Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat in diesem fall keine erschwerenden oder mildernden umstände berücksichtigt » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat in diesem Fall keine erschwerenden oder mildernden Umstände berücksichtigt.

De Commissie heeft in deze zaak geen verzwarende of verzachtende omstandigheden in aanmerking genomen.


Der Beratende Ausschuss stimmt mit der Kommission darin überein, dass im vorliegenden Fall keine erschwerenden oder mildernden Umstände anwendbar sind.

Het Adviescomité is het met de Commissie eens dat er in deze zaak geen verzwarende en verzachtende omstandigheden van toepassing zijn.


jegliche anderen erschwerenden oder mildernden Umstände im jeweiligen Fall, wie unmittelbar oder mittelbar durch den Verstoß erlangte finanzielle Vorteile oder vermiedene Verluste.

elke andere op de omstandigheden van de zaak toepasselijke verzwarende of verzachtende factor, zoals gemaakte financiële winsten, of vermeden verliezen, die al dan niet rechtstreeks uit de inbreuk voortvloeien.


Bei der Bewertung der Auswirkungen jedes Verstoßes, insbesondere des Ausmaßes des Sicherheits- oder Umweltschutzrisikos, berücksichtigt die Kommission alle relevanten erschwerenden und mildernden Umstände, insbesondere:

In het bijzonder wat betreft de veiligheid en de bescherming van het milieu houdt de Commissie bij de beoordeling van de gevolgen van elke overtreding rekening met alle relevante verzwarende en verzachtende omstandigheden, met name de volgende:


Der Gesetzgeber hat diese Rechtsprechung in Bezug auf die mildernden Umstände berücksichtigt; durch das Gesetz vom 13. Februar 1998 zur Festlegung beschäftigungsfördernder Bestimmungen hat er in das Gesetz vom 30. Juni 1971 einen Artikel 1ter eingefügt, der es bei mildernden Umständen sowohl dem Beamten als auch dem Arbeitsgericht erlaubt, die Geldbusse zu verringern, ohne dass si ...[+++]

De wetgever heeft met die rechtspraak rekening gehouden wat betreft de verzachtende omstandigheden : bij de wet van 13 februari 1998 houdende bepalingen tot bevordering van de tewerkstelling, heeft hij in de wet van 30 juni 1971 een artikel 1ter ingevoegd dat, wanneer verzachtende omstandigheden aanwezig zijn, zowel de ambtenaar als de arbeidsrechtbank toestaat de geldboete te verminderen zonder ...[+++]


Der Beratende Ausschuss teilt die Auffassung der Kommission in Bezug auf die mildernden und erschwerenden Umstände in diesem Fall.

Het Adviescomité is het met de Commissie eens wat betreft de in deze zaak van toepassing zijnde verzachtende en verzwarende omstandigheden.


(PT) Wieder einmal werden wir mit dem Problem konfrontiert, dass das wichtigste Industrieunternehmen der Stadt schließt, in diesem Fall in Nimwegen, mit dem erschwerenden Umstand, dass keine Niederlassung eines anderen Unternehmens mit demselben Beschäftigungspotenzial geplant ist.

(PT) Wederom worden we geconfronteerd met het probleem van het wegvallen van de belangrijkste bedrijfstak van een stad, in dit geval Nijmegen, met de verzwarende omstandigheid dat het ontstaan van een andere bedrijfstak met hetzelfde werkgelegenheidspotentieel niet wordt verwacht.


den Umstand, dass die Überwachung der Bewährungsmaßnahmen oder der alternativen Sanktionen in der Praxis unmöglich ist, weil nach der Übermittlung des Urteils und gegebenenfalls der Bewährungsentscheidung zusammen mit der in Artikel 6 Absatz 1 genannten Bescheinigung an den Vollstreckungsstaat die verurteilte Person im Hoheitsgebiet des Vollstreckungsstaats nicht auffindbar ist; in diesem Fall best ...[+++]

het feit dat het in de praktijk onmogelijk is om toezicht te houden op de proeftijdvoorwaarden of alternatieve straffen, omdat, na de toezending van het vonnis en, in voorkomend geval, van de proeftijdbeslissing tezamen met het in artikel 6, lid 1, bedoelde certificaat aan de tenuitvoerleggingsstaat, de gevonniste persoon niet op het grondgebied van de tenuitvoerleggingsstaat kan worden gevonden, in welk geval de tenuitvoerleggingsstaat niet verplicht is toezicht te houden op de proeftijdvoorwaarden of de alternatieve straffen.


den Umstand, dass die Überwachung der Bewährungsmaßnahmen oder der alternativen Sanktionen in der Praxis unmöglich ist, weil nach der Übermittlung des Urteils und gegebenenfalls der Bewährungsentscheidung zusammen mit der in Artikel 6 Absatz 1 genannten Bescheinigung an den Vollstreckungsstaat die verurteilte Person im Hoheitsgebiet des Vollstreckungsstaats nicht auffindbar ist; in diesem Fall best ...[+++]

het feit dat het in de praktijk onmogelijk is om toezicht te houden op de proeftijdvoorwaarden of alternatieve straffen, omdat, na de toezending van het vonnis en, in voorkomend geval, van de proeftijdbeslissing tezamen met het in artikel 6, lid 1, bedoelde certificaat aan de tenuitvoerleggingsstaat, de gevonniste persoon niet op het grondgebied van de tenuitvoerleggingsstaat kan worden gevonden, in welk geval de tenuitvoerleggingsstaat niet verplicht is toezicht te houden op de proeftijdvoorwaarden of de alternatieve straffen.


Es kommt zu Quotenänderungen zwischen den Mitgliedsländern, und zwar alljährlich in einem Rahmen, in dem keine unvorhergesehenen klimatischen oder marktbedingten Umstände berücksichtigt werden. Das hat in diesem Sektor eine ständige Instabilität zur Folge.

Er doen zich elk jaar wijzigingen in de quota van de lidstaten voor. Dit gebeurt echter in een context waarin geen rekening wordt gehouden met onvoorziene omstandigheden die zijn toe te schrijven aan het klimaat of de markt. Hierdoor verkeert de sector permanent in een situatie van instabiliteit.




D'autres ont cherché : diesem fall keine erschwerenden     kommission hat in diesem fall keine erschwerenden oder mildernden umstände berücksichtigt     umstände anwendbar sind     vorliegenden fall     vorliegenden fall keine     fall keine erschwerenden     keine erschwerenden oder     erschwerenden oder mildernden     oder mildernden umstände     jeweiligen fall     jegliche anderen erschwerenden     anderen erschwerenden oder     kommission alle     alle relevanten erschwerenden     des oder     erschwerenden und mildernden     mildernden umstände     oder umweltschutzrisikos berücksichtigt     gesetzgeber hat diese     nach fall     juni 1971 einen     40 oder     mildernden     mildernden umstände berücksichtigt     umstände in diesem     diesem fall     mildernden und erschwerenden     erschwerenden umstände     diesem     dass keine     mit dem erschwerenden     wieder     wieder einmal werden     dem erschwerenden umstand     ist in diesem     den vollstreckungsstaat keine     der bewährungsmaßnahmen oder     den umstand     dem keine     hat in diesem     unvorhergesehenen klimatischen oder     umstände berücksichtigt werden     oder marktbedingten umstände     marktbedingten umstände berücksichtigt     hat in diesem fall keine erschwerenden oder mildernden umstände berücksichtigt     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat in diesem fall keine erschwerenden oder mildernden umstände berücksichtigt' ->

Date index: 2024-08-21
w