Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Hervorragende Kulturstätte
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Traduction de «hat hervorragende vorschläge » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Hervorragende Kulturstätte

uitzonderlijke historische plaats


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Vorschlag ist ein hervorragendes Beispiel dafür, wie Sozialpartner die Kommission bei ihren Anstrengungen unterstützen, das EU-Recht an aktuelle Erfordernisse anzupassen.“

Dit voorstel toont aan hoe de sociale partners de Commissie kunnen helpen om ervoor te zorgen dat de EU-wetgeving de beoogde doelen blijft dienen".


Dieser Bericht ist ein hervorragender Vorschlag, moralisch und professionell, und ich gratuliere meinen ausgezeichneten Kolleginnen, Bauer und Hedh, dazu.

This report is an excellent proposal, morally and professionally, and I congratulate my distinguished colleagues Bauer and Hedh for this.


Dieser Bericht enthält viele hervorragende Vorschläge, die ich befürworte.

Dit verslag, dat mijn volledige steun geniet, bevat een groot aantal uitstekende voorstellen.


Dieser Bericht enthält viele hervorragende Vorschläge, die ich befürworte.

Dit verslag, dat mijn volledige steun geniet, bevat een groot aantal uitstekende voorstellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unser Vorschlag stützt sich auf die hervorragende Vorarbeit, die der schwedische und der spanische Ratsvorsitz auf diesem Gebiet geleistet haben”, sagte die EU-Kommissarin Reding.

Het voorstel bouwt voort op het uitstekende voorbereidende werk dat op dit terrein verricht werd door het Zweedse en het Spaanse voorzitterschap," zegt EU-commissaris voor Justitie Reding".


Er macht einen sehr guten Job. Unser Berichterstatter, Kollege Pirker, hat hervorragende Vorschläge vorgelegt.

Hij levert uitstekend werk. Onze rapporteur, de heer Pirker, heeft voortreffelijke voorstellen op tafel gelegd.


Darin wird schlicht und einfach vorgeschlagen, dass wir, sofern zwei gleichermaßen hervorragende Vorschläge für neue Forschungsinfrastrukturen eingereicht werden, abwägen sollten, welche Option im größeren Maße zur Stärkung und zur Exzellenz der europäischen Forschungseinrichtungen beitragen wird.

Kort gezegd komt het erop neer dat in het geval van twee even goede voorstellen voor nieuwe onderzoeksinfrastructuur wij moeten overwegen welke keuze het meest zal bijdragen aan het versterken en verruimen van de uitmuntendheid van de Europese onderzoeksorganen.


„Das hohe Niveau der eingereichten Vorschläge zeigt deutlich sowohl die hervorragende Qualität der Forschung in Europa als auch den Wert der europäischen wissenschaftlichen Zusammenarbeit," erklärte Philippe Busquin, der für die Forschung zuständige europäische Kommissar.

"Het hoge niveau van de inzendingen geeft een duidelijk beeld van zowel de kwaliteit van de Europese wetenschap vandaag als de waarde van Europese samenwerking op wetenschappelijk gebied," verklaarde het voor onderzoek bevoegde lid van de Europese Commissie, Philippe Busquin".


Die hohe Priorität, die der Energieeffizienz in der EU beigemessen wird, etwa in dem neuen Vorschlag der Europäischen Kommission für das Programm "Intelligente Energie für Europa", bildet eine hervorragende Grundlage für die Zusammenarbeit mit den Entwicklungsländern in diesem Bereich.

De wijze waarop de EU energie-efficiëntie als prioritair actiegebied heeft vormgegeven in haar beleid, zoals uiteengezet in het recente voorstel van de Europese Commissie voor het programma "Intelligente energie voor Europa", vormt een uitstekende basis voor samenwerking met de ontwikkelingslanden op dit gebied.


Die Tagung des Europäische Rates in Laeken im Dezember 2001 (auf der sowohl der Aktionsplan der Kommission zur Verbesserung der Rechtsvorschriften als auch Vorschläge der Sachverständigen aus den Mitgliedstaaten erörtert werden) bietet der EU eine hervorragende Möglichkeit, ein klares, neues Konzept für die optimale Gestaltung und Anwendung von Rechtsvorschriften zu entwerfen.

De Europese Raad van Laken in december 2001 (waar zowel over het actieprogramma van de Commissie voor een betere regelgeving als over voorstellen van deskundigen uit de lidstaten wordt gesproken) biedt de EU een uitstekende mogelijkheid om een nieuwe, duidelijke aanpak voor een optimale opstelling en toepassing van regelgeving te ontwerpen.


w