Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hat schon viel elend erlebt " (Duits → Nederlands) :

– (FR) Frau Präsidentin! Im Namen meiner Fraktion der Unabhängigkeit und Demokratie begrüße ich die tschechische Präsidentschaft und erweise ihr meinen Respekt. Wir haben große Hochachtung vor ihr, denn das tschechische Volk hat schon viel Elend erlebt und ist daher besser in der Lage als viele von uns, den Wert und die Bedeutung des Begriffs Freiheit zu verstehen.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, namens de Fractie Onafhankelijkheid/Democratie wil ik het Tsjechische voorzitterschap welkom heten en uiting geven aan onze hoogachting voor dit voorzitterschap. Het Tsjechische volk heeft namelijk zware beproevingen moeten doorstaan en is beter dan velen van ons in staat om de waarde en de betekenis van het woord "vrijheid" te begrijpen.


(FR) Ich habe das schon einmal in Straßburg gesagt: Wenn die Gegenwart Vergangenheit geworden ist, wenn wir alle schon viele Jahre tot sind und man über das menschliche Abenteuer berichten will, das wir erlebt haben, wird man – unabhängig von unseren religiösen oder weltanschaulichen Überzeugungen – nichts anderes sagen können, als dass die Menschen jener Zeit, jenes Jahrhunderts, gemeinsam ...[+++]

(FR) Ik heb ooit in Straatsburg gezegd dat als het huidige tijdsgewricht voorbij is, als wij allemaal al vele jaren zijn heengegaan en als men wil verhalen over het menselijk avontuur dat wij hebben beleefd, zij dan – ongeacht hoe wij er vanuit onze religieuze of filosofische overtuigingen ook over mogen denken – niet anders kunnen zeggen dan: De mensen in die tijd, in die eeuw, hebben samen het immense avontuur van de christelijke beschaving beleefd.


Ich habe schon viele Berichterstatter erlebt, und er hat wirklich hervorragende Arbeit geleistet.

Ik heb veel rapporteurs aan mij voorbij zien trekken en hij heeft echt uitstekend werk geleverd.


– (NL) Herr Präsident! In der vorhergehenden Aussprache haben wir die Feststellung getroffen, dass Simbabwe nunmehr zu einer Hölle geworden ist, das Gleiche gilt jedoch für Guatemala, das allerdings schon viel länger von Elend heimgesucht wird.

– Voorzitter, in het vorige debat hebben we vastgesteld dat Zimbabwe inmiddels een hel is, maar datzelfde geldt ook en al veel langer voor Guatemala.


Meinen Freunden in Portugal – und viele von ihnen werden sich gleich zu dieser Problematik äußern – möchte ich sagen, sprecht mit denen unter uns, die so etwas schon einmal erlebt haben.

Tegen mijn Portugese vrienden – waarvan er veel dadelijk ook over deze kwestie het woord zullen voeren – zou ik het volgende willen zeggen: aarzel niet en kom met ons praten, want wij hebben die problemen al eerder meegemaakt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat schon viel elend erlebt' ->

Date index: 2024-08-21
w