Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hat sie ihre einschlägigen instrumente " (Duits → Nederlands) :

Sie fordert die anderen Gemeinschaftsorgane und -ämter auf, ihr zu folgen, und ist bereit, ihnen dabei zu helfen, indem sie ihre einschlägigen Erfahrungen mit ihnen teilt.

Zij verzoekt de andere communautaire instellingen en bureaus hetzelfde te doen en is bereid haar expertise op dit gebied met hen te delen teneinde dit eenvoudiger te maken.


Zu diesem Zweck hat sie ihre einschlägigen Instrumente verbessert: Systematisch durchgeführte Konsultationen der Interessenträger, Folgenabschätzungen und Evaluierungen tragen zu faktengestützten politischen Entscheidungen bei.

Zij heeft daartoe ook haar instrumenten verbeterd: Raadplegingen van belanghebbenden, effectbeoordelingen en evaluaties worden systematisch uitgevoerd en dragen bij tot empirisch onderbouwde beleidsvorming.


1. « Verstoßen die Artikel 1382 und 1383 des Zivilgesetzbuches gegen die Artikel 10, 11 und 24 der Verfassung, indem sie es der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als öffentlicher Arbeitgeber, ermöglichen, direkt gegen den für die Arbeitsunfähigkeit einer ihrer Lehrkräfte haftenden Dritten vorzugehen, um die Rückerstattung der Entlohnungen, die sie ihr während ihrer Arbeitsunfähigkeit weiterhin gezahlt hat, zu erhalten, es der Französischen Gemeinschaft, handelnd in ihrer Eigenschaft als bezuschussende Behörde, aber nicht ermöglichen, direkt gegen den für die Arbeitsunfähigkeit einer Lehrkraft einer von ihr subvent ...[+++]

1. « Schenden de artikelen 1382 en 1383 van het Burgerlijk Wetboek de artikelen 10, 11 en 24 van de Grondwet in zoverre zij het de Franse Gemeenschap in haar hoedanigheid van openbare werkgever mogelijk maken rechtstreeks op te treden tegen de derde die aansprakelijk is voor de arbeidsongeschiktheid van een van haar leerkrachten teneinde de wedden terug te vorderen die zij hem tijdens zijn arbeidsongeschiktheid is blijven betalen maar het de Franse Gemeenschap in haar hoedanigheid van subsidiërende overheid niet mogelijk maken rechtst ...[+++]


Es wird davon ausgegangen, dass die Person, der zur Last gelegt werden kann, dass sie eine für sie nachteilige Genehmigungsentscheidung nicht durch die ihr dazu gebotene organisierte Verwaltungsbeschwerde bei der zuständigen Behörde im Sinne von Artikel 52 angefochten hat, auf ihr Recht verzichtet hat, sich an den Rat für Genehmigungsstreitsachen zu wenden.

De persoon aan wie kan worden verweten dat hij een voor hem nadelige vergunningsbeslissing niet heeft bestreden door middel van het daartoe openstaande georganiseerd administratief beroep bij de bevoegde overheid, vermeld in artikel 52, wordt geacht te hebben verzaakt aan zijn recht om zich tot de Raad voor Vergunningsbetwistingen te wenden.


sicherstellen, dass sie über einen geeigneten Rahmen für die Überwachung der Einhaltung aller einschlägigen gesetzlichen Bestimmungen verfügen, indem sie ihre gesetzlichen Pflichten in Bezug auf die Beherrschung ernster Gefahren und den Umweltschutz in ihre Standardbetriebsverfahren integrieren, und

ervoor zorgen dat zij een geschikt kader hebben om te controleren of er voldaan is aan alle relevante wettelijke bepalingen door hun wettelijke plichten met betrekking tot controle en milieubescherming bij grote gevaren in hun standaardwerkwijzen op te nemen, en


Die EU hat ihre weltweite Kampagne zur Unterstützung der einschlägigen Instrumente der Vereinten Nationen, insbesondere des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter, fortgesetzt und bestärkt ihre Partner darin, uneingeschränkt mit dem VN-Sonderberichterstatter über Folter zusammenzuarbeiten.

De EU heeft haar wereldwijde campagne ter ondersteuning van de VN-instrumenten ter zake, in het bijzonder het facultatieve protocol bij het Verdrag tegen foltering, voortgezet en spoort haar partners aan volledig samen te werken met de speciale rapporteur van de VN inzake foltering.


2008: Der Ausschuss für Finanzdienstleistungen und die Kommission ermitteln, welche konkreten Hindernisse dem Einsatz der Instrumente in länderübergreifenden Szenarien entgegenstehen, und schlagen entsprechende Änderungen vor, um die Verfügbarkeit der einschlägigen Instrumente auf nationaler Ebene und ihre Funktionalität im Rahmen von Krisenmanagement und Krisenbewältigung unter Berücksichtigung der länderübergreifenden Problematik ...[+++]

2008: Het Comité Financiële Diensten en de Commissie speuren naar specifieke belemmeringen voor het gebruik van het instrumentarium in grensoverschrijdende situaties en stellen wijzigingen voor, om te bewerkstelligen dat het benodigde instrumentarium op nationaal niveau beschikbaar is en bruikbaar is voor crisisbeheer en crisisoplossing in grensoverschrijdende situaties.


Die Europäische Union betont, dass sie entschlossen ist, unter Einsatz aller ihr zur Verfügung stehenden einschlägigen Instrumente die Umsetzung des Abkommens von Linas-Marcoussis zu unterstützen.

De Europese Unie onderstreept dat zij vastbesloten is de uitvoering van het Akkoord van Linas-Marcoussis te steunen en daarbij gebruik te maken van alle instrumenten waarover zij beschikt.


c) die von ihnen gemäß den gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften sowie im Rahmen ihrer nationalen Rechtsvorschriften als geeignet erachteten Maßnahmen zu ergreifen, damit Personen, die sich zu einer anerkannten Ausbildung in einen anderen Mitgliedstaat begeben, hinsichtlich des einschlägigen sozialen Schutzes, einschließlich der damit verbundenen Verwaltungsformalitäten, wie im Bereich der Gesundheitsversorgung und in anderen einschlägigen Bereichen, nicht wegen der Tatsache, dass sie ihre Mob ...[+++]

c) de maatregelen nemen die zij passend achten overeenkomstig de communautaire regelgeving en in het kader van hun nationale wetgeving, opdat personen die zich naar een andere lidstaat begeven om daar een erkende opleiding te volgen, niet ten gevolge van hun mobiliteit een ongelijke behandeling ontvangen op het gebied van de relevante sociale bescherming, met inbegrip van de administratieve formaliteiten inzake deze bescherming, zoals de gezondheidszorg en andere relevante gebieden.


Die Kommission hat auf Initiative von Karel Van Miert eine Mitteilung angenommen, in der sie ihre Haltung gegenüber staatlichen Maßnahmen zur Senkung der indirekten Arbeitskosten gemäß den einschlägigen Wettbewerbsregeln erläutert und bekräftigt.

De Commissie heeft onlangs op initiatief van de heer Van Miert een mededeling goedgekeurd, waarin zij haar standpunt uit hoofde van de mededingingsregels voor staten aangaande overheidsmaatregelen ter vermindering van de indirecte arbeidskosten bevestigt en verduidelijkt.


w