Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hat heftige reaktionen seitens fünf » (Allemand → Néerlandais) :

Alle Pomaken sind griechische moslemische Bürger, die im griechischen Thrakien geboren wurden; dieser Beschluss hat heftige Reaktionen seitens fünf verschiedener Arbeitnehmerverbände des Werftgebiets hervorgerufen, die sogar von "rassistischer Behandlung der Arbeitslosen seitens der Regierung und der OAED-Verwaltung" sprechen.

Alle Pomaken zijn Griekse moslimburgers en geboren in Grieks Thracië. Het besluit hen de seizoensuitkering niet uit te betalen, heeft tot hevig verzet geleid van de kant van de vijf werknemersorganisaties in de 'zone', die spreken van "discriminatie op grond van ras van werklozen door de regering en de directeur van het Orgaan voor de arbeidsvoorziening".


Alle Pomaken sind griechische moslemische Bürger, die im griechischen Thrakien geboren wurden; dieser Beschluss hat heftige Reaktionen seitens fünf verschiedener Arbeitnehmerverbände des Werftgebiets hervorgerufen, die sogar von "rassistischer Behandlung der Arbeitslosen seitens der Regierung und der OAED-Verwaltung" sprechen.

Alle Pomaken zijn Griekse moslimburgers en geboren in Grieks Thracië. Het besluit hen de seizoensuitkering niet uit te betalen, heeft tot hevig verzet geleid van de kant van de vijf werknemersorganisaties in de 'zone', die spreken van "discriminatie op grond van ras van werklozen door de regering en de directeur van het Orgaan voor de arbeidsvoorziening".


Er hat ebenfalls dafür Sorge getragen, dass die kurzen Verjährungsfristen nicht anwendbar sind, « wenn Betrug, Arglist oder betrügerische Handlungen seitens des Betroffenen vorliegen », und für diesen Fall die Verjährungsfrist auf fünf Jahre festgelegt (Artikel 30 § 1 Absatz 3 des vorerwähnten Gesetzes vom 29. Juni 1981).

Hij heeft tevens erover gewaakt dat de korte verjaringstermijnen niet van toepassing zijn « in geval van bedrog, arglist of bedrieglijke handelingen van de betrokkene » en in dat geval de verjaringstermijn tot vijf jaar beperkt (artikel 30, § 1, derde lid, van voormelde wet van 29 juni 1981).


Er hat ebenfalls dafür Sorge getragen, dass die kurzen Verjährungsfristen nicht anwendbar sind, « wenn Betrug, Arglist oder betrügerische Handlungen seitens des Betroffenen vorliegen », und für diesen Fall die Verjährungsfrist auf fünf Jahre festgelegt (Artikel 30 § 1 Absatz 3 des vorerwähnten Gesetzes vom 29. Juni 1981).

Hij heeft tevens erover gewaakt dat de korte verjaringstermijnen niet van toepassing zijn « in geval van bedrog, arglist of bedrieglijke handelingen van de betrokkene » en in dat geval de verjaringstermijn tot vijf jaar beperkt (artikel 30, § 1, derde lid, van voormelde wet van 29 juni 1981).


Die Ausgestaltung der Strategie von Tampere und die Förderung neuer Maßnahmen zur Unterdrückung der Basisbewegung, die die persönlichen und sozialen Freiheiten eklatant verletzen, wie z. B. persönliche Akten über Arbeitnehmer, die Überwachung der Telekommunikation, die Weitergabe von Daten an die USA und die Stärkung der Strafverfolgungs- und Geheimdienstbehörden unter dem Vorwand des Terrorismus rufen alle heftige Reaktionen auf Seiten der Arbeitnehmer und Rechtsexperten hervor.

De invulling van de Tampere-strategie en de bevordering van nieuwe maatregelen tot onderdrukking van de volksbeweging, die een flagrante schending inhouden van persoonlijke en sociale vrijheden, zijn onaanvaardbaar. Dat geldt bijvoorbeeld voor het opstellen van persoonlijke dossiers over werknemers, de controle op alle telecommunicatie, het doorgeven van gegevens aan de VS en de versterking van het onderdrukkend gezag en de inlichtingendiensten onder het voorwendsel van terrorismebestrijding. Dit alles brengt een felle reactie teweeg van de kant van de arbeiders en ...[+++]


Die Ausgestaltung der Strategie von Tampere und die Förderung neuer Maßnahmen zur Unterdrückung der Basisbewegung, die die persönlichen und sozialen Freiheiten eklatant verletzen, wie z. B. persönliche Akten über Arbeitnehmer, die Überwachung der Telekommunikation, die Weitergabe von Daten an die USA und die Stärkung der Strafverfolgungs- und Geheimdienstbehörden unter dem Vorwand des Terrorismus rufen alle heftige Reaktionen auf Seiten der Arbeitnehmer und Rechtsexperten hervor.

De invulling van de Tampere-strategie en de bevordering van nieuwe maatregelen tot onderdrukking van de volksbeweging, die een flagrante schending inhouden van persoonlijke en sociale vrijheden, zijn onaanvaardbaar. Dat geldt bijvoorbeeld voor het opstellen van persoonlijke dossiers over werknemers, de controle op alle telecommunicatie, het doorgeven van gegevens aan de VS en de versterking van het onderdrukkend gezag en de inlichtingendiensten onder het voorwendsel van terrorismebestrijding. Dit alles brengt een felle reactie teweeg van de kant van de arbeiders en ...[+++]


Er hat ebenfalls dafür Sorge getragen, dass die kurzen Verjährungsfristen nicht anwendbar sind, « wenn Betrug, Arglist oder betrügerische Handlungen seitens des Betroffenen vorliegen », und für diesen Fall die Verjährungsfrist auf fünf Jahre festgelegt (Artikel 30 § 1 Absatz 3 des obengenannten Gesetzes vom 29. Juni 1981).

Hij heeft tevens erover gewaakt dat de korte verjaringstermijnen niet van toepassing zijn « in geval van bedrog, arglist of bedrieglijke handelingen van de betrokkene » en in dat geval de verjaringstermijn tot vijf jaar beperkt (artikel 30, § 1, derde lid, van voormelde wet van 29 juni 1981).


Dieser Umstand löste auf Seiten Chinas heftige Reaktionen aus: Derzeit unternehmen die chinesischen Behörden in den Ländern und den Organen der Europäischen Union Schritte, um diese zu veranlassen, von der Unterstützung der Initiative der USA Abstand zu nehmen.

De reactie van China heeft uiteraard niet op zich laten wachten. De Chinese autoriteiten wenden alle mogelijke middelen aan om de landen en instellingen van de Europese Unie ervan te overtuigen het initiatief van de Verenigde Staten van Amerika te laten voor wat het is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat heftige reaktionen seitens fünf' ->

Date index: 2021-10-17
w