Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bereiter
Früher Schulabgänger
Pferdedompteur
Pferdewirtschaftsfacharbeiter
RSR-Bereit-Signal
Rundsuchradar-Bereit-Signal
Schulabbrecher
Schulabbruch
Studienabbrecher
Vorzeitiger Schulabgang

Traduction de «hat früher bereits » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
RSR-Bereit-Signal | Rundsuchradar-Bereit-Signal

signaal afvuurradar klaar


a) früher eingegangene Verpflichtung b) frühere Verpflichtung

eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis


vorzeitiger Schulabgang [ früher Schulabgänger | Schulabbrecher | Schulabbruch | Studienabbrecher ]

voortijdige schoolverlating [ drop-out | voortijdige schoolverlater ]


Pferdedompteur | Pferdewirtschaftsfacharbeiter | Bereiter | Pferdetrainer/Pferdetrainerin

paardentrainer | paardentrainster


Änderungen an Präparaten, die bereits zugelassen worden waren

wijzigingen met betrekking tot reeds goedgekeurde (genees)middelen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
(8) Gegen die Einfuhr eines Erzeugnisses, gegen das früher bereits eine Schutzmaßnahme angewandt wurde, darf eine Schutzmaßnahme nur ein einziges Mal wiedereingeführt werden, sofern die frühere Maßnahme mindestens ein Jahr lang außer Kraft war; die Wiedereinführung ist allerdings auf die Hälfte der Laufzeit der früheren Maßnahme beschränkt.

8. De invoer van een product dat al eerder aan een vrijwaringsmaatregel is onderworpen, mag niet opnieuw aan een dergelijke maatregel worden onderworpen, behalve één keer voor de helft van de tijd dat de maatregel eerder heeft gegolden, mits de maatregel gedurende ten minste één jaar niet is toegepast.


Was den Handel mit Waren aus Edelmetall betrifft, hat der Gerichtshof der Europäischen Union (Gerichtshof) bereits früher geurteilt, dass die EU-Mitgliedstaaten keinen neuen Feingehaltsstempel auf Waren verlangen dürfen, die aus einem anderen EU-Mitgliedstaat eingeführt werden, wo sie bereits gemäß den dort geltenden Rechtsvorschriften vertrieben und geprüft wurden – vorausgesetzt, dass die Angaben des Feingehaltsstempels denen des einführenden Mitgliedstaats entsprechen und von den Verbrauchern dieses Staates verstanden werden.

Met betrekking tot de handel in edelmetalen werken heeft het Hof van Justitie van de EU in een eerdere zaak geoordeeld dat een lidstaat geen nieuwe stempeling mag voorschrijven voor producten die zijn ingevoerd uit een andere lidstaat, waar zij rechtmatig in de handel zijn gebracht en overeenkomstig de wetgeving van die staat zijn gestempeld, wanneer het merk, ongeacht de vorm ervan, informatie verschaft die gelijkwaardig is aan de verplichte vermeldingen in de lidstaat van invoer en begrijpelijk is voor de consument van die staat.


Hat die EU früher bereits Energieinfrastrukturprojekte finanziert?

Heeft de EU al eerder energie-infrastructuurprojecten gefinancierd?


Die von den finnischen Behörden angeführten Gründe entsprechen den früher bereits genannten, die die Kommission dazu veranlassten, durch ihre Entscheidung 2002/398/EG eine Ausnahmeregelung bis 31. Dezember 2005 zu gewähren.

De door de Finse autoriteiten aangevoerde redenen komen overeen met de redenen die reeds in het verleden naar voren zijn gebracht en voor de Commissie aanleiding waren om bij Beschikking 2002/398/EG toestemming te geven voor een afwijking tot en met 31 december 2005.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die von den österreichischen Behörden angeführten Gründe entsprechen den früher bereits genannten, die die Kommission dazu veranlassten, durch ihre Entscheidung 2002/366/EG eine Ausnahmeregelung bis 31. Dezember 2005 zu gewähren.

De door de Oostenrijkse autoriteiten aangevoerde redenen komen overeen met de redenen die reeds in het verleden naar voren zijn gebracht en voor de Commissie aanleiding waren om bij Beschikking 2002/366/EG toestemming te geven voor een afwijking tot en met 31 december 2005.


Zurzeit legt der ICES die Gutachten für Tiefseearten, die Bestände in der Ostsee und mehrere Herings- und Sprottenbestände bereits im Juni vor (Für die Tiefseearten gibt es nun zweimal im Jahr eine eigene Verordnung). Die Kommission prüft auch mit dem ICES, ob dieses Gutachten ab 2007 etwas früher im Jahr abgegeben werden kann.

Momenteel brengt het ICES in juni advies uit voor de diepzeesoorten, de bestanden in de Baltische Zee en diverse haring- en sprotbestanden (Voor diepzeevissen wordt momenteel nog om de twee jaar een specifieke verordening vastgesteld). De Commissie gaat samen met ICES ook na of, zo mogelijk reeds met ingang van 2007, het advies niet vroeger in het jaar kan worden uitgebracht.


15. Russland hat früher bereits versprochen, die Inlandspässe bis Ende 2003 abzuschaffen.

15. Rusland heeft eerder beloofd dat de interne paspoorten eind 2003 zouden zijn afgeschaft.


(1) Unbeschadet der Verpflichtungen gemäß Artikel 12 kann die zuständige Behörde bei einem bereits gemäß den Artikeln 3 und 5 zugelassenen Biozid-Produkt erlauben, daß ein zweiter oder weiterer Antragsteller auf die vom ersten Antragsteller beigebrachten Angaben Bezug nehmen darf, sofern er nachweisen kann, daß das Biozid-Produkt dem früher zugelassenen ähnlich ist und seine Wirkstofffe mit dem früher zugelassenen Biozid-Produkt identisch sind, einschließlich Reinheitsgrad und Art der Verunreinigungen.

1. Indien een biocide reeds conform de artikelen 3 en 5 is toegelaten, kan de bevoegde autoriteit onverminderd de verplichtingen krachtens artikel 12 een tweede of volgende aanvrager van toelating toestaan te verwijzen naar door de eerste aanvrager verstrekte gegevens, voorzover de tweede of volgende aanvrager kan aantonen dat het om een soortgelijk biocide met dezelfde werkzame stoffen als het eerder toegelaten biocide gaat, ook wat de zuiverheidsgraad en de aard van de verontreinigingen betreft.


die Übersicht der bereits früher vom Rat der Europäischen Union verabschiedeten Dokumente (eine Übersicht der bereits früher vom Rat verabschiedeten Beschlüsse gibt Einblick in die bisher getroffenen Maßnahmen).

- Overzicht van door de Raad van de Unie eerder aanvaarde documenten (Een overzicht van eerder door de Raad genomen besluiten geeft inzicht in de tot nu toe genomen maatregelen).


- Geplant ist die Einleitung einer Reihe von Untersuchungen, Pilotmaßnahmen und Diskussionen zur Erprobung neuer Möglichkeiten zur Anerkennung bereits früher abgeschlossener Ausbildungen und früher erworbener Berufserfahrungen von Arbeitnehmern, um so die Transparenz der Qualifikationen zu erhöhen (1996).

- Er zal een begin worden gemaakt met een reeks studies, proefmaatregelen en discussies ten einde nieuwe methoden te beproeven voor de erkenning van eerder genoten onderwijs en opgedane ervaring ten einde de transparantie van de kwalificaties te vergroten (1996).




D'autres ont cherché : bereiter     pferdedompteur     rsr-bereit-signal     schulabbrecher     schulabbruch     studienabbrecher     früher schulabgänger     vorzeitiger schulabgang     hat früher bereits     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hat früher bereits' ->

Date index: 2025-02-11
w