Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat man 2010 dermaßen » (Allemand → Néerlandais) :

Andernfalls würde man dem mit der Richtlinie 2010/24 geschaffenen Rechtsrahmen Gewalt antun und das System der Amtshilfe und insbesondere Art. 12 der Richtlinie 2010/24 aushöhlen.

Een andersluidend oordeel zou indruisen tegen de toepasselijke bepalingen van richtlijn 2010/24 en zou het stelsel van wederzijdse bijstand en met name artikel 12 van richtlijn 2010/24 ondermijnen.


Die im Jahr 2005 eingeführte Regelung für Auslandsinvestitionen in der Automobilbranche ("TRIMs 1"), die 2006 auf die Fahrzeugkomponenten ausgeweitet wurde, hat man 2010 dermaßen verschärft ("TRIMs 2"), dass sie nach dem WTO-Beitritt Russlands gegen das WTO-Abkommen über handelsbezogene Investitionsmaßnahmen (TRIMs) verstoßen hätte, laut denen Investitionsmaßnahmen in die Güterproduktion verboten sind, die restriktive oder verzerrende Auswirkungen auf den Handel haben können.

Haar regeling voor buitenlandse investeringen in de automobielsector waartoe in 2005 de aanzet werd gegeven ("TRIM's 1") en die in 2006 werd uitgebreid naar auto-onderdelen werd in 2010 verscherpt ("TRIM's 2") en wel in die mate dat zij na de toetreding van Rusland tot de WTO een inbreuk geacht zou zijn op de WTO-overeenkomst inzake met de handel verband houdende investeringsmaatregelen (TRIM's) die investeringsmaatregelen in goederenproductie met mogelijk beperkende en verstorende effecten op de handel verbiedt.


Geht man von den derzeitigen Szenarien aus, ist die Lissabonner Zielvorgabe einer Gesamtbeschäftigungsquote von 70 % nur dann realisierbar, wenn es gelingt, an die in jüngster Zeit erzielten strukturellen Verbesserungen der Funktionsweise der europäischen Arbeitsmärkte anzuknüpfen und die Erwerbsbeteiligung der Frauen bis 2010 weiter zu erhöhen.

Op basis van de huidige scenario's is het streefcijfer van Lissabon, een totaal werkgelegenheidscijfer van 70%, alleen haalbaar als de recente structurele verbeteringen van de werking van de Europese arbeidsmarkten en de stijging van participatiegraad van de vrouwen tot 2010 doorzetten en, zo nodig, nog worden opgevoerd.


Geht man davon aus, dass die Mitgliedstaaten die in den Verordnungen festgesetzten Fristen für die finanzielle Abwicklung der Programme höchstwahrscheinlich - unter Vermeidung der automatischen Freigabe nach der "n+2" [2]-Regel - voll ausschöpfen werden und berücksichtigt man, dass die Verordnung für die Zahlungen einen längeren Zeitraum vorsieht als für die Mittelbindungen (11 Jahre gegenüber 7 Jahren), so ist abzusehen, dass die jährlichen Zahlungen zwischen 2004 und 2007 auf ein konstantes Niveau von ca. 27 Milliarden EUR pro Jahr ansteigen und die Restbeträge in den Jahren 2009 und 2010 gezahlt werden..

Aangezien de lidstaten waarschijnlijk maximaal zullen profiteren van de door de verordeningen toegestane termijnen voor de financiële uitvoering van de programma's maar daarbij zullen vermijden dat vastleggingen ambtshalve worden geannuleerd volgens de N + 2-regel [2], en aangezien de verordening in een langere periode voorziet voor de betalingen dan voor de vastleggingen (7, respectievelijk 11 jaar), valt te verwachten dat de jaar ...[+++]


Dadurch, daß man auf die Ziele hinarbeitet, die Beschäftigungsquote bis 2010 so nahe wie möglich an 70% heranzubringen und den Anteil der berufstätigen Frauen auf über 60% im Jahre 2010 zu steigern, soll Europas volles Beschäftigungspotential - unter Berücksichtigung der unterschiedlichen Ausgangspositionen der Mitgliedstaaten - verwirklicht werden.

Benutting van het volledige werkgelegenheidspotentieel in Europa door vóór 2010 naar een werkgelegenheidsgraad van dicht tegen de 70% en in 2010 naar een arbeidsparticipatie van meer dan 60% van alle vrouwen te streven Dit met inachtneming van de verschillende uitgangsposities van de lidstaten.


Zwei Jahre später auf der Tagung des Europäischen Rates in Barcelona, bei der die Fortschritte bei der Erreichung des in Lissabon gesteckten Ziels geprüft wurden, einigte man sich darauf, dass die Investitionsausgaben für die Forschung und technologische Entwicklung (FE) in der EU erhöht werden müssen, um bis 2010 den für die Forschung und technologische Entwicklung ausgegebenen Anteil des BIP, der im Jahr 2000 bei 1,9 % lag, auf nahezu 3 % zu steigern.

Twee jaar later werden zij het er tijdens de Europese Raad van Barcelona, waar de sinds Lissabon gemaakte vooruitgang werd besproken, over eens dat de investeringen in onderzoek en technologische ontwikkeling (OO) in de EU moeten worden opgevoerd met het doel tegen 2010 de beoogde 3 % van het BBP te kunnen benaderen (1,9 % in 2000).


Man geht davon aus, dass das Wachstum im Laufe des Jahres wieder ganz langsam ansteigen wird und man 2010 einen Jahresdurchschnitt von 1,1 % erreichen wird.

De groei zal zich in de loop van het jaar naar verwachting erg traag herstellen om in 2010 uit te komen op een gemiddelde van 1,1 procent op jaarbasis.


Zunächst einmal herrschte vor 50 Jahren die Ansicht vor, die Kernerzeugung würde dermaßen billige Energie liefern, dass man auf Stromzähler gänzlich verzichten könnte.

Ten eerste was iedereen er vijftig jaar geleden van overtuigd dat kernenergie zoveel goedkope energie zou opleveren, dat het niet eens nodig zou zijn om dit te meten.


Zunächst einmal herrschte vor 50 Jahren die Ansicht vor, die Kernerzeugung würde dermaßen billige Energie liefern, dass man auf Stromzähler gänzlich verzichten könnte.

Ten eerste was iedereen er vijftig jaar geleden van overtuigd dat kernenergie zoveel goedkope energie zou opleveren, dat het niet eens nodig zou zijn om dit te meten.


Daher müssen wir viel entschiedener gegen die Pharmakonzerne vorgehen, die immer noch die Hand über ihre Patente halten und somit den Preis für Arzneimittel dermaßen in die Höhe treiben, dass diese Produkte für viele Entwicklungsländer unerschwinglich sind. Das gilt umso mehr, wenn man bedenkt – wie mein Kollege, Herr Bowis, erwähnte –, in welchem Zustand sich die Gesundheitssysteme in diesen Ländern befinden.

Dat betekent dat we veel stoutmoediger moeten zijn in de confrontatie met de farmaceutische bedrijven, die zich nog steeds verstoppen achter hun octrooien, waardoor in veel ontwikkelingslanden de behandeling en de gezondheidszorg die de heer Bowis heeft genoemd, onbetaalbaar worden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat man 2010 dermaßen' ->

Date index: 2024-12-13
w