Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat mir hoffnung gegeben » (Allemand → Néerlandais) :

Ich würde mir wünschen, dass jede Woche stetig viele Zusagen gegeben, die entsprechenden Verfahren zügig abgewickelt und stetig viele Umverteilungen erfolgen.

Ik zou graag een stabiel aantal toezeggingen, snelle procedures en een stabiel aantal herplaatsingen per week zien.


So hätte ich zum Beispiel gerne über Zypern und meine Hoffnung gesprochen, die Insel im nächsten Jahr geeint zu sehen – was ich mir wünsche und zum Ziel gesetzt habe.

Ik had u bijvoorbeeld graag gesproken over Cyprus en over mijn hoop, mijn streven en mijn wens het eiland volgend jaar verenigd te zien.


– (PT) Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen, die Mitteilung der allgemeinen Grundsätze, die die neue Gemeinsame Agrarpolitik (GAP) bestimmen werden, hat kleinen und mittleren Landwirtschaftsbetrieben in ganz Europa neue Hoffnung gegeben, indem ihre unersetzbare zukünftige Rolle in der europäischen Landwirtschaft betont wurde.

– (PT) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de commissaris, beste collega’s, de mededeling over de algemene beginselen voor het nieuwe gemeenschappelijke landbouwbeleid heeft kleine en middelgrote producenten overal in Europa hoop gegeven, omdat daarmee is bevestigd dat deze categorie bedrijven in de Europese landbouw een onvervangbare rol vervullen.


Die Teilnahme an der Montagskonferenz “Africa for Life”, zu der sich afrikanische Justizminister in der Gemeinde von Sant'Egidio zusammenfinden, war für mich ein bewegendes Erlebnis, hat mir Hoffnung gegeben und mich darin bestärkt, den Kampf gegen die Todesstrafe mit Eifer fortzusetzen.

Ik was diep ontroerd op de bijeenkomst "Africa for Life" van de Afrikaanse ministers van Justitie, die maandag bij de gemeenschap van Sant'Egidio' heeft plaatsgevonden, en waar mijn hoop en enthousiasme voor de strijd tegen de doodstraf een nieuw elan hebben gekregen.


Es gibt sicherlich immer noch Zweifel an dem Text, auf dessen Übernahme die Kommission und das Parlament sich geeinigt haben, aber mir ist auch eine allgemeine politische Offenheit seitens des Rates aufgefallen, die mir Hoffnung für die Zukunft verleiht.

Er zijn vast en zeker nog wat voorbehouden bij de teksten waarover de Commissie en het Parlement het met elkaar eens zijn, maar ik heb bij de Raad ook in het algemeen een grotere politieke openheid bespeurd en dat geeft mij goede hoop voor de toekomst.


Das letzte Jahr hat uns Hoffnung gegeben, dass sich die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Belarus ändern können, und dass die Zäune, von denen ich gesprochen habe, niedriger werden können.

Het afgelopen jaar heeft ons de hoop gegeven dat de betrekkingen tussen de Europese Unie en Wit-Rusland kunnen veranderen en dat de schuttingen waar ik het over had, kunnen worden verlaagd.


Im Gesundheitsbereich bin ich besonders dankbar für das, was für die Bekämpfung von Krebs getan wurde und Krebspatienten überall in Europa neue Hoffnung gegeben hat, die Hoffnung auf eine neue Lebensqualität in den Mitgliedstaaten und auf europäischer Ebene, da der eigene Mitgliedstaat gegen diese Krankheit, die sich wie eine Epidemie verbreitet, allein nicht genug ausrichten kann.

Wat gezondheid betreft ben ik bijzonder dankbaar voor het werk dat ter bestrijding van kanker is verricht, dat veel patiënten in heel Europa nieuwe hoop heeft gegeven op een nieuwe kwaliteit van het werk, binnen lidstaten en op Europees niveau, aangezien hun eigen lidstaten niet voldoende succesvol kunnen zijn tegen deze ziekte, die zich als een epidemie verspreidt.


Die EU versichert Swasiland, daß sie den Prozeß der Verfassungsrevision, an dem alle Sektoren der swasiländischen Gesellschaft mitwirken müssen, weiterhin unterstützt, in der Hoffnung, daß er beschleunigt und zu gegebener Zeit erfolgreich abgeschlossen werden kann.

De EU wil Swaziland de verzekering geven dat zij haar steun blijft verlenen aan het proces van grondwetsherziening waaraan alle geledingen van de samenleving van Swaziland moeten deelemen, in de hoop dat dit proces zal kunnen worden bespoedigd en te zijner tijd tot een goed resultaat zal leiden.


Mit dieser Initiative werde ein Signal für Hoffnung und gegen Gewalt und Benachteiligung gegeben, sagte Frau Wulf-Mathies vor Journalisten in Belfast.

Het initiatief moet "een hoopvol signaal tegen geweld en ontbering zijn" aldus het Commissielid tegen de journalisten te Belfast.


Die Industrie hatte bei dieser Gelegenheit konkrete Hinweise über weitere Schliessungen in den nächsten Monaten gegeben, so dass begründete Hoffnung besteht, dass die Mindestmenge von 19 Millionen Tonnen des erforderlichen Kapazitätsabbaus erreicht werden kann.

Bij deze gelegenheid gaf de industrie aan dat in de komende maanden meer capaciteitsverminderingen kunnen worden verwacht zodat het noodzakelijke minimum van 19 miljoen ton capaciteitsvermindering kan worden bereikt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat mir hoffnung gegeben' ->

Date index: 2025-04-23
w