Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hat keinem zeitpunkt argumentiert " (Duits → Nederlands) :

Deutschland verweist in diesem Zusammenhang auch darauf, dass die Kommission vor dem Einleitungsbeschluss zu keinem Zeitpunkt argumentiert habe, dass Befreiungen auf der Grundlage des Artikels 4 Absatz 2 der Richtlinie 89/105/EWG staatliche Beihilfe darstellten und auch bei der laufenden Überarbeitung der Richtlinie 89/105/EWG keine Bedenken in Bezug auf eine mögliche Unvereinbarkeit dieser Bestimmung mit den Beihilfevorschriften geäußert habe.

Duitsland merkt in dit verband tevens op dat de Commissie er voor het inleidingsbesluit nimmer op heeft gewezen dat vrijstellingen op grond van artikel 4, lid 2, van Richtlijn 89/105/EEG staatssteun vormden en ook bij de huidige herziening van Richtlijn 89/105/EEG niet heeft aangegeven dat deze bepaling mogelijk in strijd is met de staatssteunregels.


Thailand hat zu keinem Zeitpunkt argumentiert, dass seine Fähigkeit, eine wirksame Kontrolle und Überwachung zu gewährleisten, durch Sachzwänge aufgrund des Entwicklungsstands beeinträchtigt sei, und das Land hat erst vor kurzem (im November 2014) Unterstützung seitens der EU beantragt, um die Rückverfolgbarkeits- und die Fangbescheinigungsregelung zu verbessern.

Thailand heeft nooit aangevoerd dat zijn vermogen om een sterk systeem voor monitoring, controle en bewaking uit te bouwen werd afgeremd door ontwikkelingsproblemen en pas onlangs (in november 2014) heeft Thailand de EU verzocht om steun voor de verbetering van de traceerbaarheid en de vangstcertificeringsregelingen.


1. bedauert, dass die Bekämpfung von Lebensmittelbetrug ein relativ neues Thema auf der europäischen Agenda ist, dem in der Vergangenheit zu keinem Zeitpunkt Priorität bei der Rechtssetzung und -durchsetzung auf EU-Ebene und auf nationaler Ebene beigemessen wurde;

1. betreurt dat de bestrijding van voedselfraude een relatief nieuw onderwerp op de Europese agenda is en dat dit onderwerp in het verleden nooit een sleutelprioriteit is geweest voor wetgeving en handhaving op nationaal en EU-niveau;


(b) bei Kreditverträgen für den Erwerb einer Immobilie, in denen festgehalten ist, dass die Immobilie zu keinem Zeitpunkt als Haus, Wohnung oder sonstige Wohnstätte durch den Verbraucher oder ein Familienmitglied des Verbrauchers genutzt werden kann und dass sie auf der Grundlage eines Mietvertrags als Haus, Wohnung oder sonstige Wohnstätte genutzt werden soll, die vorliegende Richtlinie;

(b) deze richtlijn op kredietovereenkomsten met betrekking tot een onroerend goed, indien in de kredietovereenkomst is bepaald dat het onroerend goed niet op enig moment door de consument of een lid van diens familie als huis, appartement of andere verblijfplaats kan worden betrokken, en op grond van een huurovereenkomst als huis, appartement of andere verblijfplaats moet worden betrokken;


(4) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Fangkapazität ihrer Flotte ab 1. Januar 2013 zu keinem Zeitpunkt die Kapazitätsobergrenzen gemäß Artikel 35 übersteigt.

4. De lidstaten zien erop toe dat de vangstcapaciteit van hun vloot met ingang van 1 januari 2013 nooit groter is dan de vangstcapaciteitsmaxima die overeenkomstig artikel 35 zijn vastgesteld.


Im vorliegenden Fall hat Spanien zu keinem Zeitpunkt argumentiert, dass die Maßnahmen eine Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfe darstellen.

In casu heeft Spanje nooit aangevoerd dat de maatregelen reddings- en herstructureringssteun vormen.


Die Bestätigung dieser Entscheidung wird einer stillschweigenden Anerkennung Taiwans gleichkommen, was eine Verletzung internationalen Rechts und der Charta der Vereinten Nationen durch die EU darstellt, da Taiwan zu keinem Zeitpunkt als ein souveräner Staat anerkannt wurde: Tatsächlich wurde dies wiederholt von der UN-Vollversammlung bestätigt, die zu keinem Zeitpunkt die Teilnahme des Landes in der UNO billigte.

Als dit besluit wordt bekrachtigd betekent dat een impliciete erkenning van Taiwan, en dat komt neer op een schending van het internationaal recht en het Handvest van de Verenigde Naties door de EU. Taiwan is immers nooit een soevereine staat geweest, wat door de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties, die opname van Taiwan in de VN nooit heeft aanvaard, herhaaldelijk is erkend.


16. Die Mitglieder und die ehemaligen Mitglieder legen zu keinem Zeitpunkt unveröffentlichte Informationen, die das Verfahren betreffen oder ihnen während des Verfahrens bekannt geworden sind, offen oder machen sie sich zunutze, es sei denn für die Zwecke des Verfahrens, und in keinem Fall legen sie derartige Informationen offen oder nutzen sie, um sich selbst oder anderen Vorteile zu verschaffen oder die Interessen anderer zu beeinträchtigen.

16. Leden of voormalige leden mogen op geen enkel ogenblik niet-openbare informatie over of verkregen tijdens de procedure openbaar maken of gebruiken, behalve voor de doeleinden van de procedure, en mogen deze informatie in geen geval openbaar maken of gebruiken om persoonlijk voordeel te behalen, anderen een voordeel te schenken of het belang van anderen in negatieve zin te beïnvloeden.


Ich möchte mich bei allen Kollegen im Europäischen Parlament dafür bedanken, dass durch diese Donnerstagnachmittage während der Plenartagung das unzweideutige Signal in die ganze Welt gesendet werden konnte, dass das Europäische Parlament an keinem Ort der Welt und zu keinem Zeitpunkt Menschenrechtsverletzungen tolerieren wird.

Ik zou mijn collega-leden van het Europees Parlement dan ook willen bedanken voor het feit dat zij iedere donderdagmiddag tijdens de plenaire vergadering weer, een duidelijk signaal afgeven aan de hele wereld dat het Europees Parlement schendingen van de mensenrechten waar ook ter wereld nooit en te nimmer zal tolereren.


Dass der Dekreterlasser zu keinem Zeitpunkte die Auswirkungen der Flughafenentwicklung auf die Gesundheit verkannt hat und aus diesem Grunde mit dem Dekret vom 1. April 1999 in das Gesetz vom 18. Juli 1973 mit Bezug auf die Lärmbekämpfung einen Artikel 1bis eingeschoben hat, laut dem die Region Massnahmen zum Schutz der Anrainer von Flughäfen in der wallonischen Region vor dem durch den Flughafenbetrieb hervorgerufenen Lärm ergreifen darf;

Overwegende dat de decretale wetgever nooit de impact van de ontwikkeling van de luchthaven op de gezondheid heeft ontkend; dat het de reden is waarom hij het decreet van 1 april 1999 heeft uitgevaardigd waarbij in de wet van 18 juli 1973 betreffende de strijd tegen het geluid een artikel 1 bis werd gevoegd, dat hem machtigde maatregelen te nemen in de buurt van de Waalse luchthavens en aërodrooms om de omgeving, die door de exploitatie ervan is blootgesteld aan het geluid, te beschermen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat keinem zeitpunkt argumentiert' ->

Date index: 2025-07-18
w