Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die noch kein Kind geboren hat
Frau
Nullipara

Vertaling van "hat gar keine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Altlast für die kein Zustandsstoerer vorliegt,jur. | Altlast,für die kein Verursacher vorliegt,allg.

stortplaats die onder geen enkele milieuwet valt


Prinzip kein Zwang,kein Verbot

beginsel dwang noch verbod


Filme und photographische Papiere, die kein Silber und keine Silberverbindungen enthalten

fotografische film en papier zonder zilver of zilververbindingen


Nullipara | Frau | die noch kein Kind geboren hat

nullipara | vrouw die nog geen kind heeft gebaard
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Irland und Luxemburg haben noch gar keine Maßnahmen zur Umsetzung der Richtlinie mitgeteilt.

Ierland en Luxemburg hebben geen kennisgeving gedaan van maatregelen tot omzetting van de richtlijn.


Bei Fahrzeugen unter einem Jahr wird gar kein Wertverlust berücksichtigt und wenn ein Fahrzeug älter als 5 Jahre ist, wird kein weiterer Wertverlust berücksichtigt.

Er wordt enkel waardevermindering in aanmerking genomen bij voertuigen die tussen de één en vijf jaar oud zijn.


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Präsidenten J. Spreutels, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 6. Mai 2015 in Sachen K.F. gegen P.P. und D.H., dessen Ausfertigung am 18. Mai 2015 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das Gericht erster Instanz Namur, Abteilung Namur, folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 318 des Zivilgesetzbuches dadurch, dass er bestimmt, dass die Klage desjenigen, der die Vaterschaft für sich in Anspruch nimmt, binnen einem Jahr ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van voorzitter J. Spreutels, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 6 mei 2015 in zake K.F. tegen P.P. en D.H., waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 18 mei 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Namen, afdeling Namen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 318 van het Burgerlijk Wetboek, in zoverre het bepaalt dat de vordering van de man die het vaderschap van het kind opeist, moet worden ...[+++]


F. in der Erwägung, dass die neu gefasste Richtlinie 2006/54/EG zwar zur Verbesserung der Arbeitsmarktsituation für Frauen beigetragen hat, jedoch keine grundlegenden Änderungen an der Rechtssetzung zur Nivellierung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles bewirkt hat; in der Erwägung, dass laut Voruntersuchungen von Fachleuten Mitgliedstaaten geringfügige bis gar keine Änderungen an ihrer Rechtssetzung vorgenommen haben und keine ...[+++]

F. overwegende dat de herschikte Richtlijn 2006/54/EG wel bijgedragen heeft aan een betere situatie voor vrouwen op de arbeidsmarkt; overwegende dat er uit voorbereidend onderzoek door deskundigen blijkt dat er weinig tot niets veranderd is in de wetgeving van de lidstaten en dat er tegen werkgevers geen sancties genomen zijn; overwegende dat deze kwestie door haar complexiteit niet alleen een betere wetgeving vergt, maar ook een EU-brede strategie ter bestrijding van de loonkloof, waarvoor een sterk EU-leidersc ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. in der Erwägung, dass die Richtlinie 2006/54/EG zwar zur Verbesserung der Arbeitsmarktsituation für Frauen beigetragen hat, jedoch keine grundlegenden Änderungen an der Rechtssetzung zur Nivellierung des geschlechtsspezifischen Lohngefälles bewirkt hat; in der Erwägung, dass laut Voruntersuchungen von Fachleuten Mitgliedstaaten geringfügige bis gar keine Änderungen an ihrer Rechtssetzung vorgenommen haben und keine Sanktionen ...[+++]

F. overwegende dat Richtlijn 2006/54/EG wel bijgedragen heeft aan een betere situatie voor vrouwen op de arbeidsmarkt, maar dat ze de wetgeving inzake het dichten van de loonkloof tussen mannen en vrouwen niet diepgaand heeft gewijzigd; overwegende dat er uit voorbereidend onderzoek door deskundigen blijkt dat er weinig tot niets veranderd is in de wetgeving van de lidstaten en dat er tegen werkgevers geen sancties genomen zijn; overwegende dat deze kwestie door haar complexit ...[+++]


Ferner möchte ich feststellen, dass es für Minister oder Kommissare einfacher ist, in ihrem Büro zu sitzen und zu sagen, dass sie absolut gar nichts tun werden, denn nur, wer gar keine Entscheidungen trifft, trifft auch keine schlechte Entscheidung!

Ook voor ministers of commissarissen is het gemakkelijker in hun werkkamer achterover te leunen en te verkondigen dat ze helemaal niets zullen doen, want de enige manier om slechte besluiten te voorkomen, is geen besluiten te nemen!


Bei vielen Fischereifahrzeugen: keine Angabe der Tonnage, falsches Segment oder gar kein Segment; Angaben zu Eigner und Bauort unvollständig

Voor vele vaartuigen: geen vermelding van tonnage; foutieve of ontbrekende segmentering; informatie over eigenaar en bouwplaats onvolledig


Die größten Schwierigkeiten hinsichtlich dieser Datenerfassung und –zentralisierung sind darauf zurückzuführen, dass die nationalen Organisationen entweder gar keine Zahlen oder nur sehr unregelmäßig erhobenes, „rohes“ oder veraltetes Material weitergeben (keine Zeit, kein Interesse, keine Lust).

De voornaamste moeilijkheden bij deze dataverzameling en centralisering van gegevens worden veroorzaakt doordat cijfers niet of op een zeer onregelmatige en onverwerkte basis worden doorgegeven door de nationale organisaties of totaal niet worden bijgehouden (geen tijd, geen aandacht, gebrek aan goede wil).


1997 gab ein neuer Bericht, Pepper II, einen Überblick darüber, wie die Mitgliedstaaten die finanzielle Beteiligung der Arbeitnehmer gefördert hatten, und kam zu dem Schluss, es sei keine größere Änderung in der Haltung der Mitgliedstaaten zu solchen Systemen festzustellen; in der Hälfte der Mitgliedstaaten hätten diese Regelungen wenig oder gar keine Unterstützung von Regierungsseite erfahren.

In 1997 werd in het rapport Pepper II een overzicht gegeven van de wijze waarop de lidstaten de financiële participatie van de werknemers hadden bevorderd en vastgesteld dat er in het algemeen weinig verandering was gekomen in de aanpak van de lidstaten van deze regelingen, aangezien de helft van de nationale regelingen weinig of geen ondersteuning van overheidszijde had ontvangen.


Da nach den derzeit geltenden französischen Rennwettvorschriften in Frankreich keine Wetten außerhalb des PMU abgeschlossen werden dürfen, kann weder die mißbräuchliche Ausnutzung einer beherrschenden Stellung im Sinne von Artikel 86 EWGV noch eine Einschränkung des Wettbewerbs im Sinne von Artikel 85 Absatz 1 EWGV vorliegen, eben weil auf dem französischen Markt gar kein Wettbewerb möglich ist.

Gezien de thans op de Franse markt geldende wettelijke bepalingen, waarbij uitsluitend bij de Franse PMU weddenschappen kunnen worden aangegaan, kunnen er zich noch misbruik van een machtspositie in de zin van artikel 86 van het EEG-Verdrag, noch concurrentiebeperkingen, als bedoeld in artikel 85, lid 1, van het EEG-Verdrag, voordoen om de eenvoudige reden dan er geen enkele vorm van concurrentie kan zijn.




Anderen hebben gezocht naar : nullipara     prinzip kein zwang kein verbot     hat gar keine     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat gar keine' ->

Date index: 2024-07-04
w