Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hat in ihrer begründeten stellungnahme " (Duits → Nederlands) :

Die Erste Kammer der Generalstaaten des Königreichs der Niederlande erhebt in ihrer Begründeten Stellungnahme Bedenken wegen der Subsidiarität, da dies „darüber hinaus gehe, was erforderlich sei“.

De Nederlandse Eerste Kamer maakt bezwaar uit een oogpunt van subsidiariteit, omdat de maatregel verder zou gaan dan nodig.


Die Kommission fordert Schweden in Form einer weiteren begründeten Stellungnahme zu Online-Wetten und einer begründeten Stellungnahme zu Online-Pokerdiensten auf, dafür zu sorgen, dass die Vorschriften mit EU-Recht vereinbar sind.

De Commissie vraagt Zweden nu (in de vorm van een aanvullend met redenen omkleed advies over onlineweddenschappen en een eerste met redenen omkleed advies over onlinepokerdiensten) om de nationale regels volledig in overeenstemming te brengen met de Europese.


Die Kommission hatte in ihrer begründeten Stellungnahme darauf verwiesen, dass das Vereinigte Königreich den Schutz der Religionsfreiheit in seiner Arbeitsgesetzgebung einschränken müsse.

De Commissie heeft in haar met redenen omkleed advies aangevoerd dat het Verenigd Koninkrijk in haar werkgelegenheidswetten de vrijwaringsclausule inzake religieuze vrijheid moet beperken.


In ihrer begründeten Stellungnahme vertrat die Kommission die Auffassung, dass es nach ständiger Rechtsprechung in ihrem Ermessen stehe, ob Vertragsverletzungsverfahren gegen Mitgliedstaaten angestrengt und wie solche Verfahren abgewickelt würden.

In haar gedetailleerde standpunt stelde de Commissie dat zij een discretionaire bevoegdheid bezit met betrekking tot het inleiden van inbreukprocedures tegen lidstaten en met betrekking tot de wijze waarop zij dergelijke procedures hanteert.


Die Kommission hat in ihrer begründeten Stellungnahme die in den griechischen Rechtsvorschriften für die Stilllegung veralterter Schiffe festgelegte Altersgrenze nicht bemängelt.

In haar met redenen omkleed advies heeft de Commissie geen veroordeling uitgesproken over de leeftijdsgrens die bij Griekse wetgeving is vastgesteld voor het uit de vaart nemen van verouderde schepen.


Die Kommission hat in ihrer begründeten Stellungnahme die in den griechischen Rechtsvorschriften für die Stilllegung veralterter Schiffe festgelegte Altersgrenze nicht bemängelt.

In haar met redenen omkleed advies heeft de Commissie geen veroordeling uitgesproken over de leeftijdsgrens die bij Griekse wetgeving is vastgesteld voor het uit de vaart nemen van verouderde schepen.


Übermittelt der Mitgliedstaat nicht binnen zwei Monaten nach Erhalt der begründeten Stellungnahme eine zufrieden stellende Antwort, kann die Kommission den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften anrufen.

Als binnen twee maanden na ontvangst van dit advies geen bevredigend antwoord van de betrokken lidstaat wordt ontvangen, kan de Commissie besluiten de zaak bij het Europese Hof van Justitie aanhangig te maken.


Kommen die belgischen Behörden der Aufforderung der Kommission nicht binnen zwei Monaten nach Eingang der begründeten Stellungnahme nach, kann die Kommission den Fall an den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften verweisen.

Indien de Belgische autoriteiten niet binnen twee maanden na ontvangst van het met redenen omkleed advies aan het verzoek van de Commissie voldoen, kan deze besluiten de zaak aan het Europese Hof van Justitie voor te leggen.


Die Anrufung des Gerichts ist nach dem Fristsetzungsschreiben und der begründeten Stellungnahme der dritte und letzte Schritt in dem Verfahren nach Artikel 226 EGV.

Aanhangigmaking bij het Hof van Justitie is de derde en laatste fase, na een schriftelijke aanmaning en een met redenen omkleed advies, van de procedure van artikel 226 van het EG-Verdrag.


In dieser begründeten Stellungnahme wird die Bundesrepublik Deutschland aufgefordert, die Ungleichbehandlung von Wanderarbeitnehmern aus Mitgliedstaaten der EU bei der Gewährung einer Steuerentlastung für behinderte Kinder abzuschaffen.

Dit met redenen omkleed advies verzoekt Duitsland de discriminatie tegen migrerende EU- werknemers ten aanzien van de belastingaftrek voor gehandicapte kinderen op te heffen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat in ihrer begründeten stellungnahme' ->

Date index: 2025-02-15
w