Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hat in zypern noch immer zwei " (Duits → Nederlands) :

Ein Mitgliedstaat hat in Zypern noch immer zwei Kolonien unter der Souveränität der britischen Krone: Die Gebiete von Akrotiri und Dhekelia.

Een lidstaat houdt onder de soevereiniteit van zijn kroon twee kolonies in Cyprus: de gebieden Akrotiri en Dhekelia.


Förderung von Privatinvestitionen: Noch immer wird die Kreditvergabe besonders an kleine und mittlere Unternehmen in Italien, Griechenland, Spanien, Litauen, Slowenien, Kroatien und Zypern restriktiv gehandhabt.

particuliere investeringen aan te moedigen: Bankfinanciering blijft schaars in Italië, Griekenland, Spanje, Litouwen, Slovenië, Kroatië en Cyprus, in het bijzonder voor het midden- en kleinbedrijf.


Dennoch verläuft die Umsetzung noch immer viel zu zögerlich. Mit ihren Aufforderungsschreiben will die Kommission nun klären, welche Maßnahmen Italien, Zypern und Griechenland ergriffen haben, um die grundlegenden rechtlichen Strukturen für die FAB zu schaffen.

De invoering verloopt echter nog steeds veel te traag. De Commissie heeft Italië, Cyprus en Griekenland een ingebrekestelling gestuurd om duidelijkheid te krijgen over de stand van zaken met betrekking tot de invoering van het rechtskader voor de luchtruimblokken.


Liebe Kolleginnen und Kollegen! Ich habe auch mit Nein gestimmt, weil ich der Meinung bin, dass die Türkei erst alle Kriterien erfüllen muss, bevor wir hier eine solch positive Erklärung abgeben. Vor allem möchte ich darauf hinweisen, dass der Grenzstreit zwischen Zypern und der Türkei, der in diesem Jahr immer noch nicht bei ...[+++]

Ik wil er vooral op wijzen dat de grensstrijd tussen Cyprus en Turkije, die ook dit jaar nog niet is bijgelegd, en de illegale bezetting van Cyprus nog steeds niet zijn beëindigd.


Die Niederlande und Zypern haben die Richtlinie noch immer nicht in nationales Recht umgesetzt, obwohl die Frist hierzu am 19. Januar 2011 auslief.

Hoewel dat uiterlijk 19 januari 2011 diende te gebeuren, hebben Nederland en Cyprus deze richtlijn nog steeds niet in nationale wetgeving omgezet.


Die Sklaverei wurde zwar abgeschafft, aber die Kolonialisierung gibt es noch immer. Zwei EU-Mitgliedstaaten, Großbritannien und Frankreich, besitzen nach wie vor Kolonien.

Twee lidstaten van de EU, te weten Groot-Brittannië en Frankrijk, hebben op dit moment nog koloniën.


Allerdings habe ich jetzt von meinen Wählern in Yorkshire erfahren, dass diese Praxis heutzutage in Zypern noch immer weit verbreitet ist. Ich spreche hier von einem Land, das sonst keine Gelegenheit im Plenum auslässt, um die mangelhafte Einhaltung der Menschenrechte in der Türkei anzuprangern.

Nu is mij via mijn kiezers in Yorkshire ter ore gekomen dat deze slavenpraktijken in Cyprus nog steeds voorkomen, terwijl de inwoners van dat eiland ons voortdurend wijzen op de tekortkomingen van de Turken als het gaat om de mensenrechten.


Denken Sie zum Beispiel daran, dass auf Zypern noch immer Minen eingesetzt werden, um die Grenze zwischen dem griechisch-zyprischen und dem türkisch-zyprischen Teil zu sichern.

Bedenk bijvoorbeeld dat ook op Cyprus nog mijnen worden gebruikt om de grens tussen het Grieks-Cypriotische en het Turks-Cypriotische deel te beveiligen.


Nach Ansicht der Kommission ist das Gebiet noch immer unzureichend ausgewiesen und bestimmte notwendige Erhaltungsmaßnahmen sind noch zu erlassen. Daher hat die Kommission beschlossen, gemäß Artikel 228 EG-Vertrag eine mit Gründen versehene Stellungnahme (zweites Mahnschreiben) an Frankreich zu richten. Falls die französischen Behörden dem Urteil nicht binnen zwei Monaten nachkommen, kann d ...[+++]

Als de Franse autoriteiten zich binnen twee maanden het arrest niet naleven, kan de Commissie de zaak opnieuw aanhangig maken bij het Hof van Justitie en het Hof tegelijkertijd voorstellen Frankrijk een dagelijkse boete op te leggen vanaf de dag waarop het tweede arrest in deze zaak is uitgesproken.


Verbesserung der geltenden Haftungs- und Entschädigungsregelungen für Verschmutzungsschäden: Heute, zwei Jahre nach dem Untergang der ERIKA, haben die von der Ölpest am härtesten betroffenen Bevölkerungsgruppen, insbesondere das Beherbergungsgewerbe und Seeberufe, noch immer keinen vollständigen Ersatz für die von ihnen erlittenen Schäden erhalten.

Verbetering van de geldende aansprakelijkheids- en schadevergoedingsregelingen in geval van verontreiniging: nu, twee jaar na de ramp met de ERIKA, zijn zwaar door de olievervuiling getroffen groepen, met name in de horeca en de visserij, nog altijd niet volledig schadeloos gesteld.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat in zypern noch immer zwei' ->

Date index: 2022-09-06
w