Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor
Mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren
UND NICHT- Schaltung
UND NICHT- Tor

Vertaling van "hat jedoch deutlich " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
JEDOCH NICHT- Schaltung JEDOCH NICHT- Tor | UND NICHT- Schaltung | UND NICHT- Tor

NIET- ingang


mit Fahrgästen klar und deutlich kommunizieren

duidelijk communiceren met passagiers | duidelijk communiceren met reizigers


deutliche Merkmale für die Unzuständigkeit

onmiskenbare onbevoegdheid


rechtmäßige, jedoch nicht angemeldete Tätigkeit

niet-opgegeven, toegestane activiteiten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ab 2015 haben sich die meisten Wirtschaftsindikatoren jedoch deutlich verschlechtert.

Vanaf 2015 wezen de meeste economische indicatoren echter op een uitgesproken verslechtering.


Die Europäische Union und ihre Mitgliedsstaaten müssen jedoch deutlich mehr tun und dies auch effizienter und wirksamer, um den schwächsten Bürgerinnen und Bürgern zu helfen.

Maar de Europese Unie en haar lidstaten moeten meer doen, en zulks efficiënter en doeltreffender, om de meest kwetsbare burgers te helpen.


Dies geht Hand in Hand mit der Frage, wie Projekte in einem Umfang von 300 Mrd. EUR ermittelt werden können, die potenziell von der Erschließung zusätzlicher Investitionsmittel profitieren könnten (erste Programmkomponente), geht jedoch deutlich darüber hinaus.

Dit hangt nauw samen met – maar gaat veel verder dan – de opgave voor 300 miljard EUR aan projecten te identificeren die zouden kunnen profiteren van de aanvullende financieringsbronnen die in het eerste onderdeel van dit investeringsplan zijn besproken.


H. in der Erwägung, dass es sich beim Problem der „ausländischen Kämpfer“ nicht um ein neues Phänomen handelt, es sich jedoch deutlich verschärft hat, und zwar angesichts der Tatsache, dass über 15 000 Männer und Frauen aus mehr als 80 Ländern der Welt, einschließlich 3500 bis 5000 Staatsangehörige der EU-Mitgliedstaaten, ihr Heimatland verlassen haben, um sich als „ausländische Kämpfer“ dem Krieg und den Gewaltverbrechen in Syrien anzuschließen, was eine enorme Herausforderung für die Sicherheit der EU-Bürger darstellt;

H. overwegende dat de kwestie van 'buitenlandse strijders' geen nieuw fenomeen is, maar zich wel op een dramatisch tempo ontwikkelt, waarbij 15 000 mannen en vrouwen uit meer dan tachtig landen wereldwijd, onder wie tussen de 3 500 en 5 000 EU-burgers, in het licht van het uitbreken van de oorlog en het geweld in Syrië, Irak en Libië hun woonplaats hebben verlaten om buitenlands strijder te worden, wat een enorme uitdaging vormt voor de veiligheid van EU-burgers;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
26. stellt den rückläufigen Trend bei der Zahl der öffentlich-privaten Partnerschaften (ÖPP) während und nach der Krise fest und verweist gleichzeitig auf die besonders wichtige Rolle, die diesen Partnerschaften für Investitionen zukommt, vor allem in den Bereichen Verkehrsnetze sowie Forschung und Innovation; stellt fest, dass der EU-Markt für öffentlich-private Partnerschaften an Wert zugenommen hat, jedoch deutlich weniger Transaktionen verzeichnet wurden;

26. constateert de afname van het aantal publiek-private partnerschappen (PPP) tijdens en na de crisis, en brengt de bijzonder belangrijke rol in herinnering die zij bij investeringen, met name in vervoersnetwerken, in onderzoek en innovatie, spelen; wijst erop dat de markt voor PPP's in de EU weliswaar in waarde gestegen is, maar dat er aanzienlijk minder transacties geregistreerd zijn;


222. macht jedoch deutlich, dass die finanziellen Interessen der Kommission mit der Aufgabe der geplanten Meerwasserentsalzungsanlage geschützt wurden; stellt fest, dass keine Zahlungen im Rahmen des Bauvertrags getätigt wurden;

222. benadrukt evenwel dat de financiële belangen van de Commissie niet zijn geschaad als gevolg van de annulering van het project voor een ontziltingsinstallatie; wijst erop dat er geen betalingen werden uitgevoerd in het kader van de bouwovereenkomst;


222. macht jedoch deutlich, dass die finanziellen Interessen der Kommission mit der Aufgabe der geplanten Meerwasserentsalzungsanlage geschützt wurden; stellt fest, dass keine Zahlungen im Rahmen des Bauvertrags getätigt wurden;

222. benadrukt evenwel dat de financiële belangen van de Commissie niet zijn geschaad als gevolg van de annulering van het project voor een ontziltingsinstallatie; wijst erop dat er geen betalingen werden uitgevoerd in het kader van de bouwovereenkomst;


Das soll jedoch nicht heißen, dass alle Regionen weltweit dieselben Entscheidungen gleichzeitig treffen werden. Während dieser Krise wurde jedoch deutlich, dass wir im Guten wie im Schlechten miteinander verbunden sind; es muss daher versucht werden, die Ausstiegsstrategien auf globaler Ebene zu formulieren.

Dat betekent niet dat alle regio’s van de wereld tegelijkertijd dezelfde besluiten zullen nemen, maar we hebben in deze crisis wel gezien dat we in goede tijden en in slechte tijden onderling verbonden zijn, en we moeten proberen deze exitstrategieën op mondiaal niveau te formuleren.


Die herkömmliche Unterstützung für die Nutzung und Entwicklung europäischer Forschungsinfrastrukturen erfolgte im Wesentlichen in Form von Zuschüssen für bestehende Forschungsinfrastrukturen in den Mitgliedstaaten; in den letzten Jahren wurde jedoch deutlich, dass die Entwicklung neuer Strukturen stärker gefördert werden muss, indem ihre Gründung und ihr Betrieb auf Ebene der Gemeinschaft durch einen geeigneten Rechtsrahmen erleichtert werden sollten.

Terwijl de traditionele steun voor het gebruik en de ontwikkeling van Europese onderzoeksinfrastructuren voornamelijk wordt verleend in de vorm van subsidies aan bestaande onderzoeksinfrastructuren in de lidstaten, is in de afgelopen jaren gebleken dat er extra inspanningen nodig zijn om de ontwikkeling van nieuwe structuren te stimuleren door de totstandbrenging van een passend rechtskader dat de oprichting en de exploitatie van dergelijke structuren op communautair niveau moet vergemakkelijken.


Bei den Ausgaben für die Hochschulen liegt Europa mit 1,1 % des Bruttoinlandsprodukts (BIP) zwar gleichauf mit Japan, bleibt jedoch deutlich den Vereinigten Staaten oder Kanada zurück.

De uitgaven voor de Europese universiteiten liggen met 1,1% van het bruto binnenlands product (BBP) weliswaar op hetzelfde niveau als dat van Japan, maar blijven toch ver achter bij die in de Verenigde Staten of Canada.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat jedoch deutlich' ->

Date index: 2021-12-30
w