Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
G20
Gruppe der Zwanzig
Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen
Länderspezifisch gestaltete Seite
Nationale Seite
Traumatisierten Kindern zur Seite stehen
Zwanziger-Ausschuss

Vertaling van "hat seit zwanzig " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
G20 [ Gruppe der Zwanzig | Gruppe der zwanzig wichtigsten Industrie- und Schwellenländer ]

G20 [ G-20 | Groep van 20 | Groep van Twintig ]


Ausschuss fuer die Reform des internationalen Waehrungssystems und damit verbundene Fragen | Zwanziger-Ausschuss

Comité voor de hervorming van het internationale monetaire stelsel en daarmede verbonden kwesties | Commissie van Twintig


Gruppe der Zwanzig | G20 [Abbr.]

Groep van Twintig | G20 [Abbr.]


länderspezifisch gestaltete Seite | nationale Seite

nationale zijde


traumatisierten Kindern zur Seite stehen

kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt


Haut von Bällen auf die richtige Seite ziehen

buitenlaag van ballen binnenstebuiten keren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Europäische Kommission erkennt das Potenzial der Anwendungen der Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT) für die elektronischen Gesundheitsdienste (eHealth), insbesondere die Telemedizin, an und hat seit zwanzig Jahren Forschung und Entwicklung auf diesem Gebiet gefördert.

De Europese Commissie beseft welke mogelijkheden toepassingen van de ICT (informatie- en communicatietechnologie) voor de gezondheid (e-Gezondheidszorg) en telegeneeskunde in het bijzonder bieden en heeft al twintig jaar lang onderzoek en ontwikkeling op dit gebied gefinancierd.


Es gibt offensichtlich keine vernünftige Rechtfertigung für den Behandlungsunterschied zwischen einerseits dem Versicherten selbst, der in den Vorteil einer Übergangsregelung gelangen kann, wenn er am 31. Dezember 2006 bereits seit zwanzig Jahren an der Versicherung im System der überseeischen sozialen Sicherheit teilgenommen hat, und andererseits dem ehemaligen Ehepartner dieses Versicherten, für den eine solche Übergangsregelung nicht gilt.

Er blijkt geen redelijke verantwoording te zijn voor het verschil in behandeling tussen, enerzijds, de verzekerde zelf, die een overgangsregeling kan genieten wanneer hij op 31 december 2006 reeds twintig jaar aan de verzekering in het stelsel van de overzeese sociale zekerheid heeft bijgedragen, en, anderzijds, de ex-echtgenoot van die verzekerde voor wie een dergelijke overgangsregeling niet geldt.


Die Produktionslücken-Schwellenwerte von -3 % und -4 % stützen sich auf Daten aus der Vergangenheit. Da die Produktionslücken in den EU-Ländern seit den 1980er Jahren nur in einem von zwanzig Jahren unter -4 % lagen und nur in einem von zehn Jahren -3 % erreichten, sind diese beiden Werte wirklich Ausdruck außergewöhnlich schlechter Zeiten.

De outputdrempels van -3 % en -4 % zijn gebaseerd op gegevens uit het verleden: sinds de jaren 1980 lagen de output gaps in de EU-lidstaten slechts in één jaar op twintig lager dan -4 %, terwijl de gaps in één jaar op tien op -3 % lagen, wat betekent dat deze twee waarden werkelijk zeer slechte en uitzonderlijk slechte tijden aanduiden.


Der Namensstreit zwischen Griechenland und der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien um die Benennung der letzteren ist nun seit fast zwanzig Jahren ungelöst.

Het geschil tussen Griekenland en de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië over de naam van laatstgenoemd land is na twintig jaar nog steeds niet bijgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Außerdem hilft die Kommission den kleinen Unternehmen schon seit zwanzig Jahren durch ein Netzwerk zur Unterstützung von Unternehmen, das 2008 verstärkt wird, um die EU-Maßnahmen und -Programme noch stärker ins öffentliche Bewusstsein zu rücken und um mittelständischen Betrieben mit Rat und Tat zu Seite zu stehen, ihnen Orientierung zu geben und Gehör zu schenken.

Ook helpt de Commissie kleine bedrijven al sinds twintig jaar middels een ondersteuningsnetwerk, dat in 2008 zal worden versterkt teneinde het bewustzijn ten aanzien van EU-beleid en -programma's verder te bevorderen en om kleine en middelgrote ondernemingen te adviseren en begeleiden en naar ze te luisteren.


H. in der Erwägung, dass die Vereinigten Staaten beschlossen haben, die gegen den Iran seit zwanzig Jahren verhängten Sanktionen teilweise aufzuheben,

H. overwegende dat de Verenigde Staten hebben besloten de sedert twintig jaar aan Iran opgelegde sancties gedeeltelijk op te schorten,


Seit zwanzig Jahren sind die Entwicklungsländer gezwungen, im Rahmen ihrer „Zusammenarbeit“ mit den internationalen Geldgebern und internationalen Finanzinstituten ihre öffentlichen Gesundheitsausgaben zu senken, um ihr makroökonomisches Umfeld zu sanieren und die Schulden zurückzahlen zu können.

Sinds twintig jaar zijn de ontwikkelingslanden verplicht hun overheidsuitgaven, voornamelijk met betrekking tot volksgezondheid, te verminderen, in het kader van hun "samenwerking" met de internationale geldschieters en de internationale financiële instellingen, teneinde hun macro-economie te saneren en hun schulden af te betalen.


Auf jeden Fall ist klar, dass es illusorisch wäre, wenn man lediglich eine stärkere Gemeinschaftskomponente in der GASP vorschlagen würde: Dies geschieht seit zwanzig Jahren immer wieder, zunächst mit der Einführung der politischen Zusammenarbeit, dann mit den Bestimmungen des Vertrags von Maastricht über die GASP und schließlich mit der Schaffung des Amtes des Hohen Vertreters – mit einem politischen Ergebnis, das jeder bewerten konnte.

Duidelijk is dat louter een verhoging van de communautaire dosis in het GBVB illusoir zou zijn: dat is gedurende twintig jaar periodiek gedaan, met de instelling van de politieke samenwerking, met de bepalingen in het Verdrag van Maastricht over het GBVB, en tenslotte met de invoering van de Hoge Vertegenwoordiger, met het resultaat dat iedereen heeft kunnen vaststellen.


[11] Dies ist aus mehreren Gründen gerechtfertigt: erstens wird die Familienzusammenführung nicht allein vom nationalen Recht geregelt, da viele internationale und regionale Rechtsakte Vorschriften oder Grundsätze in diesem Bereich aufstellen; zweitens war die Familienzusammenführung in den letzten zwanzig Jahren eine der Hauptachsen der Einwanderung; drittens stellt sie ein wesentliches Element für die Integration der Personen dar, die bereits aufgenommen worden sind; und schließlich war dieser Bereich seit 1991 für den Rat von we ...[+++]

Deze keuze was om verschillende redenen gerechtvaardigd: ten eerste wordt gezinshereniging niet enkel door nationale wetten geregeld, aangezien er talrijke internationale en regionale instrumenten zijn die ter zake voorschriften of beginselen vastleggen; ten tweede is gezinshereniging de afgelopen twintig jaar een van de belangrijkste immigratiefactoren geweest; ten derde is gezinshereniging een wezenlijk onderdeel van de integratie van personen die al zijn toegelaten; ten vierde is gezinshereniging sinds 1991 een prioriteit voor de Raad.


Nachdem nun seit mehr zwanzig Jahren Erfahrungen mit der Durchführung der Verordnung (EWG) Nr. 3577/92 gesammelt wurden, hat sich die Kommission entschlossen, ihre Auslegung der Bestimmungen der Verordnung zu aktualisieren und zu ändern, um so für größere Transparenz und Rechtssicherheit zu sorgen.

Op basis van de ervaring die is opgedaan tijdens twintig jaar praktische toepassing van Verordening (EEG) nr. 3577/92 heeft de Commissie omwille van de transparantie en de rechtszekerheid besloten haar interpretatie van de bepalingen van de verordening te actualiseren en te wijzigen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat seit zwanzig' ->

Date index: 2022-03-30
w