ist über einige Bestimmungen des geänderten Textes, die offenbar das Recht auf freie Meinungsäußerung und andere demokratische Rechte berühren, besorgt und bringt die Erwartung zum Ausdruck, daß diese Bestimmungen sorgfältig geprüft werden, damit Lösungen gefunden werden können, die mit den demokratischen Grundsätzen in Einklang stehen und mit den Schlußfolgerungen der Tagung des Europäischen Rates in Kopenhagen sowie mit der von der Slowakei beantragten Mitgliedschaft in ...[+++]

De Europese Unie werd getroffen door een aantal bepalingen in deze amendementen, dat de vrijheid van meningsuiting en andere democratische rechten lijkt aan te tasten. Zij verwacht dat over deze bepalingen zorgvuldig zal worden nagedacht, ten einde oplossingen te vinden die in overeenstemming zijn met de beginselen van de democratie en verenigbaar zijn met de conclusies van de Top van de Europese Unie in Kopenhagen en met het lidmaatschap van de Europese Unie waarom door Slowakije is verzocht.


w