Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gelesen werden
Im Text des
Oder auf die Gemeinschaft
Oder die Union

Vertaling van "hat sie durchgreifende " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Schützen Sie Kinder - Lassen Sie sie nicht Ihren Tabakrauch einatmen!

Bescherm kinderen: laat hen niet uw rook inademen


Infolge des Inkrafttretens des Vertrags von Lissabon am 1. Dezember 2009 ist die Europäische Union an die Stelle der Europäischen Gemeinschaft getreten, deren Rechtsnachfolgerin sie ist; von diesem Zeitpunkt an übt sie alle Rechte der Europäischen Gemeinschaft aus und übernimmt all ihre Verpflichtungen. Daher müssen alle Bezugnahmen auf die Europäische Gemeinschaft [oder auf die Gemeinschaft ] im Text des [Abkommens/…], soweit angemessen, als Bezugnahmen auf die Europäische Union [oder die Union ] gelesen werden

Ingevolge de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon op 1 december 2009 heeft de Europese Unie de Europese Gemeenschap vervangen als haar opvolgster en vanaf die datum oefent de Unie alle rechten van de Europese Gemeenschap uit en neemt zij alle verplichtingen van de Gemeenschap op zich. Derhalve worden verwijzingen naar de Europese Gemeenschap [of naar de Gemeenschap ] in de tekst van de [Overeenkomst/…] waar nodig gelezen als de Europese Unie [of de Unie ].


Hier finden Sie Hilfe, wenn Sie das Rauchen aufgeben möchten: [Telefonnummer/Postfach/Internetadresse/Ihr Arzt]

Zoek hulp om te stoppen met roken: (telefoon/postadres/internetadres/raadpleeg uw arts/apotheker)


Kunden und Kundinnen für sie persönlich angepasste optische Erzeugnisse empfehlen

gepersonaliseerde optische producten aanbevelen aan klanten


Kundendienstvorgänge so führen, dass sie den Unternehmensstandards entsprechen

processen na verkoop beheren om te voldoen aan de zakelijke normen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
313. nimmt die Kritik des Rechnungshofs ernst und ist der Auffassung, dass sie durchgreifende Änderungen der Politik nach sich ziehen sollte;

313. neemt de kritiek van de Rekenkamer ter harte en is van mening dat deze moet leiden tot ingrijpende wijzigingen van het beleid;


315. nimmt die Kritik des Rechnungshofs ernst und ist der Auffassung, dass sie durchgreifende Änderungen der Politik nach sich ziehen sollte;

315. neemt de kritiek van de Rekenkamer ter harte en is van mening dat deze moet leiden tot ingrijpende wijzigingen van het beleid;


Aus diesem Grund hat sie durchgreifende Maßnahmen zu seiner Bekämpfung ergriffen. Dank der Anstrengungen der europäischen Strafverfolgungsbehörden konnte die Menge der in die EU gelangten Schmuggelzigaretten in den letzten Jahren vermindert werden.

De inspanningen op het gebied van rechtshandhaving hebben tijdens de afgelopen jaren geleid tot een vermindering van de hoeveelheid sigaretten die de EU wordt binnengesmokkeld.


Ist Ihrer Auffassung nach in der Zeit bis zur Ratifizierung des Vertrags durch den letzten Mitgliedstaat eine wirklich durchgreifende Politik möglich? Oder gehen Sie davon aus, dass Sie wegen der Ratifizierung niemanden vor den Kopf stoßen dürfen und sich auf „weniger sensible“ Angelegenheiten beschränken müssen?

Denkt u dat het mogelijk is in de periode vanaf nu tot aan de laatste ratificatie van het verdrag een echt doortastend beleid te voeren?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
14. fordert, dass alle Legislativvorschläge auf der Grundlage eines einheitlichen Musters erstellt werden sollten; der Vorbereitung von Rechtstexten ist dabei größtes Augenmerk zu schenken; daher muss die Kommission eindeutig feststellen, welche Probleme noch zu lösen sind, bevor sie Rechtsgutachten einholt, die Beteiligten angemessen konsultiert und für eine durchgreifende Wirkung sorgt;

14. is van mening dat alle wetgevingsvoorstellen volgens hetzelfde basisstramien moeten worden opgebouwd en dat aan de voorbereiding van wetsteksten het allergrootste belang moet worden gegeven. Dientengevolge moet de Commissie de op te lossen problemen helder omschrijven alvorens te zorgen voor deskundig juridisch advies, behoorlijke raadpleging van de belanghebbenden en doelmatige effecten;


Daher muss die Kommission eindeutig feststellen, welche Probleme noch zu lösen sind, bevor sie Rechtsgutachten einholt, die Beteiligten angemessen konsultiert und für eine durchgreifende Wirkung sorgt;

Dientengevolge moet de Commissie de op te lossen problemen helder omschrijven alvorens te zorgen voor deskundig juridisch advies, behoorlijke raadpleging van de belanghebbenden en doelmatige effecten;


Reformen sollten so durchgreifend sein, dass sie den Herausforderungen gerecht werden; sie sollten ferner glaubwürdig, transparent und klar in ihren Konsequenzen sein und der Bevölkerung genügend Zeit zur Anpassung lassen.

De hervormingen moeten zodanig van aard zijn dat aan toekomstige uitdagingen het hoofd kan worden geboden; zij moeten geloofwaardig en transparant zijn, de gevolgen ervan moeten duidelijk zijn en de bevolking moet voldoende tijd krijgen om eraan te wennen.


Reformen sollten so durchgreifend sein, dass sie den Herausforderungen gerecht werden; sie sollten ferner glaubwürdig, transparent und klar in ihren Konsequenzen sein und der Bevölkerung genügend Zeit zur Anpassung lassen.

De hervormingen moeten zodanig van aard zijn dat aan toekomstige uitdagingen het hoofd kan worden geboden; zij moeten geloofwaardig en transparant zijn, de gevolgen ervan moeten duidelijk zijn en de bevolking moet voldoende tijd krijgen om eraan te wennen.




Anderen hebben gezocht naar : abkommens …     gelesen werden     im text des     oder auf die gemeinschaft     oder die union     hat sie durchgreifende     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat sie durchgreifende' ->

Date index: 2023-03-12
w