Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hat man sowohl " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
alle Mobiliarverpflichtungen sowohl ex lege wie ex contractu und ex delicto

elke persoonlijke verbintenis,hetzij ex lege,hetzij ex contractu,hetzij ex delicto


verstaerkten Tourismus sowohl fuer Einzel- als auch fuer Gruppenreisende foerdern

de uitbreiding van het toerisme zowel op individuele basis als in groepsverband aanmoedigen


Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10.Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von Fischbeständen,die sowohl innerhalb als auch außerhalb der ausschließlichen Wirtschaftszonen vorkommen(gebietsübergreifende Bestände),und von weit wandernden Fischbeständen durch die Europäische Gemeinschaft

bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die einzige mögliche Auslegung der fraglichen Bestimmung hat somit zur Folge, dass sowohl nachgewiesen werden muss, dass die Handlungen, die zum Beruf des pharmazeutisch-technischen Assistenten gehören, während drei Jahren vor dem 2. Juli 1997 ausgeübt wurden, und dass außerdem diese Tätigkeiten, auf die sich der Antrag bezieht, noch ausgeübt werden müssen zum Zeitpunkt des Einreichens dieses Antrags, während der Antrag erst ab dem 1. September 2010 eingereicht werden kann, was einer Erfahrung von mehr als sechzehn Jahren gleichkomm ...[+++]

De enige mogelijke interpretatie van de in het geding zijnde bepaling heeft derhalve tot gevolg dat moet worden aangetoond dat de handelingen die ressorteren onder het beroep van farmaceutisch-technisch assistent, gedurende drie jaar werden uitgeoefend vóór 2 juli 1997, en dat bovendien die activiteiten waarop de aanvraag betrekking heeft, nog moeten worden uitgeoefend op het ogenblik dat die aanvraag wordt ingediend, terwijl die aanvraag pas vanaf 1 september 2010 kan worden ingediend, hetgeen erop neerkomt een ervaring van meer dan zestien jaar te eisen, terwijl een nuttige ervaring van drie jaar de gemiddelde duur overschrijdt van de ...[+++]


Der Berichterstatter betont erneut im Zusammenhang mit den bevorstehenden Verhandlungen über den künftigen Programmplanungszeitraum, dass man sich im Rahmen der Kohäsionspolitik weiterhin mit allen europäischen Regionen und gesellschaftlichen Herausforderungen befassen sollte, wobei man sowohl den ärmeren dabei helfen sollte aufzuholen, als auch intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum erreichen sollte.

De rapporteur wijst er met het oog op de komende onderhandelingen voor de volgende programmeringsperiode op dat het cohesiebeleid betrekking moet blijven hebben op alle Europese regio's en alle maatschappelijke uitdagingen: het moet zowel de minst bedeelden helpen bij hun inhaalslag als slimme, duurzame en inclusieve groei opleveren.


Derzeit denke ich darüber nach, wie man sowohl den Europarat als auch die OECD in diesen Prozess mit einbeziehen kann, und ich werde dieses Haus über die Ergebnisse dieser Beratungen und die von mir empfohlene weitere Vorgehensweise auf dem Laufenden halten.

Ik denk erover na hoe we zowel de Raad van Europa als de OESO bij dit proces kunnen betrekken, en ik zal dit Huis over de resultaten van deze raadplegingen informeren, evenals over de manier waarop dit proces naar mijn oordeel moet worden voortgezet.


Deshalb ist es auch richtig, dass die Kommission aufgrund unseres Vorschlags noch einmal eine Folgenabschätzung über die Schwefelüberwachungsgebiete Nord- und Ostsee vornehmen wird, denn wenn man mehr will als anderenorts, muss man sowohl auf den internationalen Wettbewerb achten als auch darauf, dass wir nicht womöglich wieder in kontraproduktiver Weise Container auf der Straße transportieren lassen.

Daarom moet de Commissie uitgaande van ons voorstel nogmaals een effectbeoordeling verrichten over de zwavelemissiebeheersgebieden Noordzee en Oostzee. Wanneer we meer willen bereiken dan anderen moeten we namelijk de internationale concurrentie in de gaten houden, maar ook verhinderen dat de containers eventueel weer over de weg worden vervoerd, want dat zou contraproductief zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vielleicht sollte man sowohl die Fangmengen als auch die Zahlungen begrenzen.

Wellicht moet er niet alleen aan de betaling, maar ook aan de vangsten een grens worden gesteld.


Es empfiehlt sich, verschiedene mögliche Finanzierungsformen zu prüfen, weil man sowohl die Ausstattung als auch die Dienstleistungen berücksichtigen muss.

De verschillende mogelijke financieringswijzen moeten worden bestudeerd, aangezien het zowel om uitrusting als om dienstverlening gaat.


Berücksichtigt man sowohl die Rolle der Satellitenfunknavigation in der künftigen Flugführung als auch die unmittelbare Mitwirkung des Luftverkehrssektors an der Entwicklung von EGNOS, so sind die Vorteile, die EGNOS der Zivilluftfahrt bietet, von denen zu unterscheiden, die anderen Wirtschaftszweigen zugute kommen.

Rekening houdend zowel met de rol van radionavigatie per satellieten bij de toekomstige geleiding van vliegtuigen als met de rechtstreekse deelname van de sector van het luchtvervoer aan de ontwikkeling van EGNOS is het aan te bevelen een onderscheid te maken tussen de voordelen van EGNOS voor de burgerluchtvaart en de voordelen waarvan de andere sectoren van de economie zullen profiteren.


Aus diesem Grund ist es nun notwendig, eine neue gesundheitspolitische Gemeinschaftsstrategie zu erarbeiten, mit der man sowohl auf die gegenwärtigen Bedingungen als auch auf die sich abzeichnenden künftigen Entwicklungstrends reagieren kann.

Daardoor is er op dit moment behoefte aan een communautaire gezondheidsstrategie die niet alleen de huidige omstandigheden, maar ook de opkomende trends in aanmerking neemt.


Wenn man sowohl die erschwerenden als auch die mildernden Umstände berücksichtigt, beträgt die angemessene Geldbuße gegen ABB 100 Mio. ECU.

Rekening houdende met zowel de verzwarende als de verzachtende omstandigheden, zou de passende geldboete voor ABB 100 miljoen ECU moeten bedragen.


Unter Mehrsprachigkeit versteht man sowohl die Fähigkeit einer Person, mehrere Sprachen zu benutzen, als auch die Koexistenz verschiedener Sprachgemeinschaften in einem geografischen Raum.

Meertaligheid betekent zowel het vermogen om verschillende talen te gebruiken als het samenleven van verschillende taalgemeenschappen in hetzelfde geografische gebied.




Anderen hebben gezocht naar : hat man sowohl     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat man sowohl' ->

Date index: 2021-01-16
w