Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat rumänische präsident leider » (Allemand → Néerlandais) :

Zu den Rednern gehören der Präsident der Europäischen Kommission José Manuel Barroso, der rumänische Präsident Traian Băsescu, die stellvertretende Ministerpräsidentin Bulgariens Zinaida Zlatanova sowie Minister und Staatssekretäre aus neun weiteren Mitgliedstaaten der EU (siehe Anhang).

Tot de sprekers behoren de voorzitter van de Europese Commissie José Manuel Barroso, de Roemeense president Traian Băsescu, vice-premier van Bulgarije Zinaida Zlatanova en ministers en staatssecretarissen van negen andere lidstaten van de EU (zie bijlage).


In den vergangenen Tagen hat der rumänische Präsident leider noch einmal wiederholt, dass er die territoriale Autonomie der Szekler nicht unterstützt.

De president van Roemenië heeft de afgelopen dagen helaas opnieuw verklaard dat hij geen steun geeft aan territoriale autonomie van de Szeklers.


Zu Ehren an das Andenken der Opfer und als ein Zeichen tiefsten Respekts für die Roma-Überlebenden des Holocausts erkannte der rumänische Präsident 2007 die von den Roma erlittenen Gräueltaten an und verlieh drei Roma, die den Völkermord überlebt hatten, das Nationalkreuz für „Treue Dienste“ dritter Klasse.

Ter nagedachtenis van de slachtoffers en als teken van diep respect voor de Roma-overlevenden van de Holocaust, heeft de Roemeense president in 2007 de wreedheden erkend waar de Roma onder hebben geleden, en heeft hij de onderscheiding Nationaal Kruis voor trouwe dienst derde klasse verleend aan drie Roma die de Holocaust hebben overleefd.


– (RO) Am 4. Februar 2010 hat der rumänische Präsident Traian Băsescu die Entscheidung angekündigt, dass Rumänien sich am Raketenabwehrsystem der USA beteiligt, und gleichzeitig die Zustimmung des Obersten Rates für nationale Verteidigung bekannt gegeben.

– (RO) Op 4 februari 2010 kondigde Traian Băsescu, de president van Roemenië, aan te hebben besloten de goedkeuring van de deelname van Roemenië aan het Amerikaanse antiraketsysteem door de Hoge Raad van Nationale Defensie te bevestigen.


Luc Van den Brande, der Präsident des Ausschusses der Regionen, fügte hinzu: „Wir stehen vor enormen Herausforderungen, von denen die Bekämpfung der Armut leider immer noch die größte ist.

Luc Van den Brande, voorzitter van het Comité van de Regio's, zei het als volgt: "Wij kampen met enorme uitdagingen, en de strijd tegen de armoede staat daarbij jammer genoeg nog altijd op de eerste plaats.


– (FR) Herr Präsident, leider muss ich Sie und auch meine Kolleginnen und Kollegen mit einer Frage belästigen, die Ihnen leider wohl bekannt ist, nämlich mit der Tschetschenienfrage.

(FR) Mijnheer de Voorzitter, het spijt me om u en mijn collega’s wederom lastig te vallen met een kwestie die helaas maar al te bekend is, namelijk de Tsjetsjeense kwestie.


Zu diesen Persönlichkeiten gehören der portugiesische Präsident Jorge Sampaio (der in der Escola Secundária Maria Amália Vaz de Carvalho sein wird), der rumänische Präsident Iliescu (der mehrere Bukarester Schulen besuchen wird), rund 40 Mitglieder des Konvents (darunter mehrere Präsidiumsmitglieder, etwa Alojz Peterle, Georgios Katiforis, Michel Barnier und António Vitorino), über 120 Mitglieder des Europäischen Parlaments (darunter die Vizepräsidenten Charlotte Cederschiöld, José Pacheco Per ...[+++]

Het gaat onder meer om de Portugese president, Jorge Sampaio (die de escola secundária Maria Amália Vaz de Carvalho zal bezoeken), de Roemeense president, Ion Iliescu (die verscheidene scholen in Boekarest zal bezoeken), een veertigtal leden van de Conventie (onder wie verscheidene leden van het presidium, zoals Alojz Peterle, Georgios Katiforis, Michel Barnier en António Vitorino), ruim 120 leden van het Europees Parlement (onder wie de vice-voorzitters Charlotte Cederschiöld, José Pacheco Pe ...[+++]


M. in der Erwägung, dass Ende Juli 2001 lediglich acht Kapitel vorläufig abgeschlossen waren, jedoch unter Würdigung der Tatsache, dass Rumänien beabsichtigt, die Verhandlungen zu beschleunigen, und dass im Juni und Juli 2001 sechs neue Kapitel eröffnet wurden, womit nunmehr Verhandlungen über insgesamt sieben Kapitel stattfinden; unter Hinweis darauf, dass der rumänische Präsident auf dem Gipfel von Göteborg erklärt hat, Rumänien sei fest entschlossen, unter der gegenwärtigen Regierung an der Eröffnung aller Kapitel zu arbeiten,

M. overwegende dat eind juli 2001 slechts 8 onderhandelingshoofdstukken voorlopig waren gesloten, maar verheugd over het voornemen van Roemenië om de onderhandelingen te versnellen alsmede over de opening in juni en juli 2001 van 6 nieuwe hoofdstukken, waarmee het totale aantal hoofdstukken waarover wordt onderhandeld op 7 is gekomen; er nota van nemende dat de Roemeense president op de Top in Göteborg heeft verklaard dat Roemenië serieus van plan is onder deze regering alle hoofdstukken te openen,


Und sie basieren auch auf dem gemeinsamen Bekenntnis zu den Grundsätzen des Helsinki-Prozesses und des gemeinschaftlichen Aufbauwerks. Zu den weiteren Teilnehmern der Konferenz von Crans Montana gehörten Wirtschaftsminister Delamuraz (Schweiz), der rumänische Staatspräsident Iliescu, der litauische Präsident Brazauskas, der tschechische Premierminister Vaclav Klaus, der israelische Wirtschafts- und Planungsminister Shimon Shetreet ...[+++]

De deelnemers aan deze Conferentie van Crans Montana zijn behalve mevrouw Scrivener, de heer Delamuraz, Minister van Economische Zaken van Zwiterland, de heer Iliescu, President van de Republiek Roemenië, de heer Brazauskas, President van de Republiek Litouwen, de heer Vaclav Klaus, Eerste Minister van de Republiek Tsjechië, de heer Shimon Shetreet, Minister van Economische Zaken en van het Plan van Israël, de heer Esmoat Abdel Meguid, Secretaris-generaal van de Liga van de Arabische Staten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat rumänische präsident leider' ->

Date index: 2021-10-14
w